小 |
|||
第1行: | 第1行: | ||
− | {{RA2Banner|Icon=CNCRA2_Sniper.png|Affiliation={{RA2Allies}}|Description= | + | {{RA2Banner|Icon=CNCRA2_Sniper.png|Affiliation={{RA2Allies}}|Description=狙击手是英国特色步兵单位}} |
==选中时== | ==选中时== | ||
− | {{Audio|File =isnisea.mp3|Script =Sniper ready. |Translation= | + | {{Audio|File =isnisea.mp3|Script =Sniper ready. |Translation=狙击手就位 }} |
− | {{Audio|File =isniseb.mp3|Script =Give me a target. |Translation= | + | {{Audio|File =isniseb.mp3|Script =Give me a target. |Translation=给我一个目标 }} |
− | {{Audio|File =isnisec.mp3|Script =Gimme a job. |Translation= | + | {{Audio|File =isnisec.mp3|Script =Gimme a job. |Translation=给我点活干 }} |
− | {{Audio|File =isnised.mp3|Script =Eliminate 'em. |Translation= | + | {{Audio|File =isnised.mp3|Script =Eliminate 'em. |Translation=枪响人亡 }} |
==移动时== | ==移动时== | ||
− | {{Audio|File =isnimoa.mp3|Script =Proceeding to vantage point. |Translation= | + | {{Audio|File =isnimoa.mp3|Script =Proceeding to vantage point. |Translation=占据有利位置 }} |
− | {{Audio|File =isnimob.mp3|Script =Just gime me a clear view. |Translation= | + | {{Audio|File =isnimob.mp3|Script =Just gime me a clear view. |Translation=给我一个清晰视野 }} |
− | {{Audio|File =isnimoc.mp3|Script =I love to camp. |Translation= | + | {{Audio|File =isnimoc.mp3|Script =I love to camp. |Translation=我喜欢隐蔽 }} |
− | {{Audio|File =isnimod.mp3|Script =Just get me close enough. |Translation= | + | {{Audio|File =isnimod.mp3|Script =Just get me close enough. |Translation=让我离近点 }} |
− | {{Audio|File =isnimoe.mp3|Script =Settling in. |Translation= | + | {{Audio|File =isnimoe.mp3|Script =Settling in. |Translation=出发了 }} |
==下令进攻时== | ==下令进攻时== | ||
− | {{Audio|File =isniata.mp3|Script =Taking him out. |Translation= | + | {{Audio|File =isniata.mp3|Script =Taking him out. |Translation=灭了他 }} |
− | {{Audio|File =isniatb.mp3|Script =He's in my scope. |Translation= | + | {{Audio|File =isniatb.mp3|Script =He's in my scope. |Translation=尽在掌握之中 }} |
− | {{Audio|File =isniatc.mp3|Script =He's a dead man. |Translation= | + | {{Audio|File =isniatc.mp3|Script =He's a dead man. |Translation=他已经死了 }} |
==遭受攻击时== | ==遭受攻击时== |
2021年2月24日 (三) 15:43的版本
盟军 | |
狙击手是英国特色步兵单位 |
选中时
Media:isnisea.mp3 | Sniper ready. |
---|---|
狙击手就位 |
Media:isniseb.mp3 | Give me a target. |
---|---|
给我一个目标 |
Media:isnisec.mp3 | Gimme a job. |
---|---|
给我点活干 |
Media:isnised.mp3 | Eliminate 'em. |
---|---|
枪响人亡 |
移动时
Media:isnimoa.mp3 | Proceeding to vantage point. |
---|---|
占据有利位置 |
Media:isnimob.mp3 | Just gime me a clear view. |
---|---|
给我一个清晰视野 |
Media:isnimoc.mp3 | I love to camp. |
---|---|
我喜欢隐蔽 |
Media:isnimod.mp3 | Just get me close enough. |
---|---|
让我离近点 |
Media:isnimoe.mp3 | Settling in. |
---|---|
出发了 |
下令进攻时
Media:isniata.mp3 | Taking him out. |
---|---|
灭了他 |
Media:isniatb.mp3 | He's in my scope. |
---|---|
尽在掌握之中 |
Media:isniatc.mp3 | He's a dead man. |
---|---|
他已经死了 |
遭受攻击时
Media:isnifea.mp3 | Run for cover! |
---|---|
寻找掩体! |
Media:isnifeb.mp3 | I need support! |
---|---|
我需要支援! |
Media:isnifec.mp3 | I'm in too close! |
---|---|
我离得太近了! |
死亡时
Media:isnidia.mp3 | |
---|---|
(死亡音效1) |
Media:isnidib.mp3 | |
---|---|
(死亡音效2) |
Media:isnidic.mp3 | |
---|---|
(死亡音效3) |
攻击时
Media:isniatta.mp3 | |
---|---|
(精密国际AW狙击步枪声音) |
红色警戒2盟军单位列表 | ||
---|---|---|
步兵 | ||
美国大兵 • 重装大兵 • 工程师 • 警犬 • 狙击手 • 火箭飞行兵 • 海豹部队 • 间谍 • 谭雅 • 时空军团兵 • 时空突击队 • 心灵突击队 | ||
载具 | ||
超时空矿车 • 灰熊坦克 • 多功能步兵车 • 遥控坦克 • 坦克杀手 • 盟军基地车 • 光稜坦克 • 幻影坦克 • 战斗要塞 • 宣传车 • 夜鹰直升机 • 入侵者战机 • 黑鹰战机 • 两栖运输艇 • 驱逐舰 • 神盾巡洋舰 • 海豚 • 航空母舰 |
开启评论自动刷新
Sniper-Al-Rdy