小 (→叫出租) |
小 (→回复警察) |
||
第133行: | 第133行: | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_643.mp3|Script = |Translation =}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_643.mp3|Script = |Translation =}} | ||
== 回复警察 == | == 回复警察 == | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_644.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_644.mp3|Script = I didn't do it!|Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_645.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_645.mp3|Script = I didn't do it!|Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_646.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_646.mp3|Script = It wasn't me, man!|Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_647.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_647.mp3|Script = Leave me alone!|Translation =}} |
+ | |||
== 被揍 == | == 被揍 == | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_648.mp3|Script = |Translation =}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_648.mp3|Script = |Translation =}} |
2022年5月31日 (二) 20:54的版本
被堵住去路
Bah...bah... Move it, man! | |
快走开,伙计! |
Yah...yah... House! | |
家! |
Yah...yah... House! | |
家! |
Booboo... House! | |
家! |
Booboo... Move that fatty! | |
爬开蠢货! |
Jahbeeda... Move that fatty! | |
爬开蠢货! |
Jahbeeda... Jack your fatty to hell! | |
赶紧爬远点! |
Jeekjee... Jack your fatty to hell! | |
赶紧爬远点! |
Ahbkbk... Breakdance of you ass! | |
你走开! |
Ahbktbkt... Break all of your ass! | |
你走开! |
M...move that piece... S...shit! | |
快爬啊...草! |
Come on... Fool! | |
搞快点...蠢货! |
Yah...yah... What's going on? | |
咋回事啊? |
被粗暴的撞到
Hey man, watch my jeekyjeeky shoes! | |
嘿伙计,踩我鞋了! |
Man yo m-m-m-m-ma my sneakers! | |
伙计,哟!我的运动鞋! |
Yo bro, you better be chilling! | |
哟伙计,冷静冷静! |
Hey! | |
嘿! |
Those shoes are ... new. | |
这些都是新鞋! |
... said oof! | |
...说嗷! |
... don't wanna be... | |
...可别... |
Don't wanna... with me! | |
别想...跟我... |
You... wanna be! | |
你想干啥! |
Damn it... | |
什么鬼! |
...hey scumbag! | |
嘿蠢货! |
Yah yah... yah yo! | |
呀呀哟! |
Yo! | |
哟! |
You stink! | |
你个烂人! |
... yo... you stink! | |
你个烂人! |
Ah my fatty! | |
啊我的...! |
Mind my fatty man! | |
注意点我的...老兄! |
汽车碰撞
Yo, stupid fatty! | |
Don't jack this house! | |
Don't jack this house! | |
House! | |
Jack your body! | |
My wheels! | |
Man stop my... ride man. | |
Ah got... for it, sucker! | |
What way you going, fool? | |
随意交谈
What's up, B! | |
Ay ay I love the city! | |
What time is it? | |
Ah look for the summer time love! | |
City of love! | |
Get down... down! | |
Oh bro... what... | |
How's looking at you? | |
Times are wasting, man! | |
Ayah... bitching mama. | |
Get outta here, brother! | |
This place is for a ...! | |
Wanna do the... | |
Come... man! | |
Check my... man! | |
I'm the coolest cat check out my head! | |
I got three girls man at the same time! | |
Baby I'm just checking the net working. | |
Wait w-what weak it! | |
You butt ugly! | |
I need to rest my... | |
差点被碾过
看到女性
拳打脚踢
非汽车碰撞
被枪吓到
回复警察
I didn't do it! | |
I didn't do it! | |
It wasn't me, man! | |
Leave me alone! | |
被揍
揍人
撩妹
迷路
被抢钱
抢钱
复活
调查事件
叫出租
I need a ride, bro! | |
Yo t-t-taxi! | |
Yo yah-yah-yo! | |