小 |
小 |
||
第56行: | 第56行: | ||
|pt_tr = | |pt_tr = | ||
|pl = Przejdź przez Źrenicę | |pl = Przejdź przez Źrenicę | ||
+ | |pl_tr = | ||
+ | }} | ||
+ | == 胡桃夹子皮肤语音 == | ||
+ | {{OW13U|Num = 00000004422B.0B2 | ||
+ | |en = Experience festivity | ||
+ | |en_tr = | ||
+ | |zh = 感受欢庆。 | ||
+ | |zh_en = | ||
+ | |zht = 體悟心靈歡樂。 | ||
+ | |zht_en = | ||
+ | |ja = 祭典を心に。 | ||
+ | |ja_tr = | ||
+ | |ko = 축제를 만끽하시오 | ||
+ | |ko_tr = | ||
+ | |ru = Ощутите веселье | ||
+ | |ru_tr = | ||
+ | |fr = Plongez dans l’allégresse | ||
+ | |fr_tr = | ||
+ | |de = Spürt die festliche Gemütlichkeit | ||
+ | |de_tr = | ||
+ | |eseu = La festividad os envuelve | ||
+ | |eseu_tr = | ||
+ | |esla = Siente la festividad | ||
+ | |esla_tr = | ||
+ | |it = Perdetevi nelle festività | ||
+ | |it_tr = | ||
+ | |pt = Sinta a festividade | ||
+ | |pt_tr = | ||
+ | |pl = Będą mieli twardy orzech do zgryzienia | ||
+ | |pl_tr = | ||
+ | }} | ||
+ | == 邪神信徒皮肤语音 == | ||
+ | === 主动或友方 === | ||
+ | {{OW13U|Num = 000000037846.0B2 | ||
+ | |en = Experience nothingness | ||
+ | |en_tr = | ||
+ | |zh = 感受虚无。 | ||
+ | |zh_en = | ||
+ | |zht = 體悟心靈虛無。 | ||
+ | |zht_en = | ||
+ | |ja = いざ、虚無の中へ。 | ||
+ | |ja_tr = | ||
+ | |ko = 공허를 체험하시오 | ||
+ | |ko_tr = | ||
+ | |ru = Ощутите небытие | ||
+ | |ru_tr = | ||
+ | |fr = Le néant s’offre à vous | ||
+ | |fr_tr = | ||
+ | |de = Durchschreitet das Nichts! | ||
+ | |de_tr = | ||
+ | |eseu = La nada os envuelve | ||
+ | |eseu_tr = | ||
+ | |esla = Experimenta la nada misma | ||
+ | |esla_tr = | ||
+ | |it = Trascendete nel nulla | ||
+ | |it_tr = | ||
+ | |pt = Sinta o vazio | ||
+ | |pt_tr = | ||
+ | |pl = Doświadczcie nicości | ||
+ | |pl_tr = | ||
+ | }} | ||
+ | === 敌方 === | ||
+ | {{OW13U|Num = 000000046814.0B2 | ||
+ | |en = Pass into the unknown | ||
+ | |en_tr = | ||
+ | |zh = 感受湮灭。 | ||
+ | |zh_en = | ||
+ | |zht = 見證無明。 | ||
+ | |zht_en = | ||
+ | |ja = いざ、未知の中へ。 | ||
+ | |ja_tr = | ||
+ | |ko = 미지의 세계로 들어가시오 | ||
+ | |ko_tr = | ||
+ | |ru = Слейтесь с неизведанным | ||
+ | |ru_tr = | ||
+ | |fr = Disparaissez dans l’inconnu | ||
+ | |fr_tr = | ||
+ | |de = Durchschreitet das Unbekannte | ||
+ | |de_tr = | ||
+ | |eseu = Atravesad lo desconocido | ||
+ | |eseu_tr = | ||
+ | |esla = Adéntrate en lo desconocido | ||
+ | |esla_tr = | ||
+ | |it = Trascendete nell'ignoto | ||
+ | |it_tr = | ||
+ | |pt = Atravesse ao desconhecido | ||
+ | |pt_tr = | ||
+ | |pl = Wkrocz w nieznane | ||
|pl_tr = | |pl_tr = | ||
}} | }} |
2022年3月22日 (二) 20:19的版本
回到上级:禅雅塔
主动/友方释放语音
语音序列号 | 000000022015.0B2 | |
---|---|---|
英语 | Experience tranquility | |
简体中文 | 感受宁静。 | |
繁体中文 | 體悟心靈祥和。 | |
日语 | 平穏を心に。 | |
韩语 | 고요를 체험하시오 | |
俄语 | Ощутите спокойствие | |
法语 | La sérénité s’offre à vous | |
德语 | Spürt die heilende Ruhe | |
欧洲地区 西班牙语 |
La tranquilidad os envuelve | |
拉美地区 西班牙语 |
Siente la tranquilidad | |
意大利语 | Trascendete | |
葡萄牙语 | Sinta a tranquilidade | |
波兰语 | Poczujcie ukojenie | |
敌方释放语音
语音序列号 | 00000000A92B.0B2 | |
---|---|---|
英语 | Pass into the iris | |
简体中文 | 遁入智瞳。 | |
繁体中文 | 虹光普照。 | |
日语 | いざ虹彩の中へ。 | |
韩语 | 눈동자로 들어가시오 | |
俄语 | Слейтесь со Сферой | |
法语 | Disparaissez dans l’iris | |
德语 | Durchschreitet die Iris | |
欧洲地区 西班牙语 |
Atravesad el iris | |
拉美地区 西班牙语 |
Adéntrense en el iris | |
意大利语 | Trascendi nell'Iride | |
葡萄牙语 | Atravessem a íris | |
波兰语 | Przejdź przez Źrenicę | |
胡桃夹子皮肤语音
语音序列号 | 00000004422B.0B2 | |
---|---|---|
英语 | Experience festivity | |
简体中文 | 感受欢庆。 | |
繁体中文 | 體悟心靈歡樂。 | |
日语 | 祭典を心に。 | |
韩语 | 축제를 만끽하시오 | |
俄语 | Ощутите веселье | |
法语 | Plongez dans l’allégresse | |
德语 | Spürt die festliche Gemütlichkeit | |
欧洲地区 西班牙语 |
La festividad os envuelve | |
拉美地区 西班牙语 |
Siente la festividad | |
意大利语 | Perdetevi nelle festività | |
葡萄牙语 | Sinta a festividade | |
波兰语 | Będą mieli twardy orzech do zgryzienia | |
邪神信徒皮肤语音
主动或友方
语音序列号 | 000000037846.0B2 | |
---|---|---|
英语 | Experience nothingness | |
简体中文 | 感受虚无。 | |
繁体中文 | 體悟心靈虛無。 | |
日语 | いざ、虚無の中へ。 | |
韩语 | 공허를 체험하시오 | |
俄语 | Ощутите небытие | |
法语 | Le néant s’offre à vous | |
德语 | Durchschreitet das Nichts! | |
欧洲地区 西班牙语 |
La nada os envuelve | |
拉美地区 西班牙语 |
Experimenta la nada misma | |
意大利语 | Trascendete nel nulla | |
葡萄牙语 | Sinta o vazio | |
波兰语 | Doświadczcie nicości | |
敌方
语音序列号 | 000000046814.0B2 | |
---|---|---|
英语 | Pass into the unknown | |
简体中文 | 感受湮灭。 | |
繁体中文 | 見證無明。 | |
日语 | いざ、未知の中へ。 | |
韩语 | 미지의 세계로 들어가시오 | |
俄语 | Слейтесь с неизведанным | |
法语 | Disparaissez dans l’inconnu | |
德语 | Durchschreitet das Unbekannte | |
欧洲地区 西班牙语 |
Atravesad lo desconocido | |
拉美地区 西班牙语 |
Adéntrate en lo desconocido | |
意大利语 | Trascendete nell'ignoto | |
葡萄牙语 | Atravesse ao desconhecido | |
波兰语 | Wkrocz w nieznane | |