第3行: |
第3行: |
| {{OW13U|Num = 0000000293B6.0B2 | | {{OW13U|Num = 0000000293B6.0B2 |
| |en = Helden sterben nicht! (Heroes never die!) | | |en = Helden sterben nicht! (Heroes never die!) |
− | |en_tr = | + | |en_tr = 英雄不朽! |
| |zh = 英雄不朽! | | |zh = 英雄不朽! |
− | |zh_en = | + | |zh_en = Heroes don't die! |
| |zht = 各位英雄,站起來! | | |zht = 各位英雄,站起來! |
− | |zht_en = | + | |zht_en = All heros, stand up! |
| |ja = 英雄は死なず! | | |ja = 英雄は死なず! |
− | |ja_tr = | + | |ja_tr = 英雄不朽! |
| |ko = 영웅이여, 일어나세요! | | |ko = 영웅이여, 일어나세요! |
− | |ko_tr = | + | |ko_tr = 英雄啊,起来吧! |
| |ru = Герои, восстаньте! | | |ru = Герои, восстаньте! |
− | |ru_tr = | + | |ru_tr = 英雄啊,起来吧! |
| |fr = Helden sterben nicht! (Les héros ne meurent jamais.) | | |fr = Helden sterben nicht! (Les héros ne meurent jamais.) |
− | |fr_tr = | + | |fr_tr = 英雄不朽! |
| |de = Mir stirbt keiner weg! | | |de = Mir stirbt keiner weg! |
− | |de_tr = | + | |de_tr = 在我身边没人会死! |
| |eseu = ¡Los héroes viven para siempre! | | |eseu = ¡Los héroes viven para siempre! |
− | |eseu_tr = | + | |eseu_tr = 英雄不朽! |
| |esla = Helden sterben nicht! (¡Los héroes nunca mueren!) | | |esla = Helden sterben nicht! (¡Los héroes nunca mueren!) |
− | |esla_tr = | + | |esla_tr = 英雄不朽! |
| |it = Gli eroi non muoiono mai! | | |it = Gli eroi non muoiono mai! |
− | |it_tr = | + | |it_tr = 英雄不朽! |
| |pt = Ergam-se heróis! | | |pt = Ergam-se heróis! |
− | |pt_tr = | + | |pt_tr = 英雄崛起! |
| |pl = Bohaterowie żyją wiecznie! | | |pl = Bohaterowie żyją wiecznie! |
− | |pl_tr = | + | |pl_tr = 英雄不朽! |
| }} | | }} |
| | | |
第33行: |
第33行: |
| {{OW13U|Num = 00000000A4B7.0B2 | | {{OW13U|Num = 00000000A4B7.0B2 |
| |en = Heroes never die! | | |en = Heroes never die! |
− | |en_tr = | + | |en_tr = 英雄不朽! |
| |zh = Helden sterben nicht! (英雄不朽!) | | |zh = Helden sterben nicht! (英雄不朽!) |
− | |zh_en = | + | |zh_en = Heroes never die! |
| |zht = 英雄永不消逝! | | |zht = 英雄永不消逝! |
− | |zht_en = | + | |zht_en = Heros never fade away! |
| |ja = 誰も死なせない! | | |ja = 誰も死なせない! |
− | |ja_tr = | + | |ja_tr = 没人会死! |
| |ko = 영웅은 죽지 않아요! | | |ko = 영웅은 죽지 않아요! |
− | |ko_tr = | + | |ko_tr = 英雄不朽! |
| |ru = Герои не умирают! | | |ru = Герои не умирают! |
− | |ru_tr = | + | |ru_tr = 英雄不朽! |
| |fr = Les héros ne meurent jamais ! | | |fr = Les héros ne meurent jamais ! |
− | |fr_tr = | + | |fr_tr = 英雄不朽! |
| |de = Helden sterben nicht! | | |de = Helden sterben nicht! |
− | |de_tr = | + | |de_tr = 英雄不朽! |
| |eseu = ¡Los héroes nunca mueren! | | |eseu = ¡Los héroes nunca mueren! |
− | |eseu_tr = | + | |eseu_tr = 英雄不朽! |
| |esla = ¡Los héroes nunca mueren! | | |esla = ¡Los héroes nunca mueren! |
− | |esla_tr = | + | |esla_tr = 英雄不朽! |
| |it = Gli eroi non muoiono mai! | | |it = Gli eroi non muoiono mai! |
− | |it_tr = | + | |it_tr = 英雄不朽! |
| |pt = Heróis nunca morrem! | | |pt = Heróis nunca morrem! |
− | |pt_tr = | + | |pt_tr = 英雄不朽! |
| |pl = Prawdziwi bohaterowie nigdy nie umierają! | | |pl = Prawdziwi bohaterowie nigdy nie umierają! |
− | |pl_tr = | + | |pl_tr = 真正的英雄永远不朽! |
| }} | | }} |
| ==魅魔&魔女皮肤语音== | | ==魅魔&魔女皮肤语音== |
| {{OW13U|Num = 00000000B53E.0B2 | | {{OW13U|Num = 00000000B53E.0B2 |
| |en = Heroes never die... for a price. | | |en = Heroes never die... for a price. |
− | |en_tr = | + | |en_tr = 英雄不朽…但要付出代价。 |
| |zh = 英雄不朽…但要付出代价。 | | |zh = 英雄不朽…但要付出代价。 |
− | |zh_en = | + | |zh_en = Heroes never die... for a price. |
| |zht = 英雄永不消逝...只要些許代價。 | | |zht = 英雄永不消逝...只要些許代價。 |
− | |zht_en = | + | |zht_en = Heroes never fade away... for a price. |
| |ja = 命の代償は、高くつきますよ。 | | |ja = 命の代償は、高くつきますよ。 |
− | |ja_tr = | + | |ja_tr = 生命价更高。 |
| |ko = 영웅은 죽지 않아요... 대가를 치를 뿐. | | |ko = 영웅은 죽지 않아요... 대가를 치를 뿐. |
− | |ko_tr = | + | |ko_tr = 英雄不朽…但要付出代价。 |
| |ru = Герои не умирают... но все имеет цену. | | |ru = Герои не умирают... но все имеет цену. |
− | |ru_tr = | + | |ru_tr = 英雄不朽……但一切皆有代价。 |
| |fr = Les héros ne meurent jamais… mais il y a un prix à payer. | | |fr = Les héros ne meurent jamais… mais il y a un prix à payer. |
− | |fr_tr = | + | |fr_tr = 英雄永不消亡……但要付出代价。 |
| |de = Helden sterben nicht ... aber alles hat seinen Preis. | | |de = Helden sterben nicht ... aber alles hat seinen Preis. |
− | |de_tr = | + | |de_tr = 英雄不朽……但一切皆有代价。 |
| |eseu = Los héroes nunca mueren... por un módico precio. | | |eseu = Los héroes nunca mueren... por un módico precio. |
− | |eseu_tr = | + | |eseu_tr = 英雄不朽……但要付出点小代价。 |
| |esla = Los héroes nunca mueren... por un precio. | | |esla = Los héroes nunca mueren... por un precio. |
− | |esla_tr = | + | |esla_tr = 英雄不朽…但要付出代价。 |
| |it = Gli eroi non muoiono mai... gratis. | | |it = Gli eroi non muoiono mai... gratis. |
− | |it_tr = | + | |it_tr = 英雄不朽……白白的。 |
| |pt = Heróis nunca morrem... pelo preço certo. | | |pt = Heróis nunca morrem... pelo preço certo. |
− | |pt_tr = | + | |pt_tr = 英雄不朽……但要付出合适的代价。 |
| |pl = Prawdziwi bohaterowie nigdy nie umierają... jeśli kasa się zgadza. | | |pl = Prawdziwi bohaterowie nigdy nie umierają... jeśli kasa się zgadza. |
− | |pl_tr = | + | |pl_tr = 真正的英雄永远不朽……如果钱到位了。 |
| }} | | }} |
| ==胜利女神皮肤语音== | | ==胜利女神皮肤语音== |
| {{OW13U|Num = 000000058EFE.0B2 | | {{OW13U|Num = 000000058EFE.0B2 |
| |en = Onwards to victory! | | |en = Onwards to victory! |
− | |en_tr = | + | |en_tr = 前往胜利! |
− | |zh = 胜利女神降临。 | + | |zh = 胜利女神降临! |
− | |zh_en = | + | |zh_en = The goddess of victory descends! |
| |zht = 迎向勝利! | | |zht = 迎向勝利! |
− | |zht_en = | + | |zht_en = Onwards to victory! |
| |ja = 勝利は我らの手に! | | |ja = 勝利は我らの手に! |
− | |ja_tr = | + | |ja_tr = 胜利掌握在我们手中! |
| |ko = 승리를 향하여! | | |ko = 승리를 향하여! |
− | |ko_tr = | + | |ko_tr = 向着胜利! |
| |ru = Вперед, к победе! | | |ru = Вперед, к победе! |
− | |ru_tr = | + | |ru_tr = 前往胜利! |
| |fr = En route pour la victoire ! | | |fr = En route pour la victoire ! |
− | |fr_tr = | + | |fr_tr = 在通往胜利的路上! |
| |de = Vorwärts zum Sieg! | | |de = Vorwärts zum Sieg! |
− | |de_tr = | + | |de_tr = 向胜利前进! |
| |eseu = ¡A por la victoria! | | |eseu = ¡A por la victoria! |
− | |eseu_tr = | + | |eseu_tr = 为胜利而战! |
| |esla = ¡Hacia la victoria! | | |esla = ¡Hacia la victoria! |
− | |esla_tr = | + | |esla_tr = 为胜利而战! |
| |it = Avanti, verso la vittoria! | | |it = Avanti, verso la vittoria! |
− | |it_tr = | + | |it_tr = 前进,走向胜利! |
| |pt = Avante para a vitória! | | |pt = Avante para a vitória! |
− | |pt_tr = | + | |pt_tr = 前往胜利。 |
| |pl = Naprzód, ku zwycięstwu! | | |pl = Naprzód, ku zwycięstwu! |
− | |pl_tr = | + | |pl_tr = 向胜利前进! |
| }} | | }} |
| ==瓦尔基里&希格露恩皮肤语音== | | ==瓦尔基里&希格露恩皮肤语音== |
| {{OW13U|Num = 00000002A478.0B2 | | {{OW13U|Num = 00000002A478.0B2 |
| |en = Til Valhalla! | | |en = Til Valhalla! |
− | |en_tr = | + | |en_tr = 去往英灵殿! |
| |zh = Til Valhalla! | | |zh = Til Valhalla! |
− | |zh_en = | + | |zh_en = 去往英灵殿! |
| |zht = 為了英靈殿! | | |zht = 為了英靈殿! |
− | |zht_en = | + | |zht_en = For Valhalla! |
| |ja = いざヴァルハラへ! | | |ja = いざヴァルハラへ! |
− | |ja_tr = | + | |ja_tr = 去往英灵殿! |
| |ko = 발할라를 향하여! | | |ko = 발할라를 향하여! |
− | |ko_tr = | + | |ko_tr = 去往英灵殿! |
| |ru = В Валгаллу! | | |ru = В Валгаллу! |
− | |ru_tr = | + | |ru_tr = 去往英灵殿! |
| |fr = Til Valhalla ! | | |fr = Til Valhalla ! |
− | |fr_tr = | + | |fr_tr = 去往英灵殿! |
| |de = Til Walhalla! | | |de = Til Walhalla! |
− | |de_tr = | + | |de_tr = 去往英灵殿! |
| |eseu = ¡Hasta el Valhalla! | | |eseu = ¡Hasta el Valhalla! |
− | |eseu_tr = | + | |eseu_tr = 去往英灵殿! |
| |esla = ¡Til Valhalla! | | |esla = ¡Til Valhalla! |
− | |esla_tr = | + | |esla_tr = 去往英灵殿! |
| |it = Al Valhalla! | | |it = Al Valhalla! |
− | |it_tr = | + | |it_tr = 去往英灵殿! |
| |pt = Até Valhalla! | | |pt = Até Valhalla! |
− | |pt_tr = | + | |pt_tr = 去往英灵殿! |
| |pl = Za Walhallę! | | |pl = Za Walhallę! |
− | |pl_tr = | + | |pl_tr = 去往英灵殿! |
| }} | | }} |
| ==窈窕女巫皮肤语音== | | ==窈窕女巫皮肤语音== |
| {{OW13U|Num = 000000033487.0B2 | | {{OW13U|Num = 000000033487.0B2 |
| |en = My servants never die! | | |en = My servants never die! |
− | |en_tr = | + | |en_tr = 我的奴仆是不死的! |
| |zh = 我的奴仆是不死的! | | |zh = 我的奴仆是不死的! |
− | |zh_en = | + | |zh_en = My servants are immortal! |
| |zht = 我的僕人永不消逝! | | |zht = 我的僕人永不消逝! |
− | |zht_en = | + | |zht_en = My servants never fade away! |
| |ja = しもべは死なせない! | | |ja = しもべは死なせない! |
− | |ja_tr = | + | |ja_tr = 我的奴仆是不死的! |
| |ko = 내 시종은 죽지 않아요! | | |ko = 내 시종은 죽지 않아요! |
− | |ko_tr = | + | |ko_tr = 我的奴仆是不死的! |
| |ru = Мои слуги не умирают! | | |ru = Мои слуги не умирают! |
− | |ru_tr = | + | |ru_tr = 我的奴仆是不死的! |
| |fr = Mes serviteurs ne meurent jamais ! | | |fr = Mes serviteurs ne meurent jamais ! |
− | |fr_tr = | + | |fr_tr = 我的奴仆是不死的! |
| |de = Meine Diener sterben nicht! | | |de = Meine Diener sterben nicht! |
− | |de_tr = | + | |de_tr = 我的奴仆是不死的! |
| |eseu = ¡Mis sirvientes nunca mueren! | | |eseu = ¡Mis sirvientes nunca mueren! |
− | |eseu_tr = | + | |eseu_tr = 我的奴仆是不死的! |
| |esla = ¡Mis siervos nunca mueren! | | |esla = ¡Mis siervos nunca mueren! |
− | |esla_tr = | + | |esla_tr = 我的奴仆是不死的! |
| |it = I miei servitori non muoiono mai! | | |it = I miei servitori non muoiono mai! |
− | |it_tr = | + | |it_tr = 我的仆人永远不会死! |
| |pt = Meus servos nunca morrem! | | |pt = Meus servos nunca morrem! |
− | |pt_tr = | + | |pt_tr = 我的仆人永远不会死! |
| |pl = Moi słudzy nigdy nie umierają! | | |pl = Moi słudzy nigdy nie umierają! |
− | |pl_tr = | + | |pl_tr = 我的奴仆是不死的! |
| }} | | }} |