小 |
小 (文本替换 - 替换“回到上级:\[\[(.*?)(守望先锋)\|(.*?)\]\]”为“{{Back|$1(守望先锋)|$1}}”) |
||
(未显示同一用户的3个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
− | + | {{Back|猎空(守望先锋)|猎空}} | |
''猎空大招语音实在是多,且并无过多特殊之处,故仅展示中英语音。'' | ''猎空大招语音实在是多,且并无过多特殊之处,故仅展示中英语音。'' | ||
==原始皮肤语音== | ==原始皮肤语音== | ||
− | {{ | + | {{HOI|File1=00000000A34E.0B2_en|File2=00000000A34E.0B2_zh|Script=Time's up!|Translation=时间到!}} |
− | {{ | + | {{HOI|File1=00000000A34F.0B2_en|File2=00000000A34F.0B2_zh|Script=Wait for it.|Translation=拿稳咯……}} |
− | {{ | + | {{HOI|File1=00000000A350.0B2_en|File2=00000000A350.0B2_zh|Script=Bomb's away!|Translation=炸弹来啦!}} |
− | {{ | + | {{HOI|File1=00000000A352.0B2_en|File2=00000000A352.0B2_zh|Script=You need a time out!|Translation=你需要休息会!}} |
− | {{ | + | {{HOI|File1=00000000AFF0.0B2_en|File2=00000000AFF0.0B2_zh|Script=Here you go!|Translation=拿好别掉了!}} |
− | {{ | + | {{HOI|File1=00000000BD61.0B2_en|File2=00000000BD61.0B2_zh|Script=Nailed it!|Translation=黏上你了!}} |
− | {{ | + | {{HOI|File1=00000000BD62.0B2_en|File2=00000000BD62.0B2_zh|Script=Right on target!|Translation=正中目标!}} |
− | {{ | + | {{HOI|File1=00000000BD63.0B2_en|File2=00000000BD63.0B2_zh|Script=Locked on!|Translation=锁定目标!}} |
− | {{ | + | {{HOI|File1=00000000BD64.0B2_en|File2=00000000BD64.0B2_zh|Script=Gotcha!|Translation=就是你了!}} |
==圣诞精灵皮肤语音== | ==圣诞精灵皮肤语音== | ||
− | {{ | + | {{HOI|File1=00000002CDFF.0B2_en|File2=00000002CDFF.0B2_zh|Script=That's some coal for your stocking.|Translation=你的袜子里有块煤炭。}} |
− | {{ | + | {{HOI|File1=00000002CE02.0B2_en|File2=00000002CE02.0B2_zh|Script=Got you something!|Translation=拿好你的礼物别掉咯!}} |
2022年4月24日 (日) 14:22的最新版本
猎空大招语音实在是多,且并无过多特殊之处,故仅展示中英语音。
原始皮肤语音
Media:00000000A34E.0B2_en.mp3Media:00000000A34E.0B2_zh.mp3 | Time's up! |
时间到! |
Media:00000000A34F.0B2_en.mp3Media:00000000A34F.0B2_zh.mp3 | Wait for it. |
拿稳咯…… |
Media:00000000A350.0B2_en.mp3Media:00000000A350.0B2_zh.mp3 | Bomb's away! |
炸弹来啦! |
Media:00000000A352.0B2_en.mp3Media:00000000A352.0B2_zh.mp3 | You need a time out! |
你需要休息会! |
Media:00000000AFF0.0B2_en.mp3Media:00000000AFF0.0B2_zh.mp3 | Here you go! |
拿好别掉了! |
Media:00000000BD61.0B2_en.mp3Media:00000000BD61.0B2_zh.mp3 | Nailed it! |
黏上你了! |
Media:00000000BD62.0B2_en.mp3Media:00000000BD62.0B2_zh.mp3 | Right on target! |
正中目标! |
Media:00000000BD63.0B2_en.mp3Media:00000000BD63.0B2_zh.mp3 | Locked on! |
锁定目标! |
Media:00000000BD64.0B2_en.mp3Media:00000000BD64.0B2_zh.mp3 | Gotcha! |
就是你了! |
圣诞精灵皮肤语音
Media:00000002CDFF.0B2_en.mp3Media:00000002CDFF.0B2_zh.mp3 | That's some coal for your stocking. |
你的袜子里有块煤炭。 |
Media:00000002CE02.0B2_en.mp3Media:00000002CE02.0B2_zh.mp3 | Got you something! |
拿好你的礼物别掉咯! |