(→原始皮肤) |
|||
第6行: | 第6行: | ||
{{BTDAudio|File = UnlockSauda.wav|Script = My blades are legendary!|Translation = 我的剑刃堪称传奇!}} | {{BTDAudio|File = UnlockSauda.wav|Script = My blades are legendary!|Translation = 我的剑刃堪称传奇!}} | ||
=== 放置时 === | === 放置时 === | ||
− | {{BTDAudio|File = PlaceSauda01.wav|Script = Let's make some ribbons!|Translation = | + | {{BTDAudio|File = PlaceSauda01.wav|Script = Let's make some ribbons!|Translation = 我们制作些丝带!}} |
{{BTDAudio|File = PlaceSauda02.wav|Script = This is me, pop-star!|Translation = 超级明星就是我!}} | {{BTDAudio|File = PlaceSauda02.wav|Script = This is me, pop-star!|Translation = 超级明星就是我!}} | ||
=== 选中时 === | === 选中时 === |
2023年12月26日 (二) 15:37的最新版本
“ | 我的剑刃堪称传奇! | ” |
剑客
| |
平静的怒火中,萨乌达可以用她那双锋利的剑将气球斯劈成两半。 |
原始皮肤
解锁时
My blades are legendary! | |
我的剑刃堪称传奇! |
放置时
Let's make some ribbons! | |
我们制作些丝带! |
This is me, pop-star! | |
超级明星就是我! |
选中时
Ready to slice! | |
准备挥剑! |
Heya! | |
嘿呀! |
Hey! | |
嘿! |
Hey! | |
嘿! |
What's next? | |
接下来干啥? |
Hero time! | |
英雄时刻! |
- 生气时
These are sharp, remember? | |
记不记得这玩意很锋利的? |
- 更生气时
아, 왜? | |
啊,为什么? |
升级时
Good choice! | |
不错的选择! |
Lookin' sharp! | |
看上去很锋利! |
Ha, that tickles! | |
哈,好痒! |
Extra sharp! | |
非常锋利! |
Cool! | |
酷! |
Now we're talking! | |
这才像话! |
Even better! | |
更进一步! |
I'm as sharp as it gets! | |
我和它一样锋利了! |
- 升到20级
My blades are legendary! | |
我的剑刃堪称传奇! |
MOAB级气球出现时
- 出现MOAB气球时
Get ready! M.O.A.B.! | |
准备对付MOAB! |
- 出现BFB气球时
Big, red, and slicy! | |
又大,又红,又辣! |
- 出现ZOMG气球时
Get that Z.O.M.G.! | |
把那个ZOMG打下来! |
- 出现DDT气球时
D.D.T., I got this! | |
DDT,我来搞定! |
- 出现BAD气球时
Attack as one! | |
集中攻击这一个! |
摧毁MOAB级气球时
Clean-cut, and still cuts a tomato. | |
干净利落,还能再切个番茄 |
아싸, 지렸다리! | |
啊,棒极了! |
使用激活技能时
- 跃剑攻击
이거나 먹어라! | |
吃我一剑! |
Leaping sword! | |
跃剑攻击! |
- 剑气冲锋
Sword charge! | |
剑气冲锋! |
쌍룡검! | |
双龙剑! |
漏掉气球时
Aww, I could've popped that! | |
啊,我明明能扎破那个的! |
Aww, I could've popped that! | |
啊,我明明能扎破那个的! |
维京萨乌达
解锁时
Till' Valhalla! | |
到达英灵殿! |
放置时
Axes, at the ready! | |
板斧,准备就绪! |
We raid! | |
突袭! |
选中时
I am ready. | |
我准备好了 |
I am ready. | |
我准备好了 |
To battle! | |
上战场! |
The enemy is near! | |
敌人逼近! |
Yes, my Jarl? | |
什么事,领主? |
Yes, my Jarl? | |
什么事,领主? |
- 生气时
I have spent many hours sharpening these. | |
我花费了好几个小时打磨的 |
- 更生气时
You challenge me?! | |
你敢挑战我? |
升级时
Ah! | |
啊! |
Ah hahaha! | |
啊哈哈哈! |
Ah hahahaha! | |
啊哈哈哈! |
Getting stronger! | |
更强了! |
Getting stronger! | |
更强了! |
Ah! The power! | |
啊!力量! |
Ah! The power! | |
啊!力量! |
My skills grow legendary! | |
我的技巧堪称传奇! |
- 升到20级
The skalds will sing of this day! | |
诗人将歌颂这一天! |
MOAB级气球出现时
- 出现MOAB气球时
A captain approaches. | |
队长靠近 |
- 出现BFB气球时
An enemy red from battle. | |
一只红色军队上战场了 |
- 出现ZOMG气球时
This one looks like a troll. | |
这玩意像个巨魔一样 |
- 出现DDT气球时
A creature of smoke and death. | |
硝烟与死亡的生物 |
- 出现BAD气球时
Finally. They send their champion. | |
终于,他们派出终极力量了 |
摧毁MOAB级气球时
Rejoice in our victory! | |
为胜利欢呼! |
The mighty fall! | |
强者倒下! |
使用激活技能时
- 跃剑攻击
For glory! | |
为了荣誉! |
Leaping axes! | |
跃斧攻击! |
- 剑气冲锋
I take you all! | |
我把你们全杀了! |
Till' Valhalla! | |
到达英灵殿! |
漏掉气球时
We bleed yet we fight on! | |
即便流血也要战斗到底! |
僵尸萨乌达
解锁时
You cannot run from death. | |
你摆脱不了死亡 |
放置时
I have unfinished business. | |
我还有活没干完 |
I hunger. | |
我很饿 |
选中时
Yes? | |
什么? |
Yes? | |
什么? |
What? | |
什么事? |
What? | |
什么事? |
Zombie time. | |
僵尸时间 |
- 生气时
Care to join me? | |
想加入我? |
- 更生气时
I am not your puppet! | |
我不是你的傀儡! |
升级时
For the soul. | |
为了灵魂…… |
My wandering continues... | |
我还在游荡…… |
The shackles bind! | |
枷锁紧缚! |
Heheheh... | |
嘿嘿嘿…… |
Heheheh... | |
嘿嘿嘿…… |
- 升到20级
I cannot be contained! | |
我不可阻挡! |
MOAB级气球出现时
- 出现MOAB气球时
Ring... the bell. | |
铃声……响起 |
- 出现BFB气球时
This one already suffers. | |
这玩意够受的 |
- 出现ZOMG气球时
Rigor mortis has set in. | |
尸僵开始了 |
- 出现DDT气球时
Death approaches... so quickly. | |
死亡来的……如此迅速 |
- 出现BAD气球时
Nothing is too big to bury. | |
再大也能将其埋葬 |
摧毁MOAB级气球时
Return to your ancestors. | |
回到你祖先那里吧 |
You cannot hide from death. | |
你无法摆脱死亡 |
使用激活技能时
- 跃剑攻击
To the grave with you! | |
和你一起入坟墓! |
Hopping chains! | |
跃链攻击! |
- 剑气冲锋
Nowhere is safe for you! | |
你去哪都不安全! |
I'll cut them all down! | |
我要把他们全劈了! |
漏掉气球时
They seek our grave. | |
他们在寻找我们的坟墓 |