第1行: |
第1行: |
− | 嘲讽语音并非完全嘲讽,只因它的内部文件命名为Taunts,翻译过来便是嘲讽。在多人真人遭遇战中通过按下F5~F12而触发。<br> | + | 嘲讽语音并非完全嘲讽,只因它的内部文件命名为Taunts,翻译过来便是嘲讽。在多人真人遭遇战中通过按下F5~F12而触发。 |
− | 不知道什么原因,游戏内只实装了苏俄和美国的嘲讽语音分别作为苏联和盟军两大阵营的嘲讽语音。在游戏目录里每个国家都拥有自己专属的嘲讽语音。这里展示的是韩语版本,另外还有官方的英语、德语和法语版本。
| + | |
| + | |
| + | [[File:RA2_All_Countries_Flags.png|center|500px]] |
| + | |
| + | |
| + | 在RA2原版游戏内只实装了苏俄和美国的嘲讽语音分别作为苏联和盟军两大阵营的嘲讽语音,在YR版本中每个国家添加了自己专属的嘲讽语音。这里展示的是韩语版本,另外还有官方的英语、德语和法语版本。 |
| ==语音大致内容== | | ==语音大致内容== |
| F5:示意自己缺钱了<br> | | F5:示意自己缺钱了<br> |
第20行: |
第25行: |
| {{RA2Audio|File = tauam08_KR.mp3|Script=이젠 항복해봐야 소용없어!|Translation=现在投降没有用了}} | | {{RA2Audio|File = tauam08_KR.mp3|Script=이젠 항복해봐야 소용없어!|Translation=现在投降没有用了}} |
| ==英国== | | ==英国== |
− | {{RA2Audio|File = taubr01_KR.mp3|Script=음…. 돈이 좀 부족한데…|Translation=嗯.. 钱有点不够啊}} | + | {{RA2Audio|File = taubr01_KR.mp3|Script=음…. 돈이 좀 부족한데…|Translation=嗯...我有点缺钱}} |
− | {{RA2Audio|File = taubr02_KR.mp3|Script=자, 이제 공격한다.|Translation=现在准备开火!}} | + | {{RA2Audio|File = taubr02_KR.mp3|Script=자, 이제 공격한다.|Translation=呀...现在我要进攻了!}} |
− | {{RA2Audio|File = taubr03_KR.mp3|Script=좀 도와주시면 감사하겠습니다.|Translation=如果能帮我一下,那我感激不尽}} | + | {{RA2Audio|File = taubr03_KR.mp3|Script=좀 도와주시면 감사하겠습니다.|Translation=如果能帮我一下,我将感激不尽}} |
− | {{RA2Audio|File = taubr04_KR.mp3|Script=적의 관심을 좀 돌려주실래요? 작전이 하나 있거든요.|Translation=可以吸引一下敌人的注意力吗?我有一个计划}} | + | {{RA2Audio|File = taubr04_KR.mp3|Script=적의 관심을 좀 돌려주실래요? 작전이 하나 있거든요.|Translation=可以吸引一下敌人的注意力吗?我有一个战术}} |
− | {{RA2Audio|File = taubr05_KR.mp3|Script=항복하시죠? 시간 끌어봐야 별 수 없을 것 같은데요.|Translation=投降吧!再浪费时间也没用了}} | + | {{RA2Audio|File = taubr05_KR.mp3|Script=항복하시죠? 시간 끌어봐야 별 수 없을 것 같은데요.|Translation=你要投降吗?再搁这拖延时间也没什么用}} |
− | {{RA2Audio|File = taubr06_KR.mp3|Script=하하하...|Translation=哈哈哈...}} | + | {{RA2Audio|File = taubr06_KR.mp3|Script=하하하...|Translation=哈哈哈哈哈...}} |
− | {{RA2Audio|File = taubr07_KR.mp3|Script=너무 비겁한 작전이었어요.|Translation=刚刚那个作战太卑鄙了}} | + | {{RA2Audio|File = taubr07_KR.mp3|Script=너무 비겁한 작전이었어요.|Translation=真是卑鄙的战术}} |
− | {{RA2Audio|File = taubr08_KR.mp3|Script=지금 공격하러 갑니다.|Translation=现在要发动进攻了!}} | + | {{RA2Audio|File = taubr08_KR.mp3|Script=지금 공격하러 갑니다.|Translation=现在我要发动进攻了!}} |
| | | |
| ==古巴== | | ==古巴== |
− | {{RA2Audio|File = taucu01_KR.mp3|Script=나! 돈 없다!|Translation=我没钱了}} | + | {{RA2Audio|File = taucu01_KR.mp3|Script=나! 돈 없다!|Translation=我!没钱!}} |
− | {{RA2Audio|File = taucu02_KR.mp3|Script=나 한다! 공격! |Translation=我要开火了!}} | + | {{RA2Audio|File = taucu02_KR.mp3|Script=나 한다! 공격! |Translation=我!要进攻了!}} |
− | {{RA2Audio|File = taucu03_KR.mp3|Script=빨랑 도와줘… 이… 씹탱아!|Translation=赶紧帮我你这个崽子!}} | + | {{RA2Audio|File = taucu03_KR.mp3|Script=빨랑 도와줘… 이… 씹탱아!|Translation=快来救我你个蠢货!}} |
− | {{RA2Audio|File = taucu04_KR.mp3|Script=잠깐만 주의를 끌어주면… 좋은 일이 있을텐데…|Translation=等一下你帮我的话,会有好事发生的}} | + | {{RA2Audio|File = taucu04_KR.mp3|Script=잠깐만 주의를 끌어주면… 좋은 일이 있을텐데…|Translation=如果你能帮我吸引一会注意力,会有好事发生的}} |
| {{RA2Audio|File = taucu05_KR.mp3|Script=항복해!|Translation=投降吧!}} | | {{RA2Audio|File = taucu05_KR.mp3|Script=항복해!|Translation=投降吧!}} |
| {{RA2Audio|File = taucu06_KR.mp3|Script=하하하하...|Translation=哈哈哈哈...}} | | {{RA2Audio|File = taucu06_KR.mp3|Script=하하하하...|Translation=哈哈哈哈...}} |
− | {{RA2Audio|File = taucu07_KR.mp3|Script=겁먹었냐?|Translation=怕了吗?}} | + | {{RA2Audio|File = taucu07_KR.mp3|Script=겁먹었냐?|Translation=你怕了吗?}} |
− | {{RA2Audio|File = taucu08_KR.mp3|Script=이제 끝장이야!|Translation=你完蛋了!}} | + | {{RA2Audio|File = taucu08_KR.mp3|Script=이제 끝장이야!|Translation=这就要结束了!}} |
| | | |
| ==法国== | | ==法国== |
第49行: |
第54行: |
| {{RA2Audio|File = taufr08_KR.mp3|Script=자, 이제 게임을 끝내려고 하는데… 준비는 되었나?|Translation=现在…我想结束这场游戏了,你们准备好了吗?}} | | {{RA2Audio|File = taufr08_KR.mp3|Script=자, 이제 게임을 끝내려고 하는데… 준비는 되었나?|Translation=现在…我想结束这场游戏了,你们准备好了吗?}} |
| ==德国== | | ==德国== |
− | {{RA2Audio|File = tauge01_KR.mp3|Script=돈이 필요해. 당장!|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauge01_KR.mp3|Script=돈이 필요해. 당장!|Translation=我需要钱,立刻马上!}} |
− | {{RA2Audio|File = tauge02_KR.mp3|Script=공격할 시간이군.|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauge02_KR.mp3|Script=공격할 시간이군.|Translation=是时候发动进攻了}} |
− | {{RA2Audio|File = tauge03_KR.mp3|Script=도와줘. 아니면 이제 곧 혼자만 남을걸?|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauge03_KR.mp3|Script=도와줘. 아니면 이제 곧 혼자만 남을걸.|Translation=赶快增援我要不然你一会就只能孤军奋战了}} |
− | {{RA2Audio|File = tauge04_KR.mp3|Script=내게 신경 쓰지 못하게 해줘. 좋은 생각이 있어.|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauge04_KR.mp3|Script=내게 신경 쓰지 못하게 해줘. 좋은 생각이 있어.|Translation=别总让我操心,我有一个想法}} |
− | {{RA2Audio|File = tauge05_KR.mp3|Script=항복하라. 너는 이미 패배했다.|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauge05_KR.mp3|Script=항복하라. 너는 이미 패배했다.|Translation=投降吧,你已经失败了}} |
− | {{RA2Audio|File = tauge06_KR.mp3|Script=하하하...|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauge06_KR.mp3|Script=하하하...|Translation=哈哈哈哈哈}} |
− | {{RA2Audio|File = tauge07_KR.mp3|Script=비겁한 짓을 하다니… 용서하지 않겠다.|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauge07_KR.mp3|Script=비겁한 짓을 하다니… 용서하지 않겠다.|Translation=看看你干了多么卑鄙的事,我不会原谅你的}} |
− | {{RA2Audio|File = tauge08_KR.mp3|Script=오, 승리로군.|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauge08_KR.mp3|Script=오, 승리로군!|Translation=哦,是胜利的滋味!}} |
| ==伊拉克== | | ==伊拉克== |
− | {{RA2Audio|File = tauir01_KR.mp3|Script=에… 돈이 없네?|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauir01_KR.mp3|Script=에… 돈이 없네.|Translation=额,我没钱了}} |
− | {{RA2Audio|File = tauir02_KR.mp3|Script=나 공격한다!|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauir02_KR.mp3|Script=나 공격한다!|Translation=我即将发动进攻}} |
− | {{RA2Audio|File = tauir03_KR.mp3|Script=도와줘! 빨리! 시간없어!|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauir03_KR.mp3|Script=도와줘! 빨리! 시간없어!|Translation=快救救我!我们快没有时间了!}} |
− | {{RA2Audio|File = tauir04_KR.mp3|Script=적을 좀 유인해봐. 좋은 생각이 있단 말이야.|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauir04_KR.mp3|Script=적을 좀 유인해봐. 좋은 생각이 있단 말이야.|Translation=试着引诱敌人,我有个好主意}} |
− | {{RA2Audio|File = tauir05_KR.mp3|Script=항복하는게 좋을 것 같은데?|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauir05_KR.mp3|Script=항복하는게 좋을 것 같은데.|Translation=我觉得现在最好赶快投降}} |
− | {{RA2Audio|File = tauir06_KR.mp3|Script=하하하하...|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauir06_KR.mp3|Script=하하하하...|Translation=哈哈哈哈哈}} |
− | {{RA2Audio|File = tauir07_KR.mp3|Script=이런 비겁한 짓을 하고도 살아남을 것 같으냐?|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauir07_KR.mp3|Script=이런 비겁한 짓을 하고도 살아남을 것 같으냐?|Translation=你真以为你能靠这种卑鄙的手段存活下来?}} |
− | {{RA2Audio|File = tauir08_KR.mp3|Script=자… 이제 슬슬 끝낼 시간이 된 것 같은데?|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauir08_KR.mp3|Script=자… 이제 슬슬 끝낼 시간이 된 것 같은데?|Translation=嗯...你不觉得现在一切都该悄无声息地结束了吗?}} |
| | | |
| ==韩国== | | ==韩国== |
− | {{RA2Audio|File = tauko01_KR.mp3|Script=자원이 부족합니다. |Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauko01_KR.mp3|Script=자원이 부족합니다. |Translation=我们没有足够的资源了}} |
− | {{RA2Audio|File = tauko02_KR.mp3|Script=공격 준비 완료. 이제 바로 공격합니다.|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauko02_KR.mp3|Script=공격 준비 완료. 이제 바로 공격합니다.|Translation=准备就绪,我们马上就要发动进攻}} |
− | {{RA2Audio|File = tauko03_KR.mp3|Script=당하고 있습니다. 도와주세요.|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauko03_KR.mp3|Script=당하고 있습니다. 도와주세요.|Translation=我快要被击败了,救我}} |
− | {{RA2Audio|File = tauko04_KR.mp3|Script=잠깐 시간을 끌어주면, 내가 적을 박살낼 수 있는데요.|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauko04_KR.mp3|Script=잠깐 시간을 끌어주면, 내가 적을 박살낼 수 있는데요.|Translation=只要给我点时间,我就能粉碎我的敌人}} |
− | {{RA2Audio|File = tauko05_KR.mp3|Script=더 이상 시간 끌어봐야 소용없습니다. 항복하십시오.|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauko05_KR.mp3|Script=더 이상 시간 끌어봐야 소용없습니다. 항복하십시오.|Translation=再怎么拖延时间也没用,快投降吧}} |
− | {{RA2Audio|File = tauko06_KR.mp3|Script=하하하하...|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauko06_KR.mp3|Script=하하하하...|Translation=哈哈哈哈哈}} |
− | {{RA2Audio|File = tauko07_KR.mp3|Script=이런 짓을 하다니… 부끄럽지도 않습니까? |Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauko07_KR.mp3|Script=이런 짓을 하다니… 부끄럽지도 않습니까? |Translation=不敢相信你能做这种事...你不害臊吗?}} |
− | {{RA2Audio|File = tauko08_KR.mp3|Script=각오하시오.|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauko08_KR.mp3|Script=각오하시오.|Translation=准备好(接受毁灭)}} |
| ==利比亚== | | ==利比亚== |
− | {{RA2Audio|File = tauli01_KR.mp3|Script=돈이 다 떨어진 것 같습니다. |Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauli01_KR.mp3|Script=돈이 다 떨어진 것 같습니다. |Translation=我觉得我的钱快要用光了}} |
− | {{RA2Audio|File = tauli02_KR.mp3|Script=명령이다. 공격! |Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauli02_KR.mp3|Script=명령이다. 공격! |Translation=进攻!这是命令!}} |
− | {{RA2Audio|File = tauli03_KR.mp3|Script=지원이 필요합니다. |Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauli03_KR.mp3|Script=지원이 필요합니다. |Translation=我们需要援助}} |
− | {{RA2Audio|File = tauli04_KR.mp3|Script=양동 작전을 펼칩시다. 내가 진짜 공격을 준비하죠.|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauli04_KR.mp3|Script=양동 작전을 펼칩시다. 내가 진짜 공격을 준비하죠.|Translation=你佯装进攻,我来发起真正的进攻 |
− | {{RA2Audio|File = tauli05_KR.mp3|Script=이제 끝났어. 시간 끌지 말고 항복해.|Translation=}} | + | }} |
− | {{RA2Audio|File = tauli06_KR.mp3|Script=하하하하...|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauli05_KR.mp3|Script=이제 끝났어. 시간 끌지 말고 항복해.|Translation=都结束了,别再拖时间了,快投降}} |
− | {{RA2Audio|File = tauli07_KR.mp3|Script=그게 뭐야? 그런 웃기는 작전이 어디있어?|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauli06_KR.mp3|Script=하하하하...|Translation=哈哈哈哈哈…}} |
− | {{RA2Audio|File = tauli08_KR.mp3|Script=전황을 봐. 이제 끝난 것과 마찬가지야.|Translation=}} | + | {{RA2Audio|File = tauli07_KR.mp3|Script=그게 뭐야? 그런 웃기는 작전이 어디있어?|Translation=那啥玩意?哪有这么可笑的战术?}} |
| + | {{RA2Audio|File = tauli08_KR.mp3|Script=전황을 봐. 이제 끝난 것과 마찬가지야.|Translation=看看战况,一切都结束了}} |
| | | |
| ==苏俄== | | ==苏俄== |
第102行: |
第108行: |
| {{RA2Audio|File = tauyu04_KR.mp3|Script=적들의 관심을 조금 돌려주면 내가 처리렬하게 써.|Translation=如果你能稍微转移一下敌人的注意力,我会搞点大事}} | | {{RA2Audio|File = tauyu04_KR.mp3|Script=적들의 관심을 조금 돌려주면 내가 처리렬하게 써.|Translation=如果你能稍微转移一下敌人的注意力,我会搞点大事}} |
| {{RA2Audio|File = tauyu05_KR.mp3|Script=두려워하고 이건 항복하는 게 어떠신지?|Translation=感到害怕了,要不要投降啊?}} | | {{RA2Audio|File = tauyu05_KR.mp3|Script=두려워하고 이건 항복하는 게 어떠신지?|Translation=感到害怕了,要不要投降啊?}} |
− | {{RA2Audio|File = tauyu06_KR.mp3|Script=하하하하...|Translation=哈哈哈哈哈}} | + | {{RA2Audio|File = tauyu06_KR.mp3|Script=헤헤헤헤헤...|Translation=嘿嘿嘿嘿嘿…}} |
| {{RA2Audio|File = tauyu07_KR.mp3|Script=그러한 싸구려 수작은 도대체 어디서 배운 거지?|Translation=你这种下贱的把戏是从哪学的?}} | | {{RA2Audio|File = tauyu07_KR.mp3|Script=그러한 싸구려 수작은 도대체 어디서 배운 거지?|Translation=你这种下贱的把戏是从哪学的?}} |
| {{RA2Audio|File = tauyu08_KR.mp3|Script=게임의 승부는 시작부터 결정지어졌던 것 아니었나?|Translation=游戏/比赛胜负不从一开始就已经决定好了吗?}} | | {{RA2Audio|File = tauyu08_KR.mp3|Script=게임의 승부는 시작부터 결정지어졌던 것 아니었나?|Translation=游戏/比赛胜负不从一开始就已经决定好了吗?}} |