小 |
小 |
||
第1行: | 第1行: | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==美国== | ==美国== | ||
− | {{RA2Audio|File = tauam01_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauam01_KR.mp3|Script=이런 젠장, 돈이 모자라.|Translation=妈的,我钱不够啊}} |
− | {{RA2Audio|File = tauam02_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauam02_KR.mp3|Script=야후, 나 간다.|Translation=哟呼,我来了}} |
− | {{RA2Audio|File = tauam03_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauam03_KR.mp3|Script=전투를 무엇인지 알고 싶으면 지금 빨리 좀 해봐.|Translation=想知道战争是啥的话,那就趁现在}} |
− | {{RA2Audio|File = tauam04_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauam04_KR.mp3|Script=잠깐만 정신 차리지 못하게 해봐, 작전이 있어.|Translation=让他无法专心,我有一个计划}} |
− | {{RA2Audio|File = tauam05_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauam05_KR.mp3|Script=지금 항복하면 목숨만은 살려주마.|Translation=如果你现在投降,我会饶你一命}} |
− | {{RA2Audio|File = tauam06_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauam06_KR.mp3|Script=흠하하하하하하하하하하…|Translation=哼哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈…}} |
− | {{RA2Audio|File = tauam07_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauam07_KR.mp3|Script=비겁 하군.|Translation=太卑鄙了}} |
− | {{RA2Audio|File = tauam08_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauam08_KR.mp3|Script=이젠 항복해봐야 소용이 없어.|Translation=现在投降没有用了}} |
==英国== | ==英国== | ||
− | {{RA2Audio|File = taubr01_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taubr01_KR.mp3|Script=응 돈이 좀 부족한데.|Translation=嗯.. 钱有点不够啊}} |
− | {{RA2Audio|File = taubr02_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taubr02_KR.mp3|Script=자 이제 공격한다.|Translation=现在准备开火!}} |
− | {{RA2Audio|File = taubr03_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taubr03_KR.mp3|Script=좀 도와주시면 감사하겠습니다.|Translation=如果能帮我一下,那我感激不尽}} |
− | {{RA2Audio|File = taubr04_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taubr04_KR.mp3|Script=적의 관심을 좀 돌려주실래요? 작전이 하나 있거든요 .|Translation=可以吸引一下敌人的注意力吗?我有一个计划}} |
− | {{RA2Audio|File = taubr05_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taubr05_KR.mp3|Script=항복하시죠 시간 끌어봐야 별수 없을 것 같은데요.|Translation=投降吧 在浪费时间也没用了}} |
− | {{RA2Audio|File = taubr06_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taubr06_KR.mp3|Script=하하하...|Translation=哈哈哈...}} |
− | {{RA2Audio|File = taubr07_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taubr07_KR.mp3|Script=너무 비겁한 작전이었어요.|Translation=刚刚那个作战太卑鄙了}} |
− | {{RA2Audio|File = taubr08_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taubr08_KR.mp3|Script=지금 공격하러 갑니다!|Translation=现在要发动进攻了!}} |
==古巴== | ==古巴== | ||
− | {{RA2Audio|File = taucu01_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taucu01_KR.mp3|Script=나 돈이 없다.|Translation=我没钱了}} |
− | {{RA2Audio|File = taucu02_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taucu02_KR.mp3|Script=나 한다! 공격! |Translation=我要开火了!}} |
− | {{RA2Audio|File = taucu03_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taucu03_KR.mp3|Script=빨랑 도와줘 이 새끼야!|Translation=赶紧帮我你这个崽子!}} |
− | {{RA2Audio|File = taucu04_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taucu04_KR.mp3|Script=잠깐만 날 좀 도와주면 좋은 일이 있을텐데.|Translation=等一下你帮我的话,会有好事发生的}} |
− | {{RA2Audio|File = taucu05_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taucu05_KR.mp3|Script=항복해!|Translation=投降吧!}} |
− | {{RA2Audio|File = taucu06_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taucu06_KR.mp3|Script=하하하하...|Translation=哈哈哈哈...}} |
− | {{RA2Audio|File = taucu07_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taucu07_KR.mp3|Script=겁 먹었냐?|Translation=怕了吗?}} |
− | {{RA2Audio|File = taucu08_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taucu08_KR.mp3|Script=이제 끝장이야!|Translation=你完蛋了!}} |
==法国== | ==法国== | ||
− | {{RA2Audio|File = taufr01_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taufr01_KR.mp3|Script=뭐...돈도 없고 유닛도 없고.|Translation=那啥…没钱也没兵}} |
− | {{RA2Audio|File = taufr02_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taufr02_KR.mp3|Script=뭐...할 일도 없고 공격이나 할까.|Translation=嗯…没啥事就发动进攻吧}} |
− | {{RA2Audio|File = taufr03_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taufr03_KR.mp3|Script=뭐...계속 당하기만 하고, 좀 있으면 끝나겠군.|Translation=额…一直在挨打,看来马上就要结束了}} |
− | {{RA2Audio|File = taufr04_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taufr04_KR.mp3|Script=뭐, 나한테 신경을 못 쓰게 해주면, 좋은 일이 있을 텐데.|Translation=嗯,如果能(让敌人)不来烦我的话,就会有好事发生}} |
− | {{RA2Audio|File = taufr05_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taufr05_KR.mp3|Script=항복! 아니 나 말고 너.|Translation=投降!说的是你,不是我}} |
− | {{RA2Audio|File = taufr06_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taufr06_KR.mp3|Script=하하하하하하하하…|Translation=哈哈哈哈哈哈哈哈…}} |
− | {{RA2Audio|File = taufr07_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taufr07_KR.mp3|Script=원숭이는 그것보다 잘하겠다.|Translation=猴子都比那做得更好}} |
− | {{RA2Audio|File = taufr08_KR.mp3|Script=|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taufr08_KR.mp3|Script=자...이제 게임을 끝내려고 하는데 준비는 되었나?|Translation=现在…我想结束这场游戏了,你们准备好了吗?}} |
==德国== | ==德国== | ||
{{RA2Audio|File = tauge01_KR.mp3|Script=|Translation=}} | {{RA2Audio|File = tauge01_KR.mp3|Script=|Translation=}} |
2021年3月5日 (五) 15:16的版本
美国
이런 젠장, 돈이 모자라. | |
妈的,我钱不够啊 |
야후, 나 간다. | |
哟呼,我来了 |
전투를 무엇인지 알고 싶으면 지금 빨리 좀 해봐. | |
想知道战争是啥的话,那就趁现在 |
잠깐만 정신 차리지 못하게 해봐, 작전이 있어. | |
让他无法专心,我有一个计划 |
지금 항복하면 목숨만은 살려주마. | |
如果你现在投降,我会饶你一命 |
흠하하하하하하하하하하… | |
哼哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈… |
비겁 하군. | |
太卑鄙了 |
이젠 항복해봐야 소용이 없어. | |
现在投降没有用了 |
英国
응 돈이 좀 부족한데. | |
嗯.. 钱有点不够啊 |
자 이제 공격한다. | |
现在准备开火! |
좀 도와주시면 감사하겠습니다. | |
如果能帮我一下,那我感激不尽 |
적의 관심을 좀 돌려주실래요? 작전이 하나 있거든요 . | |
可以吸引一下敌人的注意力吗?我有一个计划 |
항복하시죠 시간 끌어봐야 별수 없을 것 같은데요. | |
投降吧 在浪费时间也没用了 |
하하하... | |
哈哈哈... |
너무 비겁한 작전이었어요. | |
刚刚那个作战太卑鄙了 |
지금 공격하러 갑니다! | |
现在要发动进攻了! |
古巴
나 돈이 없다. | |
我没钱了 |
나 한다! 공격! | |
我要开火了! |
빨랑 도와줘 이 새끼야! | |
赶紧帮我你这个崽子! |
잠깐만 날 좀 도와주면 좋은 일이 있을텐데. | |
等一下你帮我的话,会有好事发生的 |
항복해! | |
投降吧! |
하하하하... | |
哈哈哈哈... |
겁 먹었냐? | |
怕了吗? |
이제 끝장이야! | |
你完蛋了! |
法国
뭐...돈도 없고 유닛도 없고. | |
那啥…没钱也没兵 |
뭐...할 일도 없고 공격이나 할까. | |
嗯…没啥事就发动进攻吧 |
뭐...계속 당하기만 하고, 좀 있으면 끝나겠군. | |
额…一直在挨打,看来马上就要结束了 |
뭐, 나한테 신경을 못 쓰게 해주면, 좋은 일이 있을 텐데. | |
嗯,如果能(让敌人)不来烦我的话,就会有好事发生 |
항복! 아니 나 말고 너. | |
投降!说的是你,不是我 |
하하하하하하하하… | |
哈哈哈哈哈哈哈哈… |
원숭이는 그것보다 잘하겠다. | |
猴子都比那做得更好 |
자...이제 게임을 끝내려고 하는데 준비는 되었나? | |
现在…我想结束这场游戏了,你们准备好了吗? |
德国
|
|
|
|
|
|
|
|
伊拉克
|
|
|
|
|
|
|
|
韩国
|
|
|
|
|
|
|
|
利比亚
|
|
|
|
|
|
|
|
俄罗斯
|
|
|
|
|
|
|
|
尤里
|
|
|
|
|
|
|
|
|
开启评论自动刷新