第163行: |
第163行: |
| {{GTAAudio|File = GTAVC_667.mp3|Script = |Translation =}} | | {{GTAAudio|File = GTAVC_667.mp3|Script = |Translation =}} |
| == 撩妹 == | | == 撩妹 == |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_668.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_668.mp3|Script = I wanna be in you, girl!|Translation =我爱上你了,女孩!}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_669.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_669.mp3|Script = B-b-b-baby!|Translation =宝贝!}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_670.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_670.mp3|Script = ...Booty-licious!|Translation =太可口了!}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_671.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_671.mp3|Script = Girl you gum...|Translation =女孩你很劲爆!}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_672.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_672.mp3|Script = You is fresh!|Translation =你很清新!}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_673.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_673.mp3|Script = You got me...|Translation =你成功吸引了我}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_674.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_674.mp3|Script = She is wrecked!|Translation =他好坏我好爱!}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_675.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_675.mp3|Script = You look sweet, baby!|Translation =宝贝,你很甜!}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_676.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_676.mp3|Script = ...over to me, girl!|Translation =看看我啊,女孩!}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_677.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_677.mp3|Script = Girl, you could knock me out!|Translation =女孩,你能把我干翻!}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_678.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_678.mp3|Script = Wanna get me a slice of that pie?|Translation =想给我分点蛋糕吗?}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_679.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_679.mp3|Script = You wanna smooth, baby!|Translation =宝贝,想不想...}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_680.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_680.mp3|Script = Jack your fatty!|Translation =太劲爆了!}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_681.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_681.mp3|Script = Show that fatty!|Translation =让我看看!}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_682.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_682.mp3|Script = Slap that fatty, girl!|Translation =女孩,你太炸了!}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_683.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_683.mp3|Script = Don't waste your time, you gonna be mine.|Translation =别浪费时间,你很快就是我的人了}} |
| == 迷路 == | | == 迷路 == |
| {{GTAAudio|File = GTAVC_684.mp3|Script = I've lost my road.|Translation =}} | | {{GTAAudio|File = GTAVC_684.mp3|Script = I've lost my road.|Translation =}} |
| {{GTAAudio|File = GTAVC_685.mp3|Script = I gotta get ... bro!|Translation =}} | | {{GTAAudio|File = GTAVC_685.mp3|Script = I gotta get ... bro!|Translation =}} |
| == 被抢钱 == | | == 被抢钱 == |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_686.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_686.mp3|Script = What you doing, bro?|Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_687.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_687.mp3|Script = Fool!|Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_688.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_688.mp3|Script = Get your hands off me.|Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_689.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_689.mp3|Script = Jack ass!|Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_690.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_690.mp3|Script = You jacking in the house.|Translation =}} |
| == 抢钱 == | | == 抢钱 == |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_691.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_691.mp3|Script = I'll slap you fatty!|Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_692.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_692.mp3|Script = Give me your... bro.|Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_693.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_693.mp3|Script = House!|Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_694.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_694.mp3|Script = House!|Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_695.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_695.mp3|Script = House!|Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_696.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_696.mp3|Script = Jack this shit!|Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_697.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_697.mp3|Script = I need that cash!|Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_698.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_698.mp3|Script = I gotta take this!|Translation =}} |
| == 复活 == | | == 复活 == |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_699.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_699.mp3|Script = Thanks!|Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_700.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_700.mp3|Script = Thank you and good night!|Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_701.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_701.mp3|Script = I like it!|Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_702.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_702.mp3|Script = House!|Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_703.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_703.mp3|Script = Dancer!|Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_704.mp3|Script = |Translation =}} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_704.mp3|Script = Jack it up brother!|Translation =}} |
| == 调查事件 == | | == 调查事件 == |
| {{GTAAudio|File = GTAVC_705.mp3|Script = Check this out!|Translation =}} | | {{GTAAudio|File = GTAVC_705.mp3|Script = Check this out!|Translation =}} |