←上一编辑 盟军基地车(红色警戒2) (查看源代码) 2022年8月3日 (三) 11:29的版本 添加24字节 、 2022年8月3日 (三) 11:29 →被选中时第6行: 第6行: {{RA2Audio|File = vmcased.mp3|Script =Allied schematics on hand. |Translation=盟军的建设蓝图在我掌握之中 }} {{RA2Audio|File = vmcased.mp3|Script =Allied schematics on hand. |Translation=盟军的建设蓝图在我掌握之中 }} {{RA2Audio|File = vmcasee.mp3|Script =Let's set up shop! |Translation=我们开张吧! }} {{RA2Audio|File = vmcasee.mp3|Script =Let's set up shop! |Translation=我们开张吧! }} −{{RA2Audio|File = vmcasef.mp3|Script =What's the word? |Translation=那句话咋说来着? }}+{{RA2Audio|File = vmcasef.mp3|Script =What's the word? |Translation=唉?那句话咋说来着? }} ==移动时== ==移动时== {{RA2Audio|File = vmcamoa.mp3|Script =Wanna set up over there? |Translation=想在那里部署吗? }} {{RA2Audio|File = vmcamoa.mp3|Script =Wanna set up over there? |Translation=想在那里部署吗? }} {{RA2Audio|File = vmcamob.mp3|Script =Let's find some flat land! |Translation=我们来找一片平地! }} {{RA2Audio|File = vmcamob.mp3|Script =Let's find some flat land! |Translation=我们来找一片平地! }} −{{RA2Audio|File = vmcamoc.mp3|Script =Location is key. |Translation=位置很关键 }}+{{RA2Audio|File = vmcamoc.mp3|Script =Location is key. |Translation=建设位置可是关键因素哦 }} {{RA2Audio|File = vmcamod.mp3|Script =A new location, commander? |Translation=要不要换个新的位置,长官? }} {{RA2Audio|File = vmcamod.mp3|Script =A new location, commander? |Translation=要不要换个新的位置,长官? }} {{RA2Audio|File = vmcamoe.mp3|Script =Show's on the road. |Translation=演出就在途中 }} {{RA2Audio|File = vmcamoe.mp3|Script =Show's on the road. |Translation=演出就在途中 }} Union94个编辑