标签:移动网页编辑 移动版编辑 |
(→叫出租) 标签:移动网页编辑 移动版编辑 |
||
第104行: | 第104行: | ||
=== 叫出租 === | === 叫出租 === | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_972.mp3|Script = Hey there, taxi!|Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_972.mp3|Script = Hey there, taxi!|Translation = 出租车!}} |
2022年4月23日 (六) 17:50的版本
在游戏文件里,非裔海滩男青年的语音序号为892-972。是个在海滩漫步光着身子的形象,黑人口音。
代码
BMYBE
B-Black M-Male Y-Young BE-Beach
语音
被堵住去路
Outta my freaking way. | |
别挡我的路 |
Move it or lose it pal. | |
You better get movin'! | |
你最好走开 |
Wake up! | |
醒醒! |
You might function it up damn. | |
别挡我的路! |
Get to it! | |
Wake up, mother! | |
Come on! | |
得了吧 |
被粗暴的撞到
Excuse you, pal! | |
You wanna be starring at something? | |
No way, Jose. | |
Ha ha I don't think so. | |
What just ... your ass/eyes? | |
Damn, watch where you're going. | |
Man you stink! | |
What the ... | |
Don't ever tell me boy. | |
Man you fugly. | |
汽车碰撞
Ah shit! | |
见鬼 |
Damn! | |
妈的 |
Well I'll say. | |
好吧我说 |
You son of a bitch! | |
狗娘养的! |
Asshole! | |
傻蛋! |
Jerkhead! | |
傻瓜! |
Beef jerky! | |
蠢货! |
You cockroach! | |
你个蟑螂(你就是歌姬吧) |
随意交谈
Damn, It's hot! | |
Can I borrow a dime? | |
I saw him on the TV. | |
You weirdo! | |
Change the oil, pal. | |
It's like I'm saying it. | |
Let the puppies breed. | |
Damn nice car! | |
Is that real lether? | |
How you think it? | |
差点被碾过
Watch where you're going. | |
看路! |
What the ... | |
什么鬼? |
How in the... | |
怎么肥四… |
Yo! | |
哎呦! |
I don't believe it! | |
难以置信! |
Careful! | |
看路! |
I will kill you! | |
我要杀了你! |
Stay on the road! | |
停车! |
Asshole! | |
傻瓜 |
Jerk off! | |
傻子吧 |
看到女性
Would you look at her? | |
你在看她吗? |
Oh baby, I think so. | |
好吧宝贝,我也这样想. |
拳打脚踢
Here, take this! | |
嘿!尝尝这个! |
You bother me on the wrong day. | |
I'm just trying to get a tan. | |
Not today, pal. | |
Don't shit in my mouth and call it a Sunday. | |
I told you not to mess with me. | |
I'll beat that shit. | |
You are about to die, pal. | |
非汽车碰撞
Oh, shit. | |
Damn. | |
Well, I'll say... | |
You son of a bitch. | |
Asshole! | |
Jerkhead! | |
Be jerky! | |
You cockroach! | |
被枪吓到
Put the piece down. | |
I'm just here for a potato chip. | |
You are dead man. | |
Whatchu talking about? | |
被揍
I just ... this puppy. | |
Hey man, let's make a deal. | |
You sorry ass. | |
Damn thief! | |
So much damn crime. | |
Vice City is cursed! | |
揍人
Excuse me? | |
This a marvelous! | |
You'd better believe it! | |
迷路
I don't think I'm... | |
被抢钱
My money! | |
复活
That's you, doc? | |
医生,是你吗? |
叫出租
Hey there, taxi! | |
出租车! |