第7行: |
第7行: |
| === 放置时 === | | === 放置时 === |
| {{BTDAudio|File = PlaceEzili01.wav|Script = Hahaha! What is your will?|Translation = 哈哈哈!你要许什么愿?}} | | {{BTDAudio|File = PlaceEzili01.wav|Script = Hahaha! What is your will?|Translation = 哈哈哈!你要许什么愿?}} |
− | {{BTDAudio|File = PlaceEzili02.wav|Script = At your service!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = PlaceEzili02.wav|Script = At your service!|Translation = 为你效劳!}} |
| === 选中时 === | | === 选中时 === |
− | {{BTDAudio|File = SelectEzili01.wav|Script = Yeas!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectEzili01.wav|Script = Yes?|Translation = 什么事?}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectEzili02.wav|Script = What's up?|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectEzili02.wav|Script = What's up?|Translation = 怎么了?}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectEzili03.wav|Script = Yes?|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectEzili03.wav|Script = Yes?|Translation = 什么事?}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectEzili04.wav|Script = What next?|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectEzili04.wav|Script = What next?|Translation = 接下来干嘛?}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectEzili05.wav|Script = Hey!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectEzili05.wav|Script = Hey!|Translation = 嘿!}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectEzili06.wav|Script = Yea?|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectEzili06.wav|Script = Yeah?|Translation = 什么?}} |
| *生气时 | | *生气时 |
− | {{BTDAudio|File = SelectAltEzili01.wav|Script = groans|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectAltEzili01.wav|Script = Hmmm...|Translation = 唔……}} |
| *非常生气时 | | *非常生气时 |
− | {{BTDAudio|File = SelectAltEzili02.wav|Script = Begone, spirit!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectAltEzili02.wav|Script = Begone, spirit!|Translation = 滚开,精灵!}} |
| === 升级时 === | | === 升级时 === |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeEzili01.wav|Script = Aaalright!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeEzili01.wav|Script = Alright!|Translation = 好哎!}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeEzili02.wav|Script = Yes!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeEzili02.wav|Script = Yes!|Translation = 好!}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeEzili03.wav|Script = maniacal laugh|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeEzili03.wav|Script = Hahaha...|Translation = 哈哈哈……}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeEzili04.wav|Script = Awesome!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeEzili04.wav|Script = Awesome!|Translation = 好极了!}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeEzili05.wav|Script = Hahaaaaaah!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeEzili05.wav|Script = Haha...|Translation = 哈哈……}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeEzili06.wav|Script = Yes!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeEzili06.wav|Script = Yes!|Translation = 好!}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeEzili07.wav|Script = Nice!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeEzili07.wav|Script = Nice!|Translation = 漂亮!}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeEzili08.wav|Script = Oooh yeah!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeEzili08.wav|Script = Oh yeah!|Translation = 欧耶!}} |
| *升到{{BTDIcon|BTD6_HeroLevel20.png|20级}} | | *升到{{BTDIcon|BTD6_HeroLevel20.png|20级}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliMaxLevel.wav|Script = I have never been stronger!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliMaxLevel.wav|Script = I have never been stronger!|Translation = 我从未如此强大!}} |
| === MOAB级气球出现时 === | | === MOAB级气球出现时 === |
| *出现{{BTDIcon|BTD6_MOABIcon.png|MOAB气球|color=#088beb}}时 | | *出现{{BTDIcon|BTD6_MOABIcon.png|MOAB气球|color=#088beb}}时 |
− | {{BTDAudio|File = MoabWarningEzili.wav|Script = Danger, MOAB!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = MoabWarningEzili.wav|Script = Danger, MOAB!|Translation = 危险,MOAB!}} |
| *出现{{BTDIcon|BTD6_BFBIcon.png|BFB气球|color=#f54646}}时 | | *出现{{BTDIcon|BTD6_BFBIcon.png|BFB气球|color=#f54646}}时 |
− | {{BTDAudio|File = BfbWarningEzili.wav|Script = Danger, BFB!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = BfbWarningEzili.wav|Script = Danger, BFB!|Translation = 危险,BFB!}} |
| *出现{{BTDIcon|BTD6_ZOMGIcon.png|ZOMG气球|color=#83f900}}时 | | *出现{{BTDIcon|BTD6_ZOMGIcon.png|ZOMG气球|color=#83f900}}时 |
− | {{BTDAudio|File = ZomgWarningEzili.wav|Script = Danger, ZOMG!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = ZomgWarningEzili.wav|Script = Danger, ZOMG!|Translation = 危险,ZOMG!}} |
| *出现{{BTDIcon|BTD6_DDTIcon.png|DDT气球|color=#ced2cc}}时 | | *出现{{BTDIcon|BTD6_DDTIcon.png|DDT气球|color=#ced2cc}}时 |
− | {{BTDAudio|File = DdtWarningEzili.wav|Script = Danger, DDT!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = DdtWarningEzili.wav|Script = Danger, DDT!|Translation = 危险,DDT!}} |
| *出现{{BTDIcon|BTD6_BADIcon.png|BAD气球|color=#b53ac5}}时 | | *出现{{BTDIcon|BTD6_BADIcon.png|BAD气球|color=#b53ac5}}时 |
− | {{BTDAudio|File = BadWarningEzili.wav|Script = Haaaaaaaa! B.A.D.!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = BadWarningEzili.wav|Script = Haaaa! B.A.D.!|Translation = 哈……BAD!}} |
| === 摧毁MOAB级气球时 === | | === 摧毁MOAB级气球时 === |
− | {{BTDAudio|File = MoabDestroyedEzili01.wav|Script = brief evil laugh|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = MoabDestroyedEzili01.wav|Script = Hehehehaha...|Translation = 嘿嘿哈哈哈……}} |
− | {{BTDAudio|File = MoabDestroyedEzili02.wav|Script = Yes!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = MoabDestroyedEzili02.wav|Script = Yes!|Translation = 好!}} |
| === 使用激活技能时 === | | === 使用激活技能时 === |
| *{{BTDIcon|BTD6_Heartstopper.png|心脏停止搏器}} | | *{{BTDIcon|BTD6_Heartstopper.png|心脏停止搏器}} |
− | {{BTDAudio|File = ActivatedHeartstopper.wav|Script = Wither and die!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = ActivatedHeartstopper.wav|Script = Wither and die!|Translation = 凋零死亡吧!}} |
| *{{BTDIcon|BTD6_MOAB Hex.png|MOAB妖术}} | | *{{BTDIcon|BTD6_MOAB Hex.png|MOAB妖术}} |
− | {{BTDAudio|File = ActivatedMoabHex.wav|Script = Anaiah, Voodoo ta nah!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = ActivatedMoabHex.wav|Script = Anaiah, Voodoo ta nah!|Translation = 啊,巫毒妖术!}} |
| === 漏掉气球时 === | | === 漏掉气球时 === |
− | {{BTDAudio|File = LeakEzili01.wav|Script = Haaaaa, they're getting through!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = LeakEzili01.wav|Script = Haaaaa, they're getting through!|Translation = 哈……它们突破防线了!}} |
− | {{BTDAudio|File = LeakEzili02.wav|Script = Embrace the darkness!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = LeakEzili02.wav|Script = Embrace the darkness!|Translation = 拥抱黑暗!}} |
| | | |
| == 小污猫 == | | == 小污猫 == |
| [[File:BTD6_SmudgeCattPortrait.png|thumb|250px|小污猫皮肤。]] | | [[File:BTD6_SmudgeCattPortrait.png|thumb|250px|小污猫皮肤。]] |
| === 解锁时 === | | === 解锁时 === |
− | {{BTDAudio|File = UnlockEziliCatt.wav|Script = Here, kitty kitty!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UnlockEziliCatt.wav|Script = Here, kitty kitty!|Translation = 小猫小猫,到这来!}} |
| === 放置时 === | | === 放置时 === |
− | {{BTDAudio|File = PlaceEziliCatt01.wav|Script = Here, kitty kitty!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = PlaceEziliCatt01.wav|Script = Here, kitty kitty!|Translation = 小猫小猫,到这来!}} |
− | {{BTDAudio|File = PlaceEziliCatt02.wav|Script = Purrrrrfect placement.|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = PlaceEziliCatt02.wav|Script = Purrrrfect placement.|Translation = 完美位置!}} |
| === 选中时 === | | === 选中时 === |
− | {{BTDAudio|File = SelectEziliCatt01.wav|Script = Yes?|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectEziliCatt01.wav|Script = Yes?|Translation = 什么事?}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectEziliCatt02.wav|Script = Who's there?|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectEziliCatt02.wav|Script = Who's there?|Translation = 谁在那?}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectEziliCatt03.wav|Script = What is it?|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectEziliCatt03.wav|Script = What is it?|Translation = 怎么了?}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectEziliCatt04.wav|Script = We're ready.|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectEziliCatt04.wav|Script = We're ready.|Translation = 我们准备好了}} |
| *生气时 | | *生气时 |
− | {{BTDAudio|File = SelectAltEziliCatt01.wav|Script = Don't wake the kitty! snoring|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectAltEziliCatt01.wav|Script = Don't wake the kitty!|Translation = 别把小猫叫醒!}} |
| *非常生气时 | | *非常生气时 |
− | {{BTDAudio|File = SelectAltEziliCatt02.wav|Script = growling, then hissing|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectAltEziliCatt02.wav|Script = (growling, then hissing)|Translation = (威胁的猫叫声)}} |
| === 升级时 === | | === 升级时 === |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliCatt01.wav|Script = Very nice. Meow!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliCatt01.wav|Script = Very nice. Meow!|Translation = 太好了,喵~}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliCatt02.wav|Script = Very nice. Meow!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliCatt02.wav|Script = Very nice. Meow!|Translation = 太好了,喵~}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliCatt03.wav|Script = Smudge likey. Meow!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliCatt03.wav|Script = Smudge likey. Meow!|Translation = 斯玛奇很喜欢,喵~}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliCatt04.wav|Script = Smudge likes that. Meow!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliCatt04.wav|Script = Smudge likes that. Meow!|Translation = 斯玛奇很喜欢,喵~}} |
| *升到{{BTDIcon|BTD6_HeroLevel20.png|20级}} | | *升到{{BTDIcon|BTD6_HeroLevel20.png|20级}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliCattMaxLevel.wav|Script = Smudge is all-powerful! Meow!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliCattMaxLevel.wav|Script = Smudge is all-powerful! Meow!|Translation = 斯玛奇无所不能了,喵~}} |
| === MOAB级气球出现时 === | | === MOAB级气球出现时 === |
| *出现{{BTDIcon|BTD6_MOABIcon.png|MOAB气球|color=#088beb}}时 | | *出现{{BTDIcon|BTD6_MOABIcon.png|MOAB气球|color=#088beb}}时 |
− | {{BTDAudio|File = MoabWarningEziliCatt.wav|Script = Get the big one!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = MoabWarningEziliCatt.wav|Script = Get the big one!|Translation = 干掉那个大家伙!}} |
| *出现{{BTDIcon|BTD6_BFBIcon.png|BFB气球|color=#f54646}}、{{BTDIcon|BTD6_ZOMGIcon.png|ZOMG气球|color=#83f900}}或{{BTDIcon|BTD6_DDTIcon.png|DDT气球|color=#ced2cc}}时 | | *出现{{BTDIcon|BTD6_BFBIcon.png|BFB气球|color=#f54646}}、{{BTDIcon|BTD6_ZOMGIcon.png|ZOMG气球|color=#83f900}}或{{BTDIcon|BTD6_DDTIcon.png|DDT气球|color=#ced2cc}}时 |
− | {{BTDAudio|File = BfbWarningEziliCatt.wav|Script = Be careful, Smudge!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = BfbWarningEziliCatt.wav|Script = Be careful, Smudge!|Translation = 小心点,斯玛奇!}} |
| *出现{{BTDIcon|BTD6_BADIcon.png|BAD气球|color=#b53ac5}}时 | | *出现{{BTDIcon|BTD6_BADIcon.png|BAD气球|color=#b53ac5}}时 |
− | {{BTDAudio|File = BadWarningEziliCatt.wav|Script = Get ready, sharpen your claws!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = BadWarningEziliCatt.wav|Script = Get ready, sharpen your claws!|Translation = 准备就绪,磨好你的利爪!}} |
| === 摧毁MOAB级气球时 === | | === 摧毁MOAB级气球时 === |
− | {{BTDAudio|File = MoabDestroyedEziliCatt.wav|Script = Good kitty!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = MoabDestroyedEziliCatt.wav|Script = Good kitty!|Translation = 乖猫猫!}} |
| === 使用激活技能时 === | | === 使用激活技能时 === |
| *{{BTDIcon|BTD6_Heartstopper.png|心脏停止搏器}} | | *{{BTDIcon|BTD6_Heartstopper.png|心脏停止搏器}} |
− | {{BTDAudio|File = ActivatedHeartstopperCatt.wav|Script = Heartstopper!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = ActivatedHeartstopperCatt.wav|Script = Heartstopper!|Translation = 心脏停止搏器!}} |
| *{{BTDIcon|BTD6_MOAB Hex.png|MOAB妖术}} | | *{{BTDIcon|BTD6_MOAB Hex.png|MOAB妖术}} |
− | {{BTDAudio|File = ActivatedMoabHexCatt.wav|Script = Attack, Smudge! Attack! angry meow|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = ActivatedMoabHexCatt.wav|Script = Attack, Smudge! Attack!|Translation = 进攻,斯玛奇!}} |
| === 漏掉气球时 === | | === 漏掉气球时 === |
− | {{BTDAudio|File = LeakEziliCatt01.wav|Script = Oh no...|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = LeakEziliCatt01.wav|Script = Oh no...|Translation = 哦不……}} |
− | {{BTDAudio|File = LeakEziliCatt02.wav|Script = They're escaping!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = LeakEziliCatt02.wav|Script = They're escaping!|Translation = 它们逃跑了!}} |
| | | |
| == 星系 == | | == 星系 == |
| [[File:BTD6_GalaxiliPortrait.png|thumb|250px|星系皮肤。]] | | [[File:BTD6_GalaxiliPortrait.png|thumb|250px|星系皮肤。]] |
| === 解锁时 === | | === 解锁时 === |
− | {{BTDAudio|File = UnlockEziliGalaxili.wav|Script = I was made for THIS!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UnlockEziliGalaxili.wav|Script = I was made for this!|Translation = 我正是为此而生的!}} |
| === 放置时 === | | === 放置时 === |
− | {{BTDAudio|File = PlaceEziliGalaxili01.wav|Script = I was made for THIS!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = PlaceEziliGalaxili01.wav|Script = I was made for this!|Translation = 我正是为此而生的!}} |
− | {{BTDAudio|File = PlaceEziliGalaxili02.wav|Script = Ahh... let us begin.|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = PlaceEziliGalaxili02.wav|Script = Ahh... let us begin.|Translation = 啊……我们开始吧}} |
| === 选中时 === | | === 选中时 === |
− | {{BTDAudio|File = SelectEziliGalaxili01.wav|Script = Yes?|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectEziliGalaxili01.wav|Script = Yes?|Translation = 什么事?}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectEziliGalaxili02.wav|Script = Where am I?|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectEziliGalaxili02.wav|Script = Where am I?|Translation = 我在哪?}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectEziliGalaxili03.wav|Script = Yes?|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectEziliGalaxili03.wav|Script = Yes?|Translation = 什么事?}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectEziliGalaxili04.wav|Script = What's next?|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectEziliGalaxili04.wav|Script = What's next?|Translation = 接下来呢?}} |
− | {{BTDAudio|File = SelectEziliGalaxili05.wav|Script = I'm ready.|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectEziliGalaxili05.wav|Script = I'm ready.|Translation = 我准备好了}} |
| *生气时 | | *生气时 |
− | {{BTDAudio|File = SelectAltEziliGalaxili01.wav|Script = You must be ready to return to the stars.|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectAltEziliGalaxili01.wav|Script = You must be ready to return to the stars.|Translation = 你得准备好回星星上了}} |
| *非常生气时 | | *非常生气时 |
− | {{BTDAudio|File = SelectAltEziliGalaxili02.wav|Script = Perhaps your fleeting time could be put to better use.|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = SelectAltEziliGalaxili02.wav|Script = Perhaps your fleeting time could be put to better use.|Translation = 不要枉费似水流年}} |
| === 升级时 === | | === 升级时 === |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliGalaxili01.wav|Script = There is yet more!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliGalaxili01.wav|Script = There is yet more!|Translation = 还有更多!}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliGalaxili02.wav|Script = There is yet more!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliGalaxili02.wav|Script = There is yet more!|Translation = 还有更多!}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliGalaxili03.wav|Script = Yes. I see!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliGalaxili03.wav|Script = Yes. I see!|Translation = 是的,我明白了!}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliGalaxili04.wav|Script = Yes. I see!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliGalaxili04.wav|Script = Yes. I see!|Translation = 是的,我明白了!}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliGalaxili05.wav|Script = The power of the cosmos!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliGalaxili05.wav|Script = The power of the cosmos!|Translation = 宇宙的力量!}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliGalaxili06.wav|Script = The power of the cosmos!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliGalaxili06.wav|Script = The power of the cosmos!|Translation = 宇宙的力量!}} |
| *升到{{BTDIcon|BTD6_HeroLevel20.png|20级}} | | *升到{{BTDIcon|BTD6_HeroLevel20.png|20级}} |
− | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliGalaxiliMaxLevel.wav|Script = Now, I can see everything!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = UpgradeEziliGalaxiliMaxLevel.wav|Script = Now, I can see everything!|Translation = 现在,我能洞悉一切了!}} |
| === MOAB级气球出现时 === | | === MOAB级气球出现时 === |
| *出现{{BTDIcon|BTD6_MOABIcon.png|MOAB气球|color=#088beb}}时 | | *出现{{BTDIcon|BTD6_MOABIcon.png|MOAB气球|color=#088beb}}时 |
− | {{BTDAudio|File = MoabWarningEziliGalaxili.wav|Script = Even the small ones can harm us.|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = MoabWarningEziliGalaxili.wav|Script = Even the small ones can harm us.|Translation = 即使是微小的东西也能伤害到我们}} |
| *出现{{BTDIcon|BTD6_BFBIcon.png|BFB气球|color=#f54646}}、{{BTDIcon|BTD6_ZOMGIcon.png|ZOMG气球|color=#83f900}}或{{BTDIcon|BTD6_DDTIcon.png|DDT气球|color=#ced2cc}}时 | | *出现{{BTDIcon|BTD6_BFBIcon.png|BFB气球|color=#f54646}}、{{BTDIcon|BTD6_ZOMGIcon.png|ZOMG气球|color=#83f900}}或{{BTDIcon|BTD6_DDTIcon.png|DDT气球|color=#ced2cc}}时 |
− | {{BTDAudio|File = BfbWarningEziliGalaxili.wav|Script = Focus your energies.|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = BfbWarningEziliGalaxili.wav|Script = Focus your energies.|Translation = 汇聚你的能量}} |
| *出现{{BTDIcon|BTD6_DDTIcon.png|DDT气球|color=#ced2cc}}时 | | *出现{{BTDIcon|BTD6_DDTIcon.png|DDT气球|color=#ced2cc}}时 |
− | {{BTDAudio|File = DdtWarningEziliGalaxili.wav|Script = Beware... the D.D.T.s!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = DdtWarningEziliGalaxili.wav|Script = Beware... the D.D.T.s!|Translation = 注意……DDT来了!}} |
| *出现{{BTDIcon|BTD6_BADIcon.png|BAD气球|color=#b53ac5}}时 | | *出现{{BTDIcon|BTD6_BADIcon.png|BAD气球|color=#b53ac5}}时 |
− | {{BTDAudio|File = BadWarningEziliGalaxili.wav|Script = From a distance, even these looks small.|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = BadWarningEziliGalaxili.wav|Script = From a distance, even these looks small.|Translation = 远远望去,即便是它们也微不足道}} |
| === 摧毁MOAB级气球时 === | | === 摧毁MOAB级气球时 === |
− | {{BTDAudio|File = MoabDestroyedEziliGalaxili01.wav|Script = Back... into stardust!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = MoabDestroyedEziliGalaxili01.wav|Script = Back... into stardust!|Translation = 归于……星尘吧!}} |
| === 使用激活技能时 === | | === 使用激活技能时 === |
| *{{BTDIcon|BTD6_Heartstopper.png|心脏停止搏器}} | | *{{BTDIcon|BTD6_Heartstopper.png|心脏停止搏器}} |
− | {{BTDAudio|File = ActivatedHeartStopperGalaxili.wav|Script = They grow no more!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = ActivatedHeartStopperGalaxili.wav|Script = They grow no more!|Translation = 停止生长!}} |
| *{{BTDIcon|BTD6_MOAB Hex.png|MOAB妖术}} | | *{{BTDIcon|BTD6_MOAB Hex.png|MOAB妖术}} |
− | {{BTDAudio|File = ActivatedMoabHexGalaxili.wav|Script = This shall be... unmade!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = ActivatedMoabHexGalaxili.wav|Script = This shall be... unmade!|Translation = 这些本就……不该存在!}} |
| === 漏掉气球时 === | | === 漏掉气球时 === |
− | {{BTDAudio|File = LeakEziliGalaxili01.wav|Script = Careful, this journey must not end!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = LeakEziliGalaxili01.wav|Script = Careful, this journey must not end!|Translation = 当心,这趟旅程不能结束!}} |
− | {{BTDAudio|File = LeakEziliGalaxili02.wav|Script = Careful, this journey must not end!|Translation = }} | + | {{BTDAudio|File = LeakEziliGalaxili02.wav|Script = Careful, this journey must not end!|Translation = 当心,这趟旅程不能结束!}} |
| | | |
| {{气球塔防6}} | | {{气球塔防6}} |