avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“渣客女王(守望先锋2)/任务相关”的版本间的差异

 
(未显示2个用户的4个中间版本)
第1行: 第1行:
 
{{Back|渣客女王(守望先锋2)|渣客女王}}
 
{{Back|渣客女王(守望先锋2)|渣客女王}}
 
== 机动推进 ==
 
== 机动推进 ==
 +
* 我方抢占机器人{{OWIcon|机器人}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E75E.0B2|en=We have the robot. Get over here!|zh=机器人归我们了。都过来!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E75F.0B2|en=Bot! Get pushing, or I'll take your legs off!|zh=推啊,机器人,快推!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E76E.0B2|en=Hah! Robot's mine!|zh=哈哈!机器人归我了!}}
 +
* 敌方抢占机器人{{OWIcon|机器人}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E760.0B2|en=They took the robot! Get it back!|zh=他们拐走了机器人!把它抢回来!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E76C.0B2|en=Took my robot, did they_ Bad move.|zh=敢抢我的机器人?路走窄了。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E76D.0B2|en=I want that robot back! Let's go!|zh=把那个机器人给我抢回来!赶紧动手!}}
 +
* 我方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进
 +
{{OW2Audio|File=00000005E75C.0B2|en=Look at that pushbot go!|zh=盯好那个推进机器人!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E75D.0B2|en=Stick with the robot!|zh=给我跟紧机器人!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E76F.0B2|en=We're moving!|zh=我们上路了!}}
 +
* 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进
 +
{{OW2Audio|File=00000005E759.0B2|en=They're moving the barricade! Stop 'em!|zh=敌人正在推进挡板!拦住他们!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E75A.0B2|en=Stop them pushing, and do it now!|zh=赶紧动手,别让他们推了!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E75B.0B2|en=They're pushing ahead!|zh=敌人正在推进!}}
  
 +
* 我方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势
 +
{{OW2Audio|File=00000005E753.0B2|en=Keep pushing or get shoved!|zh=继续往前推,不然我削你了!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E754.0B2|en=We're moving it! Don't let up!|zh=我们已经让这家伙动起来了!别停下!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E755.0B2|en=Don't stop pushing now!|zh=继续推,别停!}}
 +
* 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势
 +
{{OW2Audio|File=00000005E756.0B2|en=They have the lead. Take it back!|zh=能让他们领先了?把优势抢回来!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E757.0B2|en=We need to catch up!|zh=我们得追回来!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E758.0B2|en=You lot are making me fall behind!|zh=你们这些家伙害我落后了!}}
 +
* 想要继续推进机器人{{OWIcon|机器人}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000639D0.0B2|en=Move the robot! Now!|zh=给我推机器人!快!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000639D1.0B2|en=Push the robot!|zh=来推机器人!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000639D2.0B2|en=Robot needs shoving!|zh=这个机器人欠推了!}}
 +
* 想要阻止敌方继续推进机器人{{OWIcon|机器人}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000639D3.0B2|en=They are pushing my robot!|zh=他们在推我的机器人!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000639D4.0B2|en=Stop the robot!|zh=拦住机器人!}}
 +
* 我方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近
 +
{{OW2Audio|File=00000005E763.0B2|en=We're catching up!|zh=我们要追回来了!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E769.0B2|en=Yes! We're gonna take the lead!|zh=哈哈,很好!我们马上就领先了!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E76A.0B2|en=We can take the lead if ya don't screw up.|zh=只要你们别掉链子,我们就能领先。}}
 +
* 敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近
 +
{{OW2Audio|File=00000005E761.0B2|en=Don't let them take the lead!|zh=别叫他们领先了!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E762.0B2|en=They take our lead, I'm taking heads.|zh=敢抢我们的风头,看我要了他们的脑袋!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E76B.0B2|en=They're catching up!|zh=他们要追上来了!}}
 +
* 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时进攻
 +
{{OW2Audio|File=00000005E766.0B2|en=Don't leave the robot, and we win!|zh=别丢下机器人不管,咱们赢定了!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E767.0B2|en=Stay with the robot, and we got this!|zh=盯紧机器人,咱们稳得很!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E770.0B2|en=Don't scamper off now! Stay with the robot!|zh=都不许瞎蹦跶!看好机器人!}}
 +
* 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时防守
 +
{{OW2Audio|File=00000005E764.0B2|en=We got one shot at stopping 'em, and this is it!|zh=想阻止他们,就趁现在!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E765.0B2|en=Take 'em down, and it's over!|zh=干掉他们,比赛就结束了!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E768.0B2|en=Stop 'em and we win!|zh=拦住他们,咱们就赢了!}}
 
== 占领要点 ==
 
== 占领要点 ==
 
+
*想要占领目标点{{OWIcon|占点}}
*进攻目标点{{OWIcon|占点}}
 
 
{{OW2Audio|File=00000005C770.0B2|en=I want that objective!|zh=我想要那个目标点!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C770.0B2|en=I want that objective!|zh=我想要那个目标点!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C79D.0B2|en=Take the objective!|zh=占领目标点!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C79D.0B2|en=Take the objective!|zh=占领目标点!}}
第23行: 第69行:
 
{{OW2Audio|File=00000005C76A.0B2|en=Hold the objective!|zh=把目标点守好了!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C76A.0B2|en=Hold the objective!|zh=把目标点守好了!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C796.0B2|en=Stay on the objective or I'll tan your hide.|zh=给我死守目标点,不然小心我揍你。}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C796.0B2|en=Stay on the objective or I'll tan your hide.|zh=给我死守目标点,不然小心我揍你。}}
{{OW2Audio|File=00000005C7AC.0B2|en=Where you think you're going_ Stay on the objective!|zh=你想往哪儿跑?给我死守目标点!}}
+
{{OW2Audio|File=00000005C7AC.0B2|en=Where you think you're going? Stay on the objective!|zh=你想往哪儿跑?给我死守目标点!}}
  
 
== 运载目标 ==
 
== 运载目标 ==
 +
*呼叫队友推进
 +
{{OW2Audio|File=00000005C74D.0B2|en=Do I need to chain ya to the payload? Get back here!|zh=非让我把你绑在运载目标上吗?快给我回来!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005C758.0B2|en=Don't let them take my payload!|zh=别让他们抢了我的运载目标!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005C797.0B2|en=Stay on the payload!|zh=跟紧运载目标!}}
 +
 +
*呼叫队友截停
 +
{{OW2Audio|File=00000005C73E.0B2|en=Block the payload!|zh=挡住运载目标!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005C757.0B2|en=Get on the payload and slow it down!|zh=盯死运载目标,别让它走那么快!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005C798.0B2|en=Stop the payload!|zh=拦住运载目标!}}
  
*正在护送运载目标{{OWIcon|运载目标}}
+
*护送运载目标{{OWIcon|运载目标}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C7E3.0B2|en=I'm on the payload. Get over here!|zh=我到运载目标这儿了。都给我过来!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C7E3.0B2|en=I'm on the payload. Get over here!|zh=我到运载目标这儿了。都给我过来!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C7E5.0B2|en=My payload's moving. Pile on.|zh=我的运载目标动起来了。都过来。}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C7E5.0B2|en=My payload's moving. Pile on.|zh=我的运载目标动起来了。都过来。}}
第38行: 第93行:
 
{{OW2Audio|File=00000005C86E.0B2|en=Why is my payload stopped?|zh=我的运载目标怎么停下了?}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C86E.0B2|en=Why is my payload stopped?|zh=我的运载目标怎么停下了?}}
  
*需要护送运载目标{{OWIcon|运载目标}}
+
*敌方运载目标{{OWIcon|运载目标}}动起来时
{{OW2Audio|File=00000005C74D.0B2|en=Do I need to chain ya to the payload_ Get back here!|zh=非让我把你绑在运载目标上吗?快给我回来!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C758.0B2|en=Don't let them take my payload!|zh=别让他们抢了我的运载目标!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C797.0B2|en=Stay on the payload!|zh=跟紧运载目标!}}
 
 
 
*敌方正在护送运载目标{{OWIcon|运载目标}}
 
 
{{OW2Audio|File=00000005C87F.0B2|en=Oi! Push that payload back!|zh=哎!把运载目标挡回去!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C87F.0B2|en=Oi! Push that payload back!|zh=哎!把运载目标挡回去!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C881.0B2|en=They're moving the payload. Get on them!|zh=敌人在转移运载目标。把他们解决掉!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C881.0B2|en=They're moving the payload. Get on them!|zh=敌人在转移运载目标。把他们解决掉!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C883.0B2|en=Knock them off the payload!|zh=把他们从运载目标上赶下去!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C883.0B2|en=Knock them off the payload!|zh=把他们从运载目标上赶下去!}}
  
*阻止敌方运载目标{{OWIcon|运载目标}}
+
*运载目标{{OWIcon|运载目标}}进攻方加时赛
{{OW2Audio|File=00000005C73E.0B2|en=Block the payload!|zh=挡住运载目标!}}
+
{{OW2Audio|File=00000005C7F9.0B2|en=Move in and cut 'em down!|zh=冲进去砍翻他们!}}
{{OW2Audio|File=00000005C757.0B2|en=Get on the payload and slow it down!|zh=盯死运载目标,别让它走那么快!}}
+
{{OW2Audio|File=00000005C808.0B2|en=We're running out of time.  Attack!|zh=我们要没时间了。快进攻!}}
{{OW2Audio|File=00000005C798.0B2|en=Stop the payload!|zh=拦住运载目标!}}
+
{{OW2Audio|File=00000005C85A.0B2|en=Time's up! Get in there!|zh=没时间了!快上!}}
 +
 
 +
*运载目标{{OWIcon|运载目标}}防守方加时赛
 +
{{OW2Audio|File=00000005C805.0B2|en=Just a little longer!|zh=再撑一会儿!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005C806.0B2|en=Hold them back!|zh=顶住他们!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005C85F.0B2|en=Push 'em back or answer to me!|zh=挡住他们,不然要你们好看!}}
  
 
== 勇夺锦旗 ==
 
== 勇夺锦旗 ==
 +
* 夺取敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005C744.0B2|en=Capture their little flag!|zh=拔了他们的小旗子!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005C79C.0B2|en=Take the enemy flag!|zh=快去拿敌人的旗帜!}}
  
*夺取敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
+
* 拿到敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C80D.0B2|en=Flag captured. Too easy.|zh=拿到旗帜了。简单。}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C80D.0B2|en=Flag captured. Too easy.|zh=拿到旗帜了。简单。}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C80E.0B2|en=The flag is mine.|zh=旗帜归我了。}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C80E.0B2|en=The flag is mine.|zh=旗帜归我了。}}
  
*敌方夺取我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
+
* 保护我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
{{OW2Audio|File=00000005E751.0B2|en=Don't let them capture our flag again.|zh=不能再让他们抢走旗帜了。}}
+
{{OW2Audio|File=00000005C726.0B2|en=Don't let them take my flag!|zh=别让他们抢了我的旗帜!}}
{{OW2Audio|File=00000005E752.0B2|en=They captured our flag. My flag!|zh=他们抢了我们的旗帜。我的旗帜!}}
+
{{OW2Audio|File=00000005C727.0B2|en=Protect my flag!|zh=守好我的旗帜!}}
 
+
{{OW2Audio|File=00000005C728.0B2|en=Defend our bloody flag!|zh=给我把旗帜守好!}}
*需要夺取敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C744.0B2|en=Capture their little flag!|zh=拔了他们的小旗子!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C79C.0B2|en=Take the enemy flag!|zh=快去拿敌人的旗帜!}}
 
 
 
*需要夺回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C759.0B2|en=Get our flag back!|zh=把旗帜夺回来!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C790.0B2|en=Recover the damn flag!|zh=把那破旗子拿回来!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C7A4.0B2|en=They have our flag. Take it back!|zh=敌人抢了我们的旗帜。快抢回来!}}
 
  
*我方掉落旗帜{{OWIcon|旗帜}}
+
* 我方丢下旗帜{{OWIcon|旗帜}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C80F.0B2|en=Pick up the flag!|zh=把旗帜捡起来!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C80F.0B2|en=Pick up the flag!|zh=把旗帜捡起来!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C810.0B2|en=Dropping the flag.|zh=旗帜被撂下了。}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C810.0B2|en=Dropping the flag.|zh=旗帜被撂下了。}}
  
*敌方掉落旗帜{{OWIcon|旗帜}}
+
* 敌人夺取我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E751.0B2|en=Don't let them capture our flag again.|zh=不能再让他们抢走旗帜了。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E752.0B2|en=They captured our flag. My flag!|zh=他们抢了我们的旗帜。我的旗帜!}}
 +
 
 +
* 敌人丢下我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C820.0B2|en=Get my flag off the ground!|zh=快把我的旗帜捡起来!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C820.0B2|en=Get my flag off the ground!|zh=快把我的旗帜捡起来!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C84E.0B2|en=They dropped the flag! Take it back!|zh=他们把旗帜扔了!快去拿回来!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C84E.0B2|en=They dropped the flag! Take it back!|zh=他们把旗帜扔了!快去拿回来!}}
  
*捡起敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
+
* 敌人拿到旗帜{{OWIcon|旗帜}}
{{OW2Audio|File=00000005C812.0B2|en=Haha! I have your flag! Try and stop me.|zh=哈哈!我拿到你们的旗帜了!有本事来抢啊。}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C816.0B2|en=Look. They gave me their flag!|zh=看吶,他们把旗帜送给我了!}}
 
 
 
*敌方捡起我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
 
 
{{OW2Audio|File=00000005C821.0B2|en=The scavs took our flag!|zh=我们的旗帜被拾破烂的捡走了!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C821.0B2|en=The scavs took our flag!|zh=我们的旗帜被拾破烂的捡走了!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C822.0B2|en=Oi! Get my flag back!|zh=哎!把我的旗帜还回来!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C822.0B2|en=Oi! Get my flag back!|zh=哎!把我的旗帜还回来!}}
  
*送回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
+
* 抢回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005C759.0B2|en=Get our flag back!|zh=把旗帜夺回来!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005C790.0B2|en=Recover the damn flag!|zh=把那破旗子拿回来!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005C7A4.0B2|en=They have our flag. Take it back!|zh=敌人抢了我们的旗帜。快抢回来!}}
 +
 
 +
* 送回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C80C.0B2|en=Our flag's safe.|zh=我们的旗帜没事了。}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C80C.0B2|en=Our flag's safe.|zh=我们的旗帜没事了。}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C855.0B2|en=Flag returned. You're welcome.|zh=旗帜送回来了。不用谢我。}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C855.0B2|en=Flag returned. You're welcome.|zh=旗帜送回来了。不用谢我。}}
  
*保护我方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
+
* 捡起敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}}
{{OW2Audio|File=00000005C726.0B2|en=Don't let them take my flag!|zh=别让他们抢了我的旗帜!}}
+
{{OW2Audio|File=00000005C812.0B2|en=Haha! I have your flag! Try and stop me.|zh=哈哈!我拿到你们的旗帜了!有本事来抢啊。}}
{{OW2Audio|File=00000005C727.0B2|en=Protect my flag!|zh=守好我的旗帜!}}
+
{{OW2Audio|File=00000005C816.0B2|en=Look. They gave me their flag!|zh=看吶,他们把旗帜送给我了!}}
{{OW2Audio|File=00000005C728.0B2|en=Defend our bloody flag!|zh=给我把旗帜守好!}}
 
 
 
== 加时==
 
 
 
*我方进攻{{OWIcon|进攻}}加时
 
{{OW2Audio|File=00000005C7F9.0B2|en=Move in and cut 'em down!|zh=冲进去砍翻他们!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C808.0B2|en=We're running out of time.  Attack!|zh=我们要没时间了。快进攻!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C85A.0B2|en=Time's up! Get in there!|zh=没时间了!快上!}}
 
 
 
*我方防守{{OWIcon|防守}}加时
 
{{OW2Audio|File=00000005C805.0B2|en=Just a little longer!|zh=再撑一会儿!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C806.0B2|en=Hold them back!|zh=顶住他们!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C85F.0B2|en=Push 'em back or answer to me!|zh=挡住他们,不然要你们好看!}}
 

2023年10月5日 (四) 23:18的最新版本

< 返回上级:渣客女王

机动推进

  • 我方抢占机器人Overwatch UI Logo Push.png

We have the robot. Get over here!
机器人归我们了。都过来!

Bot! Get pushing, or I'll take your legs off!
推啊,机器人,快推!

Hah! Robot's mine!
哈哈!机器人归我了!

  • 敌方抢占机器人Overwatch UI Logo Push.png

They took the robot! Get it back!
他们拐走了机器人!把它抢回来!

Took my robot, did they_ Bad move.
敢抢我的机器人?路走窄了。

I want that robot back! Let's go!
把那个机器人给我抢回来!赶紧动手!

  • 我方机器人Overwatch UI Logo Push.png正在推进

Look at that pushbot go!
盯好那个推进机器人!

Stick with the robot!
给我跟紧机器人!

We're moving!
我们上路了!

  • 敌方机器人Overwatch UI Logo Push.png正在推进

They're moving the barricade! Stop 'em!
敌人正在推进挡板!拦住他们!

Stop them pushing, and do it now!
赶紧动手,别让他们推了!

They're pushing ahead!
敌人正在推进!

  • 我方机器人Overwatch UI Logo Push.png获得优势

Keep pushing or get shoved!
继续往前推,不然我削你了!

We're moving it! Don't let up!
我们已经让这家伙动起来了!别停下!

Don't stop pushing now!
继续推,别停!

  • 敌方机器人Overwatch UI Logo Push.png获得优势

They have the lead. Take it back!
能让他们领先了?把优势抢回来!

We need to catch up!
我们得追回来!

You lot are making me fall behind!
你们这些家伙害我落后了!

  • 想要继续推进机器人Overwatch UI Logo Push.png

Move the robot! Now!
给我推机器人!快!

Push the robot!
来推机器人!

Robot needs shoving!
这个机器人欠推了!

  • 想要阻止敌方继续推进机器人Overwatch UI Logo Push.png

They are pushing my robot!
他们在推我的机器人!

Stop the robot!
拦住机器人!

  • 我方机动推进Overwatch UI Logo Push.png进度逼近

We're catching up!
我们要追回来了!

Yes! We're gonna take the lead!
哈哈,很好!我们马上就领先了!

We can take the lead if ya don't screw up.
只要你们别掉链子,我们就能领先。

  • 敌方机动推进Overwatch UI Logo Push.png进度逼近

Don't let them take the lead!
别叫他们领先了!

They take our lead, I'm taking heads.
敢抢我们的风头,看我要了他们的脑袋!

They're catching up!
他们要追上来了!

  • 机动推进Overwatch UI Logo Push.png加时进攻

Don't leave the robot, and we win!
别丢下机器人不管,咱们赢定了!

Stay with the robot, and we got this!
盯紧机器人,咱们稳得很!

Don't scamper off now! Stay with the robot!
都不许瞎蹦跶!看好机器人!

  • 机动推进Overwatch UI Logo Push.png加时防守

We got one shot at stopping 'em, and this is it!
想阻止他们,就趁现在!

Take 'em down, and it's over!
干掉他们,比赛就结束了!

Stop 'em and we win!
拦住他们,咱们就赢了!

占领要点

  • 想要占领目标点Overwatch UI Logo Control.png

I want that objective!
我想要那个目标点!

Take the objective!
占领目标点!

To the objective!
快去目标点!

  • 我方正在占领目标点Overwatch UI Logo Control.png

Fight here and fight hard!
在这儿打,狠狠地打!

Claiming the objective. Get over here!
在抢占目标点呢。赶紧给我过来!

Stop lagging about and get over here!
少给我磨磨唧唧的,快过来!

  • 敌方正在占领目标点Overwatch UI Logo Control.png

They're in our territory! Drive them back!
竟敢来我们的地盘撒野!赶走他们!

They're taking our point! Get 'em!
敌人在抢我们的目标点!灭了他们!

Don't let them take what's ours!
不能让他们抢了咱们的地盘!

  • 我方正在防守目标点Overwatch UI Logo Control.png

Defend the objective!
守住目标点!

Hold the objective!
把目标点守好了!

Stay on the objective or I'll tan your hide.
给我死守目标点,不然小心我揍你。

Where you think you're going? Stay on the objective!
你想往哪儿跑?给我死守目标点!

运载目标

  • 呼叫队友推进

Do I need to chain ya to the payload? Get back here!
非让我把你绑在运载目标上吗?快给我回来!

Don't let them take my payload!
别让他们抢了我的运载目标!

Stay on the payload!
跟紧运载目标!

  • 呼叫队友截停

Block the payload!
挡住运载目标!

Get on the payload and slow it down!
盯死运载目标,别让它走那么快!

Stop the payload!
拦住运载目标!

  • 护送运载目标Overwatch UI Logo Escort.png

I'm on the payload. Get over here!
我到运载目标这儿了。都给我过来!

My payload's moving. Pile on.
我的运载目标动起来了。都过来。

I have the payload. Everyone relax.
运载目标归我了。大伙松口气吧。

How come this payload doesn't move faster when you kick it?
这个破运载目标,怎么踹都踹不动?

  • 我方运载目标Overwatch UI Logo Escort.png停下时

Oi! Get on the payload or I'll nail you to it!
哎!看好运载目标,不然我把你钉上去!

Oi! Hey! Stick to the payload!
哎!哎!给我跟紧运载目标!

Why is my payload stopped?
我的运载目标怎么停下了?

  • 敌方运载目标Overwatch UI Logo Escort.png动起来时

Oi! Push that payload back!
哎!把运载目标挡回去!

They're moving the payload. Get on them!
敌人在转移运载目标。把他们解决掉!

Knock them off the payload!
把他们从运载目标上赶下去!

  • 运载目标Overwatch UI Logo Escort.png进攻方加时赛

Move in and cut 'em down!
冲进去砍翻他们!

We're running out of time. Attack!
我们要没时间了。快进攻!

Time's up! Get in there!
没时间了!快上!

  • 运载目标Overwatch UI Logo Escort.png防守方加时赛

Just a little longer!
再撑一会儿!

Hold them back!
顶住他们!

Push 'em back or answer to me!
挡住他们,不然要你们好看!

勇夺锦旗

  • 夺取敌方旗帜Overwatch UI Logo Flag.png

Capture their little flag!
拔了他们的小旗子!

Take the enemy flag!
快去拿敌人的旗帜!

  • 拿到敌方旗帜Overwatch UI Logo Flag.png

Flag captured. Too easy.
拿到旗帜了。简单。

The flag is mine.
旗帜归我了。

  • 保护我方旗帜Overwatch UI Logo Flag.png

Don't let them take my flag!
别让他们抢了我的旗帜!

Protect my flag!
守好我的旗帜!

Defend our bloody flag!
给我把旗帜守好!

  • 我方丢下旗帜Overwatch UI Logo Flag.png

Pick up the flag!
把旗帜捡起来!

Dropping the flag.
旗帜被撂下了。

  • 敌人夺取我方旗帜Overwatch UI Logo Flag.png

Don't let them capture our flag again.
不能再让他们抢走旗帜了。

They captured our flag. My flag!
他们抢了我们的旗帜。我的旗帜!

  • 敌人丢下我方旗帜Overwatch UI Logo Flag.png

Get my flag off the ground!
快把我的旗帜捡起来!

They dropped the flag! Take it back!
他们把旗帜扔了!快去拿回来!

  • 敌人拿到旗帜Overwatch UI Logo Flag.png

The scavs took our flag!
我们的旗帜被拾破烂的捡走了!

Oi! Get my flag back!
哎!把我的旗帜还回来!

  • 抢回我方旗帜Overwatch UI Logo Flag.png

Get our flag back!
把旗帜夺回来!

Recover the damn flag!
把那破旗子拿回来!

They have our flag. Take it back!
敌人抢了我们的旗帜。快抢回来!

  • 送回我方旗帜Overwatch UI Logo Flag.png

Our flag's safe.
我们的旗帜没事了。

Flag returned. You're welcome.
旗帜送回来了。不用谢我。

  • 捡起敌方旗帜Overwatch UI Logo Flag.png

Haha! I have your flag! Try and stop me.
哈哈!我拿到你们的旗帜了!有本事来抢啊。

Look. They gave me their flag!
看吶,他们把旗帜送给我了!