(建立内容为“{{Audio|File = idesat1a.mp3|Script = |Translation= }} {{Audio|File = idesat2a.mp3|Script = |Translation= }} {{Audio|File = idesata.mp3|Script = |Translation= }} {…”的新页面) |
标签:移动网页编辑 移动版编辑 |
||
第1行: | 第1行: | ||
− | {{Audio|File = | + | {{RA2Banner|Icon=CNCRA2_Desolator.png|Affiliation={{RA2Soviet}}|Description=辐射工兵是苏联反装甲、反步兵单位。}} |
− | {{Audio|File = | + | ==选中时== |
− | {{Audio|File = idesata.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{Audio|File = idessea.mp3|Script = Desolator ready.|Translation=辐射工兵准备就绪}} |
− | {{Audio|File = idesatb.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{Audio|File = idesseb.mp3|Script = (breathe)|Translation=沉重的呼吸声}} |
− | {{Audio|File = idesatc.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{Audio|File = idessec.mp3|Script = Ready for meltdown|Translation=准备融毁}} |
− | {{Audio|File = idesatd.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{Audio|File = idessed.mp3|Script = Reactor ready.|Translation=反应堆就绪}} |
− | {{Audio|File = idesate.mp3|Script = |Translation= }} | + | {{Audio|File = idessee.mp3|Script = Mercury rising.|Translation=水银升起 }} |
− | {{Audio|File = idesatf.mp3|Script = |Translation= }} | + | ==下令移动时== |
+ | {{Audio|File = idesmoa.mp3|Script = Find a hot spot.|Translation=寻找一个热点}} | ||
+ | {{Audio|File = idesmob.mp3|Script = Scorched earth!|Translation= 燃烧土地!}} | ||
+ | {{Audio|File = idesmoc.mp3|Script = Spread the doom!|Translation= 传播灾难!}} | ||
+ | {{Audio|File = idesmod.mp3|Script = There goes the neighborhood!|Translation= 邻里大作战}} | ||
+ | {{Audio|File = idesmoe.mp3|Script = It will be a slient spring.|Translation=这将会是一个寂静的春天}} | ||
+ | ==下令攻击时== | ||
+ | {{Audio|File = idesata.mp3|Script = Tagged for extinction.|Translation=灭绝目标}} | ||
+ | {{Audio|File = idesatb.mp3|Script = Make it glow.|Translation= 融化他}} | ||
+ | {{Audio|File = idesatc.mp3|Script = Let's heat 'em up.|Translation=让我们把他们加热}} | ||
+ | {{Audio|File = idesatd.mp3|Script = Here comes the sun.|Translation=烈日来袭}} | ||
+ | {{Audio|File = idesate.mp3|Script = The end is near.|Translation=末日接近了}} | ||
+ | {{Audio|File = idesatf.mp3|Script = Let's make an oasis of death!|Translation=让我们制造一片死亡之地! }} | ||
+ | ==死亡时== | ||
{{Audio|File = idesdia.mp3|Script = |Translation= }} | {{Audio|File = idesdia.mp3|Script = |Translation= }} | ||
{{Audio|File = idesdib.mp3|Script = |Translation= }} | {{Audio|File = idesdib.mp3|Script = |Translation= }} | ||
{{Audio|File = idesdic.mp3|Script = |Translation= }} | {{Audio|File = idesdic.mp3|Script = |Translation= }} | ||
− | + | ==攻击音效== | |
− | + | {{Audio|File = idesat1a.mp3|Script = |Translation= }} | |
− | + | {{Audio|File = idesat2a.mp3|Script = |Translation= }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | {{Audio|File = | ||
− | {{Audio|File = |
2021年2月23日 (二) 20:59的版本
苏联 | |
辐射工兵是苏联反装甲、反步兵单位。 |
选中时
Media:idessea.mp3 | Desolator ready. |
---|---|
辐射工兵准备就绪 |
Media:idesseb.mp3 | (breathe) |
---|---|
沉重的呼吸声 |
Media:idessec.mp3 | Ready for meltdown |
---|---|
准备融毁 |
Media:idessed.mp3 | Reactor ready. |
---|---|
反应堆就绪 |
Media:idessee.mp3 | Mercury rising. |
---|---|
水银升起 |
下令移动时
Media:idesmoa.mp3 | Find a hot spot. |
---|---|
寻找一个热点 |
Media:idesmob.mp3 | Scorched earth! |
---|---|
燃烧土地! |
Media:idesmoc.mp3 | Spread the doom! |
---|---|
传播灾难! |
Media:idesmod.mp3 | There goes the neighborhood! |
---|---|
邻里大作战 |
Media:idesmoe.mp3 | It will be a slient spring. |
---|---|
这将会是一个寂静的春天 |
下令攻击时
Media:idesata.mp3 | Tagged for extinction. |
---|---|
灭绝目标 |
Media:idesatb.mp3 | Make it glow. |
---|---|
融化他 |
Media:idesatc.mp3 | Let's heat 'em up. |
---|---|
让我们把他们加热 |
Media:idesatd.mp3 | Here comes the sun. |
---|---|
烈日来袭 |
Media:idesate.mp3 | The end is near. |
---|---|
末日接近了 |
Media:idesatf.mp3 | Let's make an oasis of death! |
---|---|
让我们制造一片死亡之地! |
死亡时
Media:idesdia.mp3 | |
---|---|
Media:idesdib.mp3 | |
---|---|
Media:idesdic.mp3 | |
---|---|
攻击音效
Media:idesat1a.mp3 | |
---|---|
Media:idesat2a.mp3 | |
---|---|