(建立内容为“{{Back|黑影(守望先锋2)|黑影}}”的新页面) |
(→运载目标) |
||
(未显示2个用户的3个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
{{Back|黑影(守望先锋2)|黑影}} | {{Back|黑影(守望先锋2)|黑影}} | ||
+ | == 机动推进 == | ||
+ | * 我方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C42.0B2|en=Robot's ours. Let's go!|zh=机器人是我们的了,来吧!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C43.0B2|en=Cute robot. Ours now.|zh=可爱的小机器人归我们了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C47.0B2|en=Borrowing the robot. Don't expect it back.|zh=借用一下机器人。但我们不会还的。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C49.0B2|en=Change of plans, robot. We're going the other way.|zh=你的行程要改一改了,机器人。我们走这边。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C4A.0B2|en=Got the robot.|zh=控制住机器人了。}} | ||
+ | * 敌方抢占机器人{{OWIcon|机器人}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C41.0B2|en=Let's take back that robot.|zh=我们得夺回那个机器人。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C48.0B2|en=They stole the robot from us.|zh=他们把机器人夺走了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C4B.0B2|en=Where's the bot going_ Bring him back.|zh=机器人呢,要把他弄回来。}} | ||
+ | * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C26.0B2|en=Barricade's moving.|zh=挡板动起来了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C27.0B2|en=Push like you're being paid!|zh=开始推进,都卖力点儿!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C2A.0B2|en=Hey robot, step on it.|zh=嘿,机器人,动作放快点儿。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C2B.0B2|en=Start the push, camarada.|zh=开始推进,伙计们。}} | ||
+ | * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}正在推进 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C29.0B2|en=Stop them pushing.|zh=别让他们推进。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C30.0B2|en=They're ganking our robot!|zh=他们抢了我们的机器人。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C33.0B2|en=They're pushing. Let's push back.|zh=敌人开始推进了,把他们赶回去。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C3F.0B2|en=Don't let them push the barricade.|zh=别让他们推动挡板。}} | ||
+ | * 我方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C38.0B2|en=They're eating our dust.|zh=已经把他们甩开了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C39.0B2|en=We got the lead. Keep him pushing.|zh=我们领先了,继续推进。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C3A.0B2|en=Don’t slow down now that we're ahead.|zh=已经领先了,不要减速。}} | ||
+ | * 敌方机器人{{OWIcon|机器人}}获得优势 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C25.0B2|en=We're losing, and I don't lose.|zh=我们这样会输的,我可不想输。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C2C.0B2|en=We're second place, and it's a game of two.|zh=现在有两个队伍在较量,而我们是第二。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C3B.0B2|en=Lost the lead. Let's take it back.|zh=我们落后了,必须打回来。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C3C.0B2|en=We got to catch up to them.|zh=我们得追上他们。}} | ||
+ | * 想要继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000639E1.0B2|en=Get on the robot!|zh=快到机器人那儿去!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000639E2.0B2|en=We gonna move the robot?|zh=我们要去推机器人吗?}} | ||
+ | * 想要阻止敌方继续推进机器人{{OWIcon|机器人}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000639E3.0B2|en=Gotta stop their push!|zh=必须阻止他们的推进!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000639E4.0B2|en=Stop the robot!|zh=拦住机器人!}} | ||
+ | * 我方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C2E.0B2|en=No resting. We're almost there.|zh=别松懈,我们快领先了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C2F.0B2|en=Lead's almost ours. I love a plot twist.|zh=我们就要领先了,我就爱看反转的剧情。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C40.0B2|en=Keep the bot pushing 'cause the lead's almost ours.|zh=继续推进机器人,我们就要领先了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C44.0B2|en=We're catching up.|zh=我们快要追上了。}} | ||
+ | * 敌方机动推进{{OWIcon|机器人}}进度逼近 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C2D.0B2|en=I don't like falling behind.|zh=我可不喜欢落后的感觉。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C31.0B2|en=We're going to let them catch up to us?|zh=我们是要等着他们追上来吗?}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C45.0B2|en=Stop them or we lose the lead.|zh=不阻止他们,我们就要落后了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C46.0B2|en=They're about to take the lead from us.|zh=他们快要领先我们了。}} | ||
+ | * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时防守 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C32.0B2|en=Last try. Let's push this barricade.|zh=最后再试一次,让挡板动起来。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C35.0B2|en=Stick close to him and we win this.|zh=跟紧他,我们就能赢。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C36.0B2|en=It's our last chance. Don't leave the robot.|zh=最后的机会了,别丢下机器人。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C3D.0B2|en=Last push. Don't blow it.|zh=最后的推进,别搞砸了。}} | ||
+ | * 机动推进{{OWIcon|机器人}}加时进攻 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C28.0B2|en=Stall him and we win this.|zh=别让他移动我们就赢了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C34.0B2|en=Don't let them push him any further.|zh=不能再让他们推进机器人了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C37.0B2|en=Last chance. Stop that robot.|zh=最后一次了,阻止那个机器人。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C3E.0B2|en=That bot better not take another step.|zh=那个机器人最好在原地老实待着。}} | ||
+ | |||
+ | == 占领要点 == | ||
+ | *想要占领目标点{{OWIcon|占点}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000003783C.0B2|E|en=Let's capture the objective.|zh=一起占领目标吧。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000037E82.0B2|E|en=Attack the objective!|zh=攻击目标!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000002EAB3.0B2|E|en=Attack the objective!|zh=攻击目标点!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000377EC.0B2|E|en=Head to the objective!|zh=去目标那里!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000377ED.0B2|E|en=Get to the objective!|zh=快去目标那儿!}} | ||
+ | *首次占领目标点{{OWIcon|占点}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000003277E.0B2|E|en=Locking down the objective. If you're not too busy, I could use a hand.|zh=正在锁定目标点,你们如果不忙的话,就来帮个手。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C11.0B2|en=Come here. I'm getting the objective.|zh=快来这儿,我正在占领目标点。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C12.0B2|en=On the objective. What are you doing?|zh=在目标点了,你们人呢?}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C15.0B2|en=Objective's mine. Care to join me?|zh=目标点是我的了,来加入我吗?}} | ||
+ | *敌方正在占领目标点{{OWIcon|占点}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C10.0B2|en=They're on the objective. We should stop them, yeah?|zh=他们在目标点了,我们得阻止他们,对吧?}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C13.0B2|en=We're losing the objective. Let's take it back.|zh=我们要丢掉目标点了,一起去夺回来。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C14.0B2|en=¿Neta_ We're letting them get the objective.|zh=不是吧?就这么看着他们把目标点抢喽。}} | ||
+ | *我方正在防守目标点{{OWIcon|占点}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000002EAB8.0B2|E|en=Secure the objective!|zh=保护目标点!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000377F7.0B2|E|en=Defend the objective!|zh=守住目标!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000037E7F.0B2|E|en=Secure the objective!|zh=保护目标!}} | ||
+ | |||
+ | == 运载目标 == | ||
+ | *呼叫队友推进 | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000002EA97.0B2|E|en=Move the payload!|zh=快转移运载目标!}} | ||
+ | *呼叫队友截停 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C16.0B2|en=Let's block that payload.|zh=把运载目标拦下来。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C1B.0B2|en=Payload shouldn't be moving.|zh=不能让运载目标继续前进了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C1C.0B2|en=Gotta stop that payload.|zh=必须阻止运载目标。}} | ||
+ | *护送运载目标{{OWIcon|运载目标}}时 | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000377EF.0B2|E|en=Objective's on its way.|zh=目标在路上了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000377F0.0B2|E|en=Let's get this moving to the destination.|zh=一起把这东西弄到目的地吧。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C17.0B2|en=Keep the payload rolling.|zh=让运载目标继续移动。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C18.0B2|en=Stick with the payload.|zh=跟着运载目标。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C1A.0B2|en=Chido. Payload's moving.|zh=很好,运载目标动起来了。}} | ||
+ | *我方运载目标{{OWIcon|运载目标}}停下时 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C19.0B2|en=Payload's so slow!|zh=运载目标也太慢了吧!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C1D.0B2|en=Payload's a sitting duck right now.|zh=运载目标呆着不动了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061C1E.0B2|en=We going to move the payload or what?|zh=我们还要不要转移运载目标了?}} | ||
+ | 深潜选手 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000037811.0B2|E|en=We need that payload to make a 180.|zh=让目标劈风斩浪。}} | ||
+ | *敌方运载目标{{OWIcon|运载目标}}动起来时 | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000002EA99.0B2|E|en=Stop the payload!|zh=阻止运载目标!}} | ||
+ | *运载目标{{OWIcon|运载目标}}敌方加时赛 | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FBAD.0B2|en=Not long now. We can pull this off.|zh=就剩一小会儿了,我们能坚持住。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FBAE.0B2|en=Think they're nervous_ We're about to win, after all.|zh=他们一定很紧张,毕竟我们就要赢了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061BF5.0B2|en=Keep it together. We're almost there.|zh=不用慌,我们就要成功了。}} | ||
+ | *运载目标{{OWIcon|运载目标}}我方加时赛 | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FBAB.0B2|en=Tick tock. If we're hoping to win, now's the time.|zh=时间不等人。我们要是想赢,就要趁现在。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FBAC.0B2|en=Time's up, amigos. We're not quitting, are we?|zh=朋友们,时间不多了。我们不打算认输对吧?}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061BF4.0B2|en=¡Vamos! We don't have much time left!|zh=来吧,我们没有多少时间了!}} | ||
+ | |||
+ | == 勇夺锦旗 == | ||
+ | * 夺取敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000037836.0B2|E|en=Take their flag!|zh=快去拿他们的旗帜!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000037837.0B2|E|en=Let's get their flag!|zh=一起夺取他们的旗帜!}} | ||
+ | * 拿到敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000377FF.0B2|E|en=Sometimes you just have to do it yourself.|zh=有时候就得亲自出马。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000037808.0B2|E|en=That's how it's done.|zh=就该如此。}} | ||
+ | * 保护我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000037834.0B2|E|en=Protect our flag!|zh=保护我们的旗帜!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000037835.0B2|E|en=Defend the flag!|zh=守住旗帜!}} | ||
+ | * 丢下旗帜{{OWIcon|旗帜}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000037814.0B2|E|en=Dropping the flag.|zh=扔下旗帜了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000037815.0B2|E|en=Too much attention for me.|zh=我吸引太多注意力了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000037816.0B2|E|en=*relieved sigh* I was feeling the heat.|zh=*松了口气*刚才太危险了。}} | ||
+ | * 敌人夺取我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000003782A.0B2|E|en=That's not exactly what we were going for.|zh=那绝对不在我们的计划内。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000003782B.0B2|E|en=Wonder if I can just hack the score?|zh=我能直接改比分吗?}} | ||
+ | * 敌人丢下我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000037828.0B2|E|en=Someone return our flag to base!|zh=快来人把旗帜送回基地!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000037829.0B2|E|en=Guess they couldn't stand the heat.|zh=我想他们大概觉得旗帜太烫手了。}} | ||
+ | * 敌人拿到旗帜{{OWIcon|旗帜}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000037826.0B2|E|en=Get our flag back!|zh=把我们的旗帜拿回来!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000037827.0B2|E|en=We need to steal our flag back.|zh=我们得把旗帜偷回来。}} | ||
+ | * 抢回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000003782F.0B2|E|en=Get our flag back!|zh=把我们的旗帜拿回来!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000037830.0B2|E|en=Recover our flag!|zh=夺回我们的旗帜!}} | ||
+ | * 送回我方旗帜{{OWIcon|旗帜}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000037822.0B2|E|en=Sending the flag back to base.|zh=我正在归还旗帜。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000037823.0B2|E|en=Returning the flag to base.|zh=正在归还旗帜。}} | ||
+ | * 捡起敌方旗帜{{OWIcon|旗帜}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000037824.0B2|E|en=Bringing the flag back to base.|zh=正在把旗帜带回基地。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000037825.0B2|E|en=I have the flag.|zh=我拿到旗帜了。}} | ||
+ | |||
+ | == 未知的占领目标 == | ||
+ | ''或许是限时PvE模式。'' | ||
+ | *想要摧毁目标 | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000377F5.0B2|E|en=Focus on the objective.|zh=集中火力攻击目标。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000377F6.0B2|E|en=Destroy the objective!|zh=摧毁目标!}} | ||
+ | |||
+ | *敌方目标受损 | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000377F1.0B2|E|en=We're on the right track. Keep attacking!|zh=一切顺利,继续攻击!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000377F2.0B2|E|en=Objective's taking damage. Keep it up.|zh=击中目标了,继续。}} | ||
+ | |||
+ | *敌方目标受损严重 | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000377F3.0B2|E|en=Just a little bit more and we've got it.|zh=再坚持一会就行了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000377F4.0B2|E|en=Almost there. Objective's hanging by a thread.|zh=快成功了。目标快被摧毁了。}} | ||
+ | |||
+ | *清除目标 | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000377E9.0B2|E|en=That takes care of that.|zh=搞定。}} | ||
+ | |||
+ | *拿下目标 | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000003783C.0B2|E|en=Let's capture the objective.|zh=一起占领目标吧。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000037E82.0B2|E|en=Attack the objective!|zh=攻击目标!}} |
2024年1月3日 (三) 15:07的最新版本
机动推进
- 我方抢占机器人
|
Robot's ours. Let's go! |
机器人是我们的了,来吧! |
|
Cute robot. Ours now. |
可爱的小机器人归我们了。 |
|
Borrowing the robot. Don't expect it back. |
借用一下机器人。但我们不会还的。 |
|
Change of plans, robot. We're going the other way. |
你的行程要改一改了,机器人。我们走这边。 |
|
Got the robot. |
控制住机器人了。 |
- 敌方抢占机器人
|
Let's take back that robot. |
我们得夺回那个机器人。 |
|
They stole the robot from us. |
他们把机器人夺走了。 |
|
Where's the bot going_ Bring him back. |
机器人呢,要把他弄回来。 |
- 我方机器人正在推进
|
Barricade's moving. |
挡板动起来了。 |
|
Push like you're being paid! |
开始推进,都卖力点儿! |
|
Hey robot, step on it. |
嘿,机器人,动作放快点儿。 |
|
Start the push, camarada. |
开始推进,伙计们。 |
- 敌方机器人正在推进
|
Stop them pushing. |
别让他们推进。 |
|
They're ganking our robot! |
他们抢了我们的机器人。 |
|
They're pushing. Let's push back. |
敌人开始推进了,把他们赶回去。 |
|
Don't let them push the barricade. |
别让他们推动挡板。 |
- 我方机器人获得优势
|
They're eating our dust. |
已经把他们甩开了。 |
|
We got the lead. Keep him pushing. |
我们领先了,继续推进。 |
|
Don’t slow down now that we're ahead. |
已经领先了,不要减速。 |
- 敌方机器人获得优势
|
We're losing, and I don't lose. |
我们这样会输的,我可不想输。 |
|
We're second place, and it's a game of two. |
现在有两个队伍在较量,而我们是第二。 |
|
Lost the lead. Let's take it back. |
我们落后了,必须打回来。 |
|
We got to catch up to them. |
我们得追上他们。 |
- 想要继续推进机器人
|
Get on the robot! |
快到机器人那儿去! |
|
We gonna move the robot? |
我们要去推机器人吗? |
- 想要阻止敌方继续推进机器人
|
Gotta stop their push! |
必须阻止他们的推进! |
|
Stop the robot! |
拦住机器人! |
- 我方机动推进进度逼近
|
No resting. We're almost there. |
别松懈,我们快领先了。 |
|
Lead's almost ours. I love a plot twist. |
我们就要领先了,我就爱看反转的剧情。 |
|
Keep the bot pushing 'cause the lead's almost ours. |
继续推进机器人,我们就要领先了。 |
|
We're catching up. |
我们快要追上了。 |
- 敌方机动推进进度逼近
|
I don't like falling behind. |
我可不喜欢落后的感觉。 |
|
We're going to let them catch up to us? |
我们是要等着他们追上来吗? |
|
Stop them or we lose the lead. |
不阻止他们,我们就要落后了。 |
|
They're about to take the lead from us. |
他们快要领先我们了。 |
- 机动推进加时防守
|
Last try. Let's push this barricade. |
最后再试一次,让挡板动起来。 |
|
Stick close to him and we win this. |
跟紧他,我们就能赢。 |
|
It's our last chance. Don't leave the robot. |
最后的机会了,别丢下机器人。 |
|
Last push. Don't blow it. |
最后的推进,别搞砸了。 |
- 机动推进加时进攻
|
Stall him and we win this. |
别让他移动我们就赢了。 |
|
Don't let them push him any further. |
不能再让他们推进机器人了。 |
|
Last chance. Stop that robot. |
最后一次了,阻止那个机器人。 |
|
That bot better not take another step. |
那个机器人最好在原地老实待着。 |
占领要点
- 想要占领目标点
|
Let's capture the objective.存在于守望先锋1代 |
一起占领目标吧。 |
|
Attack the objective!存在于守望先锋1代 |
攻击目标! |
|
Attack the objective!存在于守望先锋1代 |
攻击目标点! |
|
Head to the objective!存在于守望先锋1代 |
去目标那里! |
|
Get to the objective!存在于守望先锋1代 |
快去目标那儿! |
- 首次占领目标点
|
Locking down the objective. If you're not too busy, I could use a hand.存在于守望先锋1代 |
正在锁定目标点,你们如果不忙的话,就来帮个手。 |
|
Come here. I'm getting the objective. |
快来这儿,我正在占领目标点。 |
|
On the objective. What are you doing? |
在目标点了,你们人呢? |
|
Objective's mine. Care to join me? |
目标点是我的了,来加入我吗? |
- 敌方正在占领目标点
|
They're on the objective. We should stop them, yeah? |
他们在目标点了,我们得阻止他们,对吧? |
|
We're losing the objective. Let's take it back. |
我们要丢掉目标点了,一起去夺回来。 |
|
¿Neta_ We're letting them get the objective. |
不是吧?就这么看着他们把目标点抢喽。 |
- 我方正在防守目标点
|
Secure the objective!存在于守望先锋1代 |
保护目标点! |
|
Defend the objective!存在于守望先锋1代 |
守住目标! |
|
Secure the objective!存在于守望先锋1代 |
保护目标! |
运载目标
- 呼叫队友推进
|
Move the payload!存在于守望先锋1代 |
快转移运载目标! |
- 呼叫队友截停
|
Let's block that payload. |
把运载目标拦下来。 |
|
Payload shouldn't be moving. |
不能让运载目标继续前进了。 |
|
Gotta stop that payload. |
必须阻止运载目标。 |
- 护送运载目标时
|
Objective's on its way.存在于守望先锋1代 |
目标在路上了。 |
|
Let's get this moving to the destination.存在于守望先锋1代 |
一起把这东西弄到目的地吧。 |
|
Keep the payload rolling. |
让运载目标继续移动。 |
|
Stick with the payload. |
跟着运载目标。 |
|
Chido. Payload's moving. |
很好,运载目标动起来了。 |
- 我方运载目标停下时
|
Payload's so slow! |
运载目标也太慢了吧! |
|
Payload's a sitting duck right now. |
运载目标呆着不动了。 |
|
We going to move the payload or what? |
我们还要不要转移运载目标了? |
深潜选手
|
We need that payload to make a 180.存在于守望先锋1代 |
让目标劈风斩浪。 |
- 敌方运载目标动起来时
|
Stop the payload!存在于守望先锋1代 |
阻止运载目标! |
- 运载目标敌方加时赛
|
Not long now. We can pull this off. |
就剩一小会儿了,我们能坚持住。 |
|
Think they're nervous_ We're about to win, after all. |
他们一定很紧张,毕竟我们就要赢了。 |
|
Keep it together. We're almost there. |
不用慌,我们就要成功了。 |
- 运载目标我方加时赛
|
Tick tock. If we're hoping to win, now's the time. |
时间不等人。我们要是想赢,就要趁现在。 |
|
Time's up, amigos. We're not quitting, are we? |
朋友们,时间不多了。我们不打算认输对吧? |
|
¡Vamos! We don't have much time left! |
来吧,我们没有多少时间了! |
勇夺锦旗
- 夺取敌方旗帜
|
Take their flag!存在于守望先锋1代 |
快去拿他们的旗帜! |
|
Let's get their flag!存在于守望先锋1代 |
一起夺取他们的旗帜! |
- 拿到敌方旗帜
|
Sometimes you just have to do it yourself.存在于守望先锋1代 |
有时候就得亲自出马。 |
|
That's how it's done.存在于守望先锋1代 |
就该如此。 |
- 保护我方旗帜
|
Protect our flag!存在于守望先锋1代 |
保护我们的旗帜! |
|
Defend the flag!存在于守望先锋1代 |
守住旗帜! |
- 丢下旗帜
|
Dropping the flag.存在于守望先锋1代 |
扔下旗帜了。 |
|
Too much attention for me.存在于守望先锋1代 |
我吸引太多注意力了。 |
|
*relieved sigh* I was feeling the heat.存在于守望先锋1代 |
*松了口气*刚才太危险了。 |
- 敌人夺取我方旗帜
|
That's not exactly what we were going for.存在于守望先锋1代 |
那绝对不在我们的计划内。 |
|
Wonder if I can just hack the score?存在于守望先锋1代 |
我能直接改比分吗? |
- 敌人丢下我方旗帜
|
Someone return our flag to base!存在于守望先锋1代 |
快来人把旗帜送回基地! |
|
Guess they couldn't stand the heat.存在于守望先锋1代 |
我想他们大概觉得旗帜太烫手了。 |
- 敌人拿到旗帜
|
Get our flag back!存在于守望先锋1代 |
把我们的旗帜拿回来! |
|
We need to steal our flag back.存在于守望先锋1代 |
我们得把旗帜偷回来。 |
- 抢回我方旗帜
|
Get our flag back!存在于守望先锋1代 |
把我们的旗帜拿回来! |
|
Recover our flag!存在于守望先锋1代 |
夺回我们的旗帜! |
- 送回我方旗帜
|
Sending the flag back to base.存在于守望先锋1代 |
我正在归还旗帜。 |
|
Returning the flag to base.存在于守望先锋1代 |
正在归还旗帜。 |
- 捡起敌方旗帜
|
Bringing the flag back to base.存在于守望先锋1代 |
正在把旗帜带回基地。 |
|
I have the flag.存在于守望先锋1代 |
我拿到旗帜了。 |
未知的占领目标
或许是限时PvE模式。
- 想要摧毁目标
|
Focus on the objective.存在于守望先锋1代 |
集中火力攻击目标。 |
|
Destroy the objective!存在于守望先锋1代 |
摧毁目标! |
- 敌方目标受损
|
We're on the right track. Keep attacking!存在于守望先锋1代 |
一切顺利,继续攻击! |
|
Objective's taking damage. Keep it up.存在于守望先锋1代 |
击中目标了,继续。 |
- 敌方目标受损严重
|
Just a little bit more and we've got it.存在于守望先锋1代 |
再坚持一会就行了。 |
|
Almost there. Objective's hanging by a thread.存在于守望先锋1代 |
快成功了。目标快被摧毁了。 |
- 清除目标
|
That takes care of that.存在于守望先锋1代 |
搞定。 |
- 拿下目标
|
Let's capture the objective.存在于守望先锋1代 |
一起占领目标吧。 |
|
Attack the objective!存在于守望先锋1代 |
攻击目标! |