第18行: |
第18行: |
| == 结算语音 == | | == 结算语音 == |
| 播报员会在你第一时夸赞你 | | 播报员会在你第一时夸赞你 |
− | {{SQBAudio|File = Pos_1_AcingIt.wav|Script = Acing It|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_1_AcingIt.wav|Script = Acing It|Translation = 干的漂亮!}} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_1_Amazing.wav|Script = Amazing|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_1_Amazing.wav|Script = Amazing|Translation = 真棒!}} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_1_Bravo.wav|Script = Bravo|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_1_Bravo.wav|Script = Bravo|Translation = 好耶!}} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_1_CongratsYouWon.wav|Script = Congratulations,You Won!|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_1_CongratsYouWon.wav|Script = Congratulations,You Won!|Translation = 恭喜!你获胜了!}} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_1_EpicWin.wav|Script = Epic Win!|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_1_EpicWin.wav|Script = Epic Win!|Translation = 传奇胜利!}} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_1_FlawlessVictory.wav|Script = Flawless Victory|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_1_FlawlessVictory.wav|Script = Flawless Victory|Translation = 轻松取胜!}} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_1_HatsOff.wav|Script = Hats Off|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_1_HatsOff.wav|Script = Hats Off|Translation = 向你致敬}} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_1_Incredible.wav|Script = Incredible|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_1_Incredible.wav|Script = Incredible|Translation = 不可思议}} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_1_Mastery.wav|Script = Mastery|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_1_Mastery.wav|Script = Mastery|Translation = 大佬!}} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_1_SpectacularWint.wav|Script = Spectacular|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_1_SpectacularWint.wav|Script = Spectacular|Translation = 精彩~}} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_1_Stellar.wav|Script = Stellar|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_1_Stellar.wav|Script = Stellar|Translation = 超赞!}} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_1_Superb.wav|Script = Superb|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_1_Superb.wav|Script = Superb|Translation = 牛啊!} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_1_TopSpot.wav|Script = Top Spot|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_1_TopSpot.wav|Script = Top Spot|Translation = 首屈一指!}} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_1_WhatAWin.wav|Script = What a Win|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_1_WhatAWin.wav|Script = What a Win|Translation = 酣畅大胜}} |
| 播报员会在你第二/三时称赞你 | | 播报员会在你第二/三时称赞你 |
− | {{SQBAudio|File = Pos_2_GreatGame.wav|Script = GreatGame|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_2_GreatGame.wav|Script = Great Game|Translation = 打得不错}} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_Excellent.wav|Script = Excellent|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_Excellent.wav|Script = Excellent|Translation = 真棒}} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_Exceptional.wav|Script = Exceptional|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_Exceptional.wav|Script = Exceptional|Translation = 了不起}} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_GreatJob.wav|Script = Great Job|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_GreatJob.wav|Script = Great Job|Translation = 好的工作}} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_Impressive.wav|Script = Impressive|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_Impressive.wav|Script = Impressive|Translation = 真给力}} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_Marvelous.wav|Script = Marvelous|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_Marvelous.wav|Script = Marvelous|Translation = 棒极了}} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_Outstanding.wav|Script = Outstanding|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_Outstanding.wav|Script = Outstanding|Translation = 出色的表现}} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_Podium.wav|Script = Podium|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_Podium.wav|Script = Podium|Translation = 上来领奖}} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_Terrific.wav|Script = Terrific|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_Terrific.wav|Script = Terrific|Translation = 真不赖}} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_TopNotch.wav|Script = Top Notch|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_TopNotch.wav|Script = Top Notch|Translation = 大佬带我}} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_WayToGo.wav|Script = Way to Go|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_2to3_WayToGo.wav|Script = Way to Go|Translation = 保持状态}} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_3_WellDone.wav|Script = Well Done|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_3_WellDone.wav|Script = Well Done|Translation = 打得不错}} |
| 播报员会在你第四到第六时“鼓励”你 | | 播报员会在你第四到第六时“鼓励”你 |
− | {{SQBAudio|File = Pos_4to6_GoodGame.wav|Script = Good Game|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_4to6_GoodGame.wav|Script = Good Game|Translation = 辛苦了}} |
− | {{SQBAudio|File = Pos_4to6_KeepItUp.wav|Script = Keep It Up|Translation = 击碎他们}} | + | {{SQBAudio|File = Pos_4to6_KeepItUp.wav|Script = Keep It Up|Translation = 再加把劲}} |
| {{SQBAudio|File = Pos_4to6_NiceJob.wav|Script = Nice Job|Translation = 击碎他们}} | | {{SQBAudio|File = Pos_4to6_NiceJob.wav|Script = Nice Job|Translation = 击碎他们}} |
| {{SQBAudio|File = Pos_4to6_NicelyDone.wav|Script = Nicely Done|Translation = 击碎他们}} | | {{SQBAudio|File = Pos_4to6_NicelyDone.wav|Script = Nicely Done|Translation = 击碎他们}} |