小 (文本替换 - 替换“分类:日语”为“”) |
小 (文本替换 - 替换“Creator|Creator=”为“Creator|”) |
||
第1行: | 第1行: | ||
− | {{Creator| | + | {{Creator|K-422}} |
{{ArknightOP|Name= Magallan|Class=辅助|Description=攻击造成法术伤害,可以使用召唤物协助作战}} | {{ArknightOP|Name= Magallan|Class=辅助|Description=攻击造成法术伤害,可以使用召唤物协助作战}} |
2021年3月2日 (二) 14:38的版本
辅助
| |
攻击造成法术伤害,可以使用召唤物协助作战 |
任命助理
Media:Magellan_appoint.mp3 | 次の探検に出るまではずっとドクターのそばにいるよ。何か手伝ってほしいことがあったら、遠慮なく言ってね! |
---|---|
在下次探险之前我会一直待在你身边的,博士。有需要我的地方,请别顾虑什么,大胆地派遣我吧。 |
交谈
Media:Magellan_talk1.mp3 | ドクターのことは前から知ってるよ!そうそう、メイヤーちゃんやミューちゃんたちから話をいっぱい聞かされてるから。だからどんな人なのか自分の目で見てみたくて、ロドスに来ちゃった……あ、あとおみやげも持ってきたよ!ほら! |
---|---|
其实我知道博士很久了哦!嗯嗯,像是梅尔和缪缪她们,都和我说过博士你的,所以我才会想来罗德岛来看看博士你究竟是什么样子......我,我还给你带了小礼物哦!给! |
Media:Magellan_talk2.mp3 | このペンダント?これはね、コーテーちゃんからもらったの。えっ?あのコーテーちゃんだよ、ペンギン急便の。あそこに行ったとき何回も会ってるんだけど、これがめちゃくちゃかわいいの!ついいっぱいモフモフしちゃうんだよね。え、モフモフはしたことない?こわい?なんで? |
---|---|
这个?这个是大帝的挂坠,就是企鹅物流的那个大帝呀,以前去企鹅物流的时候见过它好多次,真的好可爱,每次过去都会摸上好久!博士没有摸过吗?不敢?为什么?? |
Media:Magellan_talk3.mp3 | イフちゃん、もう元気になったかな?この前ライン生命から出てきたときは、なんだか調子が悪そうだったから、すごく心配だよ……。 |
---|---|
伊芙芙最近好点了吗,在我上一次离开莱茵生命的时候,她的状态有点糟糕,真的好担心...... |
晋升后交谈
Media:Magellan_protalk1.mp3 | メイヤーちゃんの新作メカは出てるかな?最近この手の研究が全然できてなくてさ、そろそろ一緒に何か作りたいなーって思ってるんだ。そうだドクター、いいこと教えてあげるよ。メイヤーちゃんはね、仕事中に邪魔されると噛み……え?もう噛み付かれたことあるの?! |
---|---|
梅尔最近有造什么新东西吗,我好久没有做过新的装备,也该和她一起做些研究啦。对了博士,悄悄告诉你个秘密,梅尔被人打扰的时候可是会——欸,你已经被咬过了?!(提升至精英阶段1以查看)) |
Media:Magellan_protalk2.mp3 | あたしのドローンはミーボ、シーシュポス、ココシュカなんかとはそもそも操縦原理が違うから、一度にたくさん飛ばせないのはしょうがないんだよ。でも新しいシステムも開発中だから、そのうちね。ふっふーん、お楽しみに! |
---|---|
我的无人机和咪波、西绪福斯、柯克西卡什么的,从操控原理上就不一样,使用数量有限制也是没有办法的事啊。不过,新的系统已经在开发了,过不了多久,哼哼哼,尽情期待吧!(提升至精英阶段2以查看) |
信赖提升后交谈
Media:Magellan_trutalk1.mp3 | 極北ね…あそこは寒くて過酷だけど、きっと私の夢と理想がどこかに眠ってるんだ。夢を叶えるためなら、努力を惜しむつもりなんてないんだから! |
---|---|
极北吗?那是个冰冷又残酷的梦境,但是啊,就是在那样的地方,埋藏着我的梦想。为了让美梦成真,我愿意一切付出努力去获得它。(提升信赖至40%以查看) |
Media:Magellan_trutalk2.mp3 | 「軒下に佇む小さな庭師と小さな花。目に止める人は誰もいません……」この本、イフちゃんが昔好きだったなぁ。主人公と自分の名前が同じだからかな?でもイフちゃん……本のことを何も覚えてないみたい。うーん、どうしたのかなー。 |
---|---|
“小小园丁,小小花,开在屋檐下,没人照料它......”这是伊芙芙以前最爱的读本,可能是因为主人公和她境遇相同吧。但......她好像忘记了这本书,真奇怪。(提升信赖至100%以查看) |
Media:Magellan_trutalk3.mp3 | 北の地はね、とても神秘的で美しい場所だよ。たっかーい崖に、雪に覆われた大きな木に、光輝く源石の結晶、それから地の果てまで広がる雪……ドクター、一緒に行こっ?あたしと一緒に!ねぇ、いいでしょ? |
---|---|
极北啊......那是个既神秘又美丽的地方。高耸的断崖,缀满积雪的孤独大树,闪耀着光芒的源石棱晶,绵延至大地尽头的无垠雪地......博士,一起去吧。和我一起去吧,好吗?(提升信赖至200%以查看) |
闲置
Media:Magellan_idle.mp3 | ドクター?寝ちゃダメっ!ここで寝たら死んじゃうよ!……このセリフ、一回言ってみたかったんだー。 |
---|---|
博士?博士不可以!如果睡着的话,会没命的! |
干员报到
Media:Magellan_onboard.mp3 | ライン生命観測員マゼラン、未知なる探査船を発見……って、うわっ、き、君はロドスのドクターだよね?えーっと……あたしの探検隊に入る気はない?毎日わくわくが待ってるよ! |
---|---|
莱茵生命科考专员麦哲伦,发现了一艘神秘的科研船?哇哇哇,你,你是罗德岛的博士吧,啊嗯......要不要加入我的探险队呢?很有趣的! |
观看作战记录
Media:Magellan_watch.mp3 | 効率改善! |
---|---|
效率提升了呢。 |
精英化晋升
Media:Magellan_promote1.mp3 | アップデート完了!システムの反応速度がこれまでの倍になったよ! |
---|---|
升级完成!现在设备的反应速度,要比之前快上一倍哦。(提升至精英阶段1以查看) |
Media:Magellan_promote2.mp3 | ドクターがあたしの研究成果を見たいっていうなら、ちゃんとあたしの実力を見せてあげなくちゃね!ふっふーん、先に言っとくけど、あたしのすごさに腰を抜かさないでね! |
---|---|
如果博士想看看我研究的成果,我也必须要展现一下我的实力了!哼哼哼,事先说好,我可是很强的,可不要被吓到哦!(提升至精英阶段2以查看) |
编入队伍
Media:Magellan_squad.mp3 | 探索と支援ならあたしに任せて! |
---|---|
勘探和支援就交给我吧! |
任命队长
Media:Magellan_leader.mp3 | みんなー、密に連絡を取り合って行動するんだよ!ピピー! |
---|---|
各位,要注意保持联络哦,哔哔! |
行动出发
Media:Magellan_depart.mp3 | 設備の調整があとちょっとで……よし! |
---|---|
请还得调试下设备......好了! |
行动开始
Media:Magellan_begin.mp3 | ドローンの調整もオッケー!いつでも飛ばせるよ。 |
---|---|
无人机调试完毕,随时可以升空。 |
选中干员
Media:Magellan_select1.mp3 | おー! |
---|---|
嗯! |
Media:Magellan_select2.mp3 | あたしの技術が必要でしょ? |
---|---|
需要我的技术了吗? |
部署
Media:Magellan_deploy1.mp3 | お仕事スタート! |
---|---|
开始工作! |
Media:Magellan_deploy2.mp3 | システムオールグリーン! |
---|---|
设备运行良好! |
作战中
Media:Magellan_battle1.mp3 | ターゲットが位置についたね?よし、ドローン起動! |
---|---|
目标就位了吗?好,无人机激活! |
Media:Magellan_battle2.mp3 | いけーっ!雪の照り返しで目眩ましだよっ! |
---|---|
就是现在!雪盲可是很可怕的哦! |
Media:Magellan_battle3.mp3 | 3……2……1!いっけー! |
---|---|
3......2......1! |
Media:Magellan_battle4.mp3 | お花ちゃんたち!咲き誇れ! |
---|---|
“花啊!绽放吧!” |
4星结束行动
Media:Magellan_4star.mp3 | 気をつけて!スキャン範囲外のエリアはまだ危な……え、もう片付けた?さっすがドクター、頼もしいねっ! |
---|---|
当心啊,那里是扫描盲区!呃,已经清空了?不愧是博士,真可靠呢。 |
3星结束行动
Media:Magellan_3star.mp3 | 周囲に敵反応ナシっ! |
---|---|
没有其他敌对反应了。 |
非3星结束行动
Media:Magellan_badstar.mp3 | まだ敵が残ってるけど、追いかけたほうがいーい? |
---|---|
附近还有人,要追击吗? |
行动失败
Media:Magellan_fail.mp3 | か、囲まれてるっ……あたしのせいだね……ごめん……。 |
---|---|
被包抄了?是我的失误...... |
进驻设施
Media:Magellan_facility.mp3 | ん?床暖房まであるの!?あーもうサイコー! |
---|---|
唔?居,居然有地暖!啊~太好了~ |
戳一下
Media:Magellan_tap.mp3 | あれっ? |
---|---|
唉? |
信赖触摸
Media:Magellan_trust.mp3 | ねぇドクター、スケート行こうよ!あたしがついてるから怖くないよ! |
---|---|
走嘛走嘛,溜冰没那么可怕的,有我在呢。 |
标题
Media:Magellan_title.mp3 | アークナイツ。 |
---|---|
明日方舟。 |
问候
Media:Magellan_greet.mp3 | ん?なーに? |
---|---|
有什么事吗? |
开启评论自动刷新
Bili思涵丶
Rominwolf