第36行: |
第36行: |
| | | |
| ==古巴== | | ==古巴== |
− | {{RA2Audio|File = taucu01_DE.mp3|Script=Wie sollen wir ohne Geld eine Schlacht schlagen.|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taucu01_DE.mp3|Script=Wie sollen wir ohne Geld eine Schlacht schlagen.|Translation=没有钱我们怎么打仗?}} |
− | {{RA2Audio|File = taucu02_DE.mp3|Script=Ich greife an.|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taucu02_DE.mp3|Script=Ich greife an.|Translation=我要进攻了}} |
− | {{RA2Audio|File = taucu03_DE.mp3|Script=Helfen Sie mir, Sie Trottel.|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taucu03_DE.mp3|Script=Helfen Sie mir, Sie Trottel.|Translation=救我,你个蠢货}} |
− | {{RA2Audio|File = taucu04_DE.mp3|Script=Wenn du was tun würdest dann kann ich auch was tun.|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taucu04_DE.mp3|Script=Wenn du was tun würdest dann kann ich auch was tun.|Translation=如果你能搞点事情,我也可能会搞点事情}} |
− | {{RA2Audio|File = taucu05_DE.mp3|Script=Ergebt euch!|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taucu05_DE.mp3|Script=Ergebt euch!|Translation=快投降!}} |
− | {{RA2Audio|File = taucu06_DE.mp3|Script=Hahahahaha...|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taucu06_DE.mp3|Script=Hahahahaha...|Translation=哈哈哈哈}} |
− | {{RA2Audio|File = taucu07_DE.mp3|Script=Jammerlappen.|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taucu07_DE.mp3|Script=Jammerlappen!|Translation=懦夫!}} |
− | {{RA2Audio|File = taucu08_DE.mp3|Script=Als hätte es je einen Zweifel gegeben.|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = taucu08_DE.mp3|Script=Als hätte es je einen Zweifel gegeben.|Translation=就好像还有什么疑问一样}} |
| + | |
| ==法国== | | ==法国== |
| {{RA2Audio|File = taufr01_DE.mp3|Script=Ich hatte kein Geld mehr.|Translation=我没钱了}} | | {{RA2Audio|File = taufr01_DE.mp3|Script=Ich hatte kein Geld mehr.|Translation=我没钱了}} |