(未显示同一用户的1个中间版本) | |||
第35行: | 第35行: | ||
{{OW2Audio|File=0000000619A7.0B2|en=Tank form.|zh=坦克形态。}} | {{OW2Audio|File=0000000619A7.0B2|en=Tank form.|zh=坦克形态。}} | ||
{{OW2Audio|File=0000000619A9.0B2|en=Targeting.|zh=定位目标。}} | {{OW2Audio|File=0000000619A9.0B2|en=Targeting.|zh=定位目标。}} | ||
+ | |||
+ | === {{OWAI|Roll|动力铁球}}击杀 === | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000052DF0.0B2|E|en=Speed bump detected.|zh=明确障碍物。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000052DF9.0B2|E|en=Roadkill. Ha. Ha.|zh=交通事故。哈。哈。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000619B3.0B2|en=Beep beep.|zh=哔,哔。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000619B4.0B2|en=Catch.|zh=撞到你了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000619B5.0B2|en=Let the mammal roll.|zh=小动物横冲直撞。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000619B6.0B2|en=You cannot outrun the hamster.|zh=论速度,你比不过仓鼠。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000619B7.0B2|en=Crunch.|zh=已撞碎。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000639AD.0B2|en=The hamster cannot be blocked or deflected.|zh=阻挡仓鼠是没有用的。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000063EC2.0B2|en=Unexpected thump.|zh=意料之外的撞击。}} | ||
+ | *有屏障的目标 | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000639AB.0B2|en=Block this.|zh=你挡不住我。}} | ||
+ | *{{OW2Hero|源氏}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000639AC.0B2|en=Deflect that, loser.|zh=弹得开那一下吗?弱者。}} | ||
+ | *{{OW2Hero|美}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000639AA.0B2|en=So much for ice walls.|zh=不许再造冰墙了。}} | ||
+ | *{{OW2Hero|黑百合}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000639A8.0B2|en=Scope unnecessary.|zh=瞄准镜是没用的。}} | ||
+ | *{{OW2Hero|温斯顿}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000639A9.0B2|en=Try jumping now, primate.|zh=再跳一下试试,灵长动物。}} | ||
+ | *{{OW2Hero|破坏球}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000639AE.0B2|en=Out-rolled.|zh=我方动力更强。}} | ||
+ | *{{OW2Hero|西格玛}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000639AF.0B2|en=Calculate that velocity.|zh=请计算刚才的撞击速度。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000639B0.0B2|en=Nice boulder, nerd.|zh=石头不错,呆子。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000639B1.0B2|en=Practical physics demonstration complete.|zh=实用物理演示完成。}} | ||
+ | *使用{{OWAI|Stealth|隐秘潜行}}的{{OW2Hero|黑影}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000063EC3.0B2|en=Where did you come from?|zh=你是从哪里冒出来的?}} | ||
== 释放技能{{OWAI|Adaptive Shield|感应护盾}}时 == | == 释放技能{{OWAI|Adaptive Shield|感应护盾}}时 == | ||
第59行: | 第88行: | ||
{{OW2Audio|File=0000000619D7.0B2|en=Gravity calls.|zh=重力在召唤。}} | {{OW2Audio|File=0000000619D7.0B2|en=Gravity calls.|zh=重力在召唤。}} | ||
{{OW2Audio|File=0000000619D9.0B2|en=Downward.|zh=向下猛砸。}} | {{OW2Audio|File=0000000619D9.0B2|en=Downward.|zh=向下猛砸。}} | ||
+ | |||
+ | === {{OWAI|Piledriver|重力坠击}}击杀 === | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000052D4D.0B2|E|en=Ha ha ha ha ha.|zh=哈哈哈哈哈。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000052E15.0B2|E|en=Smashed.|zh=击倒。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000619E3.0B2|en=Boisterous laughter.|zh=活泼的笑声。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000619E4.0B2|en=Watch your head.|zh=小心头顶。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000619E5.0B2|en=Look out below.|zh=当心高空坠物。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000619E6.0B2|en=Wrecked.|zh=破坏完成。}} | ||
+ | |||
+ | == {{OWAI|Minefield|地雷禁区}}击杀 == | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000063703.0B2|en=Boom.|zh=轰。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000063704.0B2|en=Careless.|zh=粗心。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000063705.0B2|en=Easy.|zh=简单。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000063706.0B2|en=Step off.|zh=迈错脚了。}} |
2024年4月15日 (一) 10:45的最新版本
释放技能工程抓钩时
|
Rerouting.存在于守望先锋1代 |
重新计算路线。 |
|
Anchored. |
固定点已确定。 |
|
Claw locked. |
抓钩已锁定。 |
|
It begins. |
开始运转。 |
|
Grappled. |
抓钩固定。 |
|
Calculating trajectories. |
正在计算轨迹。 |
满速
|
Maximum speed achieved.存在于守望先锋1代 |
已达最大速度。 |
|
Top speed.存在于守望先锋1代 |
最大速度。 |
|
Ramming speed. |
冲撞速度。 |
|
Faster. Faster. |
快点。再快点。 |
|
Terminal velocity. |
已达终端速度。 |
|
Highest speed. |
速度已达最高值。 |
释放技能动力铁球时
变成球
|
Navigating.存在于守望先锋1代 |
正在导航。 |
|
Gyroscopic harness activated. |
回转控制已激活。 |
|
Rolling. |
开始滚动。 |
|
Ground speed. |
滚地速度。 |
|
Ball form. |
滚球形态。 |
|
Outbound. |
滚动出发。 |
变回来
|
Combat mode engaged.存在于守望先锋1代 |
进入战斗模式 。 |
|
Engaging.存在于守望先锋1代 |
加入战斗。 |
|
Weapons linked.存在于守望先锋1代 |
武器已连接。 |
|
Scanning for targets.存在于守望先锋1代 |
正在搜索目标。 |
|
Weapons free. |
武器已就绪。 |
|
Quad Cannons online. |
四联火炮上线。 |
|
Tank form. |
坦克形态。 |
|
Targeting. |
定位目标。 |
动力铁球击杀
|
Speed bump detected.存在于守望先锋1代 |
明确障碍物。 |
|
Roadkill. Ha. Ha.存在于守望先锋1代 |
交通事故。哈。哈。 |
|
Beep beep. |
哔,哔。 |
|
Catch. |
撞到你了。 |
|
Let the mammal roll. |
小动物横冲直撞。 |
|
You cannot outrun the hamster. |
论速度,你比不过仓鼠。 |
|
Crunch. |
已撞碎。 |
|
The hamster cannot be blocked or deflected. |
阻挡仓鼠是没有用的。 |
|
Unexpected thump. |
意料之外的撞击。 |
- 有屏障的目标
|
Block this. |
你挡不住我。 |
|
Deflect that, loser. |
弹得开那一下吗?弱者。 |
|
So much for ice walls. |
不许再造冰墙了。 |
|
Scope unnecessary. |
瞄准镜是没用的。 |
|
Try jumping now, primate. |
再跳一下试试,灵长动物。 |
|
Out-rolled. |
我方动力更强。 |
|
Calculate that velocity. |
请计算刚才的撞击速度。 |
|
Nice boulder, nerd. |
石头不错,呆子。 |
|
Practical physics demonstration complete. |
实用物理演示完成。 |
- 使用隐秘潜行的黑影
|
Where did you come from? |
你是从哪里冒出来的? |
释放技能感应护盾时
|
Durability rising. |
强度提升。 |
|
Dynamic reinforcement engaged. |
启用动态强化。 |
|
Impact dampeners activated. |
缓冲模块已激活。 |
护盾达到最大值
|
Activating damage buffer. |
激活伤害缓冲器。 |
|
Impact dampeners at full. |
缓冲模块完全激活。 |
|
Durability maximized. |
强度已达最大值。 |
释放技能重力坠击时
|
Watch out. |
戴好安全帽。 |
|
Dropping.存在于守望先锋1代 |
正在降落。 |
|
Going down.存在于守望先锋1代 |
正在下坠。 |
|
Landing.存在于守望先锋1代 |
着陆中。 |
|
Clear impact area.存在于守望先锋1代 |
肃清区域。 |
|
Down.存在于守望先锋1代 |
击倒。 |
|
Piledriver. |
重力坠击。 |
|
Impacting. |
准备撞击。 |
|
Orbital drop. |
轨道坠击。 |
|
Falling. |
开始下坠。 |
|
Gravity calls. |
重力在召唤。 |
|
Downward. |
向下猛砸。 |
重力坠击击杀
|
Ha ha ha ha ha.存在于守望先锋1代 |
哈哈哈哈哈。 |
|
Smashed.存在于守望先锋1代 |
击倒。 |
|
Boisterous laughter. |
活泼的笑声。 |
|
Watch your head. |
小心头顶。 |
|
Look out below. |
当心高空坠物。 |
|
Wrecked. |
破坏完成。 |
地雷禁区击杀
|
Boom. |
轰。 |
|
Careless. |
粗心。 |
|
Easy. |
简单。 |
|
Step off. |
迈错脚了。 |