小 |
小 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{RA2Banner|Icon=CNCRA2_Tanya.png|Affiliation={{RA2Allies}}|Description=在原版中,谭雅是盟军反步兵单位,可量产 在尤里的复仇中,谭雅是盟军英雄单位,不可量产}} | {{RA2Banner|Icon=CNCRA2_Tanya.png|Affiliation={{RA2Allies}}|Description=在原版中,谭雅是盟军反步兵单位,可量产 在尤里的复仇中,谭雅是盟军英雄单位,不可量产}} | ||
− | == | + | |
+ | ==生产时(YR)== | ||
+ | {{Audio|File = itapcra.mp3|Script =Let's rock and roll! |Translation=一起摇滚吧! }} | ||
+ | {{Audio|File = itapcrb.mp3|Script =Woo hoo! |Translation=芜湖! }} | ||
+ | {{Audio|File = itapcrc.mp3|Script =Nothin' can stop me! |Translation=没什么可以阻挡我! }} | ||
+ | {{Audio|File = itapcrd.mp3|Script =No fear, Tanya's here. |Translation=别害怕,谭雅在呢 }} | ||
+ | ==被选中时(RA2)== | ||
{{Audio|File =itansea.mp3|Script =Anytime, boss! |Translation=随时待命,头儿! }} | {{Audio|File =itansea.mp3|Script =Anytime, boss! |Translation=随时待命,头儿! }} | ||
{{Audio|File =itanseb.mp3|Script =You got an order? |Translation=你接到命令了吗? }} | {{Audio|File =itanseb.mp3|Script =You got an order? |Translation=你接到命令了吗? }} | ||
第6行: | 第12行: | ||
{{Audio|File =itansed.mp3|Script =Show me the way. |Translation=指路吧 }} | {{Audio|File =itansed.mp3|Script =Show me the way. |Translation=指路吧 }} | ||
{{Audio|File =itansee.mp3|Script =How about some action? |Translation=可以行动了吗? }} | {{Audio|File =itansee.mp3|Script =How about some action? |Translation=可以行动了吗? }} | ||
− | + | ==被选中时(YR)== | |
− | == | + | {{Audio|File = itapsea.mp3|Script =What's up? |Translation=什么事? }} |
+ | {{Audio|File = itapseb.mp3|Script =I'm the best there is. |Translation=我是这里最棒的 }} | ||
+ | {{Audio|File = itapsec.mp3|Script =Untouchable! |Translation=碰不到我的! }} | ||
+ | {{Audio|File = itapsed.mp3|Script =I hear ya! |Translation=收到! }} | ||
+ | {{Audio|File = itapsee.mp3|Script =I'm so good! |Translation=我太棒了! }} | ||
+ | ==移动时(RA2)== | ||
{{Audio|File =itanmoa.mp3|Script =I'm there. |Translation=我就在那里 }} | {{Audio|File =itanmoa.mp3|Script =I'm there. |Translation=我就在那里 }} | ||
{{Audio|File =itanmob.mp3|Script =How about a target? |Translation=有没有目标呢? }} | {{Audio|File =itanmob.mp3|Script =How about a target? |Translation=有没有目标呢? }} | ||
第14行: | 第25行: | ||
{{Audio|File =itanmoe.mp3|Script =I'm on it. |Translation=我这就去做 }} | {{Audio|File =itanmoe.mp3|Script =I'm on it. |Translation=我这就去做 }} | ||
{{Audio|File =itanmof.mp3|Script =Shake it, baby! |Translation=快点,宝贝! }} | {{Audio|File =itanmof.mp3|Script =Shake it, baby! |Translation=快点,宝贝! }} | ||
− | + | ==移动时(YR)== | |
− | == | + | {{Audio|File = itapmoa.mp3|Script =Let's go! |Translation=我们出发! }} |
+ | {{Audio|File = itapmob.mp3|Script =Gotcha. |Translation=好的 }} | ||
+ | {{Audio|File = itapmoc.mp3|Script =Let's get to it! |Translation=我们出发吧! }} | ||
+ | {{Audio|File = itapmod.mp3|Script =Nothin' to stop me! |Translation=没什么可以阻挡我! }} | ||
+ | ==下令进攻时(RA2)== | ||
{{Audio|File =itanata.mp3|Script =Cha-Ching! |Translation=(拟声词,类似收银机的声音) }} | {{Audio|File =itanata.mp3|Script =Cha-Ching! |Translation=(拟声词,类似收银机的声音) }} | ||
{{Audio|File =itanatb.mp3|Script =<maniacal laughter> |Translation=哈哈哈哈哈哈哈 }} | {{Audio|File =itanatb.mp3|Script =<maniacal laughter> |Translation=哈哈哈哈哈哈哈 }} | ||
{{Audio|File =itanatc.mp3|Script =Locked and loaded! |Translation=填弹完毕,锁定目标! }} | {{Audio|File =itanatc.mp3|Script =Locked and loaded! |Translation=填弹完毕,锁定目标! }} | ||
{{Audio|File =itanatd.mp3|Script =Yeah, baby! |Translation=耶,宝贝! }} | {{Audio|File =itanatd.mp3|Script =Yeah, baby! |Translation=耶,宝贝! }} | ||
− | + | ==下令进攻时(YR)== | |
− | == | + | {{Audio|File = itapata.mp3|Script =Bag 'em up! |Translation=杀掉他们! }} |
+ | {{Audio|File = itapatb.mp3|Script =Yeehaw! |Translation=咦哈! }} | ||
+ | {{Audio|File = itapatc.mp3|Script =Ha ha ha ha... |Translation=哈哈哈哈... }} | ||
+ | {{Audio|File = itapatd.mp3|Script =Another loser! |Translation=又一名败将! }} | ||
+ | ==被压制时(RA2)== | ||
{{Audio|File = itapfea.mp3|Script =I'm hit! |Translation=我中弹了! }} | {{Audio|File = itapfea.mp3|Script =I'm hit! |Translation=我中弹了! }} | ||
{{Audio|File = itapfeb.mp3|Script =Just a scratch. |Translation=只是挠痒痒而已 }} | {{Audio|File = itapfeb.mp3|Script =Just a scratch. |Translation=只是挠痒痒而已 }} | ||
{{Audio|File = itapfec.mp3|Script =That all you got? |Translation=就这? }} | {{Audio|File = itapfec.mp3|Script =That all you got? |Translation=就这? }} | ||
{{Audio|File = itapfed.mp3|Script =Hey hey, watch it! |Translation=喂喂,小心点! }} | {{Audio|File = itapfed.mp3|Script =Hey hey, watch it! |Translation=喂喂,小心点! }} | ||
− | + | ==被压制时(YR)== | |
− | == | + | {{Audio|File = itapfea.mp3|Script =I'm hit. |Translation=我被打中了! }} |
− | {{Audio|File =itandia.mp3|Script = |Translation= | + | {{Audio|File = itapfeb.mp3|Script =Just a scratch. |Translation=小伤而已 }} |
− | {{Audio|File =itandib.mp3|Script = |Translation= | + | {{Audio|File = itapfec.mp3|Script =That all you got? |Translation=就这点能耐? }} |
− | {{Audio|File =itandic.mp3|Script = |Translation= | + | {{Audio|File = itapfed.mp3|Script =Hey hey, watch it! |Translation=喂喂,小心点! }} |
− | + | ==死亡时(RA2)== | |
− | == | + | {{Audio|File =itandia.mp3|Script =Ahhh! |Translation=啊! }} |
− | {{Audio|File = | + | {{Audio|File =itandib.mp3|Script =Ahhh! |Translation=啊! }} |
− | {{Audio|File = | + | {{Audio|File =itandic.mp3|Script =Ahhh! |Translation=啊! }} |
− | + | ==死亡时(YR)== | |
− | == | + | {{Audio|File = itapdia.mp3|Script =Ahhh! |Translation=啊! }} |
+ | {{Audio|File = itapdib.mp3|Script =Ahhh! |Translation=啊! }} | ||
+ | {{Audio|File = itapdic.mp3|Script =Ahhh! |Translation=啊! }} | ||
+ | {{Audio|File = itapdid.mp3|Script =Ahhh! |Translation=啊! }} | ||
+ | {{Audio|File = itapdie.mp3|Script =Ahhh! |Translation=啊! }} | ||
+ | ==当敌人试图心灵控制她时(YR)== | ||
{{Audio|File = itaprea.mp3|Script = Mind control? You're right.|Translation=心灵控制?你是对的}} | {{Audio|File = itaprea.mp3|Script = Mind control? You're right.|Translation=心灵控制?你是对的}} | ||
{{Audio|File = itapreb.mp3|Script = No one mind control Tanya.|Translation=没有一个人控制谭雅的心智}} | {{Audio|File = itapreb.mp3|Script = No one mind control Tanya.|Translation=没有一个人控制谭雅的心智}} | ||
第42行: | 第66行: | ||
{{Audio|File = itapred.mp3|Script =Must resist! |Translation=必须忍耐! }} | {{Audio|File = itapred.mp3|Script =Must resist! |Translation=必须忍耐! }} | ||
{{Audio|File = itapree.mp3|Script = Get out of my brain!|Translation=离开我的脑子!}} | {{Audio|File = itapree.mp3|Script = Get out of my brain!|Translation=离开我的脑子!}} | ||
− | + | ==攻击音效== | |
− | + | {{Audio|File =itanatta.mp3|Script = |Translation=(双持Colt M1911手枪声音) }} | |
− | + | {{Audio|File =itanattb.mp3|Script = |Translation=(双持Colt M1911手枪声音) }} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | {{Audio|File = | ||
− | {{Audio|File = | ||
{{RA2AlliesNavigation}} | {{RA2AlliesNavigation}} | ||
<comments /> | <comments /> |
2021年2月24日 (三) 15:59的版本
盟军 | |
在原版中,谭雅是盟军反步兵单位,可量产 在尤里的复仇中,谭雅是盟军英雄单位,不可量产 |
生产时(YR)
Media:itapcra.mp3 | Let's rock and roll! |
---|---|
一起摇滚吧! |
Media:itapcrb.mp3 | Woo hoo! |
---|---|
芜湖! |
Media:itapcrc.mp3 | Nothin' can stop me! |
---|---|
没什么可以阻挡我! |
Media:itapcrd.mp3 | No fear, Tanya's here. |
---|---|
别害怕,谭雅在呢 |
被选中时(RA2)
Media:itansea.mp3 | Anytime, boss! |
---|---|
随时待命,头儿! |
Media:itanseb.mp3 | You got an order? |
---|---|
你接到命令了吗? |
Media:itansec.mp3 | Where's the party? |
---|---|
party在哪? |
Media:itansed.mp3 | Show me the way. |
---|---|
指路吧 |
Media:itansee.mp3 | How about some action? |
---|---|
可以行动了吗? |
被选中时(YR)
Media:itapsea.mp3 | What's up? |
---|---|
什么事? |
Media:itapseb.mp3 | I'm the best there is. |
---|---|
我是这里最棒的 |
Media:itapsec.mp3 | Untouchable! |
---|---|
碰不到我的! |
Media:itapsed.mp3 | I hear ya! |
---|---|
收到! |
Media:itapsee.mp3 | I'm so good! |
---|---|
我太棒了! |
移动时(RA2)
Media:itanmoa.mp3 | I'm there. |
---|---|
我就在那里 |
Media:itanmob.mp3 | How about a target? |
---|---|
有没有目标呢? |
Media:itanmoc.mp3 | On my way. |
---|---|
在路上 |
Media:itanmod.mp3 | Movin' out, boss! |
---|---|
正在前往,头儿! |
Media:itanmoe.mp3 | I'm on it. |
---|---|
我这就去做 |
Media:itanmof.mp3 | Shake it, baby! |
---|---|
快点,宝贝! |
移动时(YR)
Media:itapmoa.mp3 | Let's go! |
---|---|
我们出发! |
Media:itapmob.mp3 | Gotcha. |
---|---|
好的 |
Media:itapmoc.mp3 | Let's get to it! |
---|---|
我们出发吧! |
Media:itapmod.mp3 | Nothin' to stop me! |
---|---|
没什么可以阻挡我! |
下令进攻时(RA2)
Media:itanata.mp3 | Cha-Ching! |
---|---|
(拟声词,类似收银机的声音) |
Media:itanatb.mp3 | <maniacal laughter> |
---|---|
哈哈哈哈哈哈哈 |
Media:itanatc.mp3 | Locked and loaded! |
---|---|
填弹完毕,锁定目标! |
Media:itanatd.mp3 | Yeah, baby! |
---|---|
耶,宝贝! |
下令进攻时(YR)
Media:itapata.mp3 | Bag 'em up! |
---|---|
杀掉他们! |
Media:itapatb.mp3 | Yeehaw! |
---|---|
咦哈! |
Media:itapatc.mp3 | Ha ha ha ha... |
---|---|
哈哈哈哈... |
Media:itapatd.mp3 | Another loser! |
---|---|
又一名败将! |
被压制时(RA2)
Media:itapfea.mp3 | I'm hit! |
---|---|
我中弹了! |
Media:itapfeb.mp3 | Just a scratch. |
---|---|
只是挠痒痒而已 |
Media:itapfec.mp3 | That all you got? |
---|---|
就这? |
Media:itapfed.mp3 | Hey hey, watch it! |
---|---|
喂喂,小心点! |
被压制时(YR)
Media:itapfea.mp3 | I'm hit. |
---|---|
我被打中了! |
Media:itapfeb.mp3 | Just a scratch. |
---|---|
小伤而已 |
Media:itapfec.mp3 | That all you got? |
---|---|
就这点能耐? |
Media:itapfed.mp3 | Hey hey, watch it! |
---|---|
喂喂,小心点! |
死亡时(RA2)
Media:itandia.mp3 | Ahhh! |
---|---|
啊! |
Media:itandib.mp3 | Ahhh! |
---|---|
啊! |
Media:itandic.mp3 | Ahhh! |
---|---|
啊! |
死亡时(YR)
Media:itapdia.mp3 | Ahhh! |
---|---|
啊! |
Media:itapdib.mp3 | Ahhh! |
---|---|
啊! |
Media:itapdic.mp3 | Ahhh! |
---|---|
啊! |
Media:itapdid.mp3 | Ahhh! |
---|---|
啊! |
Media:itapdie.mp3 | Ahhh! |
---|---|
啊! |
当敌人试图心灵控制她时(YR)
Media:itaprea.mp3 | Mind control? You're right. |
---|---|
心灵控制?你是对的 |
Media:itapreb.mp3 | No one mind control Tanya. |
---|---|
没有一个人控制谭雅的心智 |
Media:itaprec.mp3 | Those psychic tricks don't work on me. |
---|---|
心灵控制的把戏对我可没用 |
Media:itapred.mp3 | Must resist! |
---|---|
必须忍耐! |
Media:itapree.mp3 | Get out of my brain! |
---|---|
离开我的脑子! |
攻击音效
Media:itanatta.mp3 | |
---|---|
(双持Colt M1911手枪声音) |
Media:itanattb.mp3 | |
---|---|
(双持Colt M1911手枪声音) |
红色警戒2盟军单位列表 | ||
---|---|---|
步兵 | ||
美国大兵 • 重装大兵 • 工程师 • 警犬 • 狙击手 • 火箭飞行兵 • 海豹部队 • 间谍 • 谭雅 • 时空军团兵 • 时空突击队 • 心灵突击队 | ||
载具 | ||
超时空矿车 • 灰熊坦克 • 多功能步兵车 • 遥控坦克 • 坦克杀手 • 盟军基地车 • 光稜坦克 • 幻影坦克 • 战斗要塞 • 宣传车 • 夜鹰直升机 • 入侵者战机 • 黑鹰战机 • 两栖运输艇 • 驱逐舰 • 神盾巡洋舰 • 海豚 • 航空母舰 |
开启评论自动刷新
ANG15
WIN cgp