avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“多功能步兵车(红色警戒2)”的版本间的差异

(建立内容为“{{Audio|File =vifvat2a.mp3|Script = |Translation= }} {{Audio|File =vifvat2b.mp3|Script = |Translation= }} {{Audio|File =vifvat2c.mp3|Script = |Translation= }} {{A…”的新页面)
 
第1行: 第1行:
{{Audio|File =vifvat2a.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{RA2Banner|Icon=CNCRA2_IFV.png|Affiliation={{RA2Allies}}|Description=多功能步兵车是盟军基础装甲单位。}}
{{Audio|File =vifvat2b.mp3|Script = |Translation= }}
+
==选中时==
{{Audio|File =vifvat2c.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{Audio|File = vifvsea.mp3|Script = Everythings made to fit.|Translation =一切我都能胜任。}}
{{Audio|File =vifvatta.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{Audio|File = vifvseb.mp3|Script = IFV ready.|Translation =IFV就绪。}}
{{Audio|File =vifvrepa.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{Audio|File = vifvsec.mp3|Script = Need a conversion?|Translation =需要转换(成其他形态)吗?}}
{{Audio|File =vifvstaa.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{Audio|File = vifvsed.mp3|Script = We can make adjustments.|Translation =我们能做出调整。}}
{{Audio|File =vifvstab.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{Audio|File = vifvsee.mp3|Script = Transformer panels in order.|Translation =变形盘就位。}}
{{Audio|File =vifvstac.mp3|Script = |Translation= }}
+
{{Audio|File = vifvsef.mp3|Script = Tools of the trade.|Translation =专用工具。}}
{{Audio|File =vifvtran.mp3|Script = |Translation= }}
+
==下令移动时==
 +
{{Audio|File = vifvmoa.mp3|Script = Fast and light.|Translation =快速而轻盈。}}
 +
{{Audio|File = vifvmob.mp3|Script = Made for speed.|Translation =为速度而生。}}
 +
{{Audio|File = vifvmoc.mp3|Script = On the go.|Translation =行动中。}}
 +
{{Audio|File = vifvmod.mp3|Script = Yup.|Translation =好啊。}}
 +
{{Audio|File = vifvmoe.mp3|Script = Running smooth.|Translation =平稳地行驶着。}}
 +
{{Audio|File = vifvmof.mp3|Script = Watch my dust.|Translation =看我(扬起的)尘土。}}
 +
==下令攻击时==
 +
{{Audio|File = vifvata.mp3|Script = It's a sure shot!|Translation =射得很准!}}
 +
{{Audio|File = vifvatb.mp3|Script = We've got' em.|Translation =我们瞄准它们了。}}
 +
{{Audio|File = vifvatc.mp3|Script = Of course.|Translation =确信无疑。}}
 +
{{Audio|File = vifvatd.mp3|Script = Takin' em down.|Translation =干掉它们吧。}}
 +
{{Audio|File = vifvatf.mp3|Script = Hittin' em hard.|Translation =痛击它们吧。}}
 +
==步兵进驻&离开IFV时==
 +
{{Audio|File = vifvtran.mp3|Script = |Translation =}}

2021年2月23日 (二) 14:28的版本

CNCRA2 IFV.png
RA2 Allies Logo.png盟军
多功能步兵车是盟军基础装甲单位。

选中时

Media:vifvsea.mp3 Everythings made to fit.
一切我都能胜任。
Media:vifvseb.mp3 IFV ready.
IFV就绪。
Media:vifvsec.mp3 Need a conversion?
需要转换(成其他形态)吗?
Media:vifvsed.mp3 We can make adjustments.
我们能做出调整。
Media:vifvsee.mp3 Transformer panels in order.
变形盘就位。
Media:vifvsef.mp3 Tools of the trade.
专用工具。

下令移动时

Media:vifvmoa.mp3 Fast and light.
快速而轻盈。
Media:vifvmob.mp3 Made for speed.
为速度而生。
Media:vifvmoc.mp3 On the go.
行动中。
Media:vifvmod.mp3 Yup.
好啊。
Media:vifvmoe.mp3 Running smooth.
平稳地行驶着。
Media:vifvmof.mp3 Watch my dust.
看我(扬起的)尘土。

下令攻击时

Media:vifvata.mp3 It's a sure shot!
射得很准!
Media:vifvatb.mp3 We've got' em.
我们瞄准它们了。
Media:vifvatc.mp3 Of course.
确信无疑。
Media:vifvatd.mp3 Takin' em down.
干掉它们吧。
Media:vifvatf.mp3 Hittin' em hard.
痛击它们吧。

步兵进驻&离开IFV时

Media:vifvtran.mp3