avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有1981个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“自爆卡车(红色警戒2)”的版本间的差异

(文本替换 - 替换“分类:英语”为“”)
标签移动网页编辑 移动版编辑
 
(未显示7个用户的12个中间版本)
第1行: 第1行:
{{RA2Banner|Icon=CNCRA2_Demolition_Truck.png|Affiliation={{RA2Soviet}}|Description=自爆卡车是苏俄阵营伊拉克特有的单位。顾名思义,它通过一次性的自爆造成爆炸和放射性伤害,是很特殊的单位,拥有出场时的全图叫嚣。}}
+
{{RA2Banner|Icon=CNCRA2_Demolition_Truck.png|Affiliation={{RA2Soviet}}|Description=自爆卡车是苏俄阵营利比亚特有的单位。顾名思义,它通过一次性的自爆造成爆炸和放射性伤害,是很特殊的单位,拥有出场时的全图叫嚣。}}
  
{{Creator|Creator=imnopiki}}
+
==出厂时==
==出厂==
+
{{RA2Audio|File = vdemsea.mp3|Script = My truck is loaded.|Translation= 炸弹装载完毕}}
{{RA2Audio|File = vdemsea.mp3|Script =My truck is loaded. |Translation=炸弹装载完毕 }}
+
==选中时==
==选中==
+
{{RA2Audio|File = vdemseb.mp3|Script = Let's make a delivery!|Translation= 我们给敌人送份快递!}}
{{RA2Audio|File = vdemseb.mp3|Script =Let's make a delivery! |Translation=送快递了! }}
+
{{RA2Audio|File = vdemsec.mp3|Script = I shall avenge us!|Translation= 我会为我们复仇的!}}
{{RA2Audio|File = vdemsec.mp3|Script =I shall avenge us! |Translation=我会为我等报仇的! }}
+
{{RA2Audio|File = vdemsed.mp3|Script = Why don't you drive?|Translation= 你怎么不来开?}}
{{RA2Audio|File = vdemsed.mp3|Script =Why don't you drive? |Translation=你怎么不来开?{{Mask|Content=还是您来吧}}}}
+
==移动时==
==移动==
+
{{RA2Audio|File = vdemmoa.mp3|Script = One way trip!|Translation= 一去不复返!}}
{{RA2Audio|File = vdemmoa.mp3|Script =One way trip! |Translation=一去不复返! }}
+
{{RA2Audio|File = vdemmob.mp3|Script = As you wish.|Translation= 如你所愿}}
{{RA2Audio|File = vdemmob.mp3|Script =As you wish... |Translation=如你所愿。。。 }}
+
{{RA2Audio|File = vdemmoc.mp3|Script = Watch out for the bumps!|Translation= 小心颠簸!{{Mask|Content=我叫磁力棒!}}}}
{{RA2Audio|File = vdemmoc.mp3|Script =Watch out for the bumps! |Translation=小心颠簸!{{Mask|Content=我叫磁力棒!}}}}
+
==下令攻击时==
{{RA2Audio|File = vdemata.mp3|Script =For my people! |Translation=为了人民! }}
+
{{RA2Audio|File = vdemata.mp3|Script = For my people!|Translation= 为了我的人民!}}
{{RA2Audio|File = vdematb.mp3|Script =I'm prepared to die! |Translation=我准备好迎接死亡了! }}
+
{{RA2Audio|File = vdematb.mp3|Script = I'm prepared to die!|Translation= 我准备好献出生命了!}}
{{RA2Audio|File = vdematc.mp3|Script =It'll be a smoking creator! |Translation=那里将有一个滚烫的弹坑}}
+
{{RA2Audio|File = vdematc.mp3|Script = It'll be a smoking crater!|Translation= 那里会被炸个冒烟的大坑!}}
{{RA2Audio|File = vdematd.mp3|Script =Don't wait up for me! |Translation=不要为我停留! }}
+
{{RA2Audio|File = vdematd.mp3|Script = Don't wait up for me! |Translation= 不必留恋我!}}
{{RA2Audio|File = vdemate.mp3|Script =Aaa~kakakakaka! |Translation=(尖叫) }}
+
{{RA2Audio|File = vdemate.mp3|Script = Ahh kakakaka...|Translation= 啊嘎嘎嘎……}}
==爆炸==
+
 
{{RA2Audio|File = vdemdiea.mp3|Script =Boom |Translation=(爆炸) }}
+
==其他音效==
 +
{{RA2Audio|File = vdemdiea.mp3|Script = Boom SFX|Translation= 爆炸音效}}
 
==移动声音==
 
==移动声音==
{{RA2Audio|File = vdemstaa.mp3|Script = |Translation=(移动) }}
+
{{RA2Audio|File = vdemstaa.mp3|Script = Move SFX|Translation= 移动音效}}
{{RA2Audio|File = vdemstab.mp3|Script = |Translation=(移动) }}
+
{{RA2Audio|File = vdemstab.mp3|Script = Move SFX|Translation= 移动音效}}
{{RA2Audio|File = vdemstac.mp3|Script = |Translation=(移动) }}
+
{{RA2Audio|File = vdemstac.mp3|Script = Move SFX|Translation= 移动音效}}
  
 
{{红色警戒2|苏联}}
 
{{红色警戒2|苏联}}
 
<comments />
 
<comments />
  
[[分类:角色语音]][[分类:红色警戒2]][[分类:苏联(红色警戒2)]]
+
[[分类:红色警戒2]][[分类:苏联(红色警戒2)]]

2023年11月10日 (五) 16:03的最新版本

CNCRA2 Demolition Truck.png
RA2 Soviet Logo.png苏联
自爆卡车是苏俄阵营利比亚特有的单位。顾名思义,它通过一次性的自爆造成爆炸和放射性伤害,是很特殊的单位,拥有出场时的全图叫嚣。

出厂时

My truck is loaded.
炸弹装载完毕

选中时

Let's make a delivery!
我们给敌人送份快递!
I shall avenge us!
我会为我们复仇的!
Why don't you drive?
你怎么不来开?

移动时

One way trip!
一去不复返!
As you wish.
如你所愿
Watch out for the bumps!
小心颠簸!(我叫磁力棒!)

下令攻击时

For my people!
为了我的人民!
I'm prepared to die!
我准备好献出生命了!
It'll be a smoking crater!
那里会被炸个冒烟的大坑!
Don't wait up for me!
不必留恋我!
Ahh kakakaka...
啊嘎嘎嘎……

其他音效

Boom SFX
爆炸音效

移动声音

Move SFX
移动音效
Move SFX
移动音效
Move SFX
移动音效

您未被允许发表评论。