avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“重装大兵(红色警戒2)”的版本间的差异

第23行: 第23行:
 
{{Audio|File = iggideb.mp3|Script = Fortify!|Translation =架设防御!}}
 
{{Audio|File = iggideb.mp3|Script = Fortify!|Translation =架设防御!}}
 
{{Audio|File = iggidec.mp3|Script = Barricades!|Translation =部署路障!}}
 
{{Audio|File = iggidec.mp3|Script = Barricades!|Translation =部署路障!}}
==遭受攻击时==
+
==被压制时==
 
{{Audio|File = iggifea.mp3|Script = They're not lettin' up!|Translation =他们可不会放手的!}}
 
{{Audio|File = iggifea.mp3|Script = They're not lettin' up!|Translation =他们可不会放手的!}}
 
{{Audio|File = iggifeb.mp3|Script = I need a medic!|Translation =我需要医生!}}
 
{{Audio|File = iggifeb.mp3|Script = I need a medic!|Translation =我需要医生!}}

2021年2月23日 (二) 11:50的版本

CNCRA2YR Guardian GI.png
RA2 Allies Logo.png盟军
重装大兵是盟军基本反装甲、防空单位。

选中时

Media:iggisea.mp3 Tanks are no match!
坦克不值一提!
Media:iggiseb.mp3 We're uncrushable!
我们无法被碾压!
Media:iggisec.mp3 Let's show 'em what we got.
让他们见识一下我们的厉害!
Media:iggised.mp3 Soild as a rock,sir!
坚如磐石,长官!
Media:iggisee.mp3 On the mark,sir!
完全正确,长官!
Media:iggisef.mp3 Sir,yes sir!
是的,长官!

移动时

Media:iggimoa.mp3 Move!
前进!
Media:iggimob.mp3 Right away,sir.
马上,长官!
Media:iggimoc.mp3 Repositioning.
移动中
Media:iggimod.mp3 Affirmative,sir!
遵命,长官!
Media:iggimoe.mp3 Let's move out!
我们走!

下令进攻时

Media:iggiata.mp3 He's mine!
他是我的(猎物)了!
Media:iggiatb.mp3 They want a scrap?
他们想打一架吗?
Media:iggiatc.mp3 We'll take 'em!
我会干掉他们!
Media:iggiatd.mp3 I'm all over it!
我会全力以赴!
Media:iggiate.mp3 Let's throw down!
让我们掀翻他们!

下令部署时

Media:iggidea.mp3 Giddin' in!
修筑战壕!
Media:iggideb.mp3 Fortify!
架设防御!
Media:iggidec.mp3 Barricades!
部署路障!

被压制时

Media:iggifea.mp3 They're not lettin' up!
他们可不会放手的!
Media:iggifeb.mp3 I need a medic!
我需要医生!
Media:iggifec.mp3 It's too much!
这太严重了!
Media:iggifed.mp3 I'm hit bad!
我受了重伤!
Media:iggifee.mp3 I can't take anymore!
我受不了了!
Media:iggifef.mp3 They're right on top of me!
他们的实力凌驾于我们之上!