LauranNemesis(讨论 | 贡献) |
(→比赛相关) |
||
(未显示3个用户的17个中间版本) | |||
第1行: | 第1行: | ||
{{Back|西格玛(守望先锋2)|西格玛}} | {{Back|西格玛(守望先锋2)|西格玛}} | ||
− | == 选择英雄 == | + | ==选择英雄== |
{{OW2Audio|File=0000000644B8.0B2|en=Why seek answers when we do not know the question?|zh=如果不知道问题,为何要寻求答案?}} | {{OW2Audio|File=0000000644B8.0B2|en=Why seek answers when we do not know the question?|zh=如果不知道问题,为何要寻求答案?}} | ||
+ | *银河帝皇 | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000663DE.0B2|en=Why ask questions when you could just obey?|zh=如果可以服从命令,为何要提出问题?}} | ||
+ | ==更换到此英雄== | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058A01.0B2|E|en=Sigma present.|zh=西格玛报到。}} | ||
− | + | ==比赛相关== | |
− | + | ===赛前等待=== | |
− | |||
− | |||
− | == 比赛相关 == | ||
− | === 赛前等待 | ||
− | |||
− | |||
{{OW2Audio|File=000000058ACB.0B2|E|en=Let's test these hypotheses.|zh=我有很多假设要证明。}} | {{OW2Audio|File=000000058ACB.0B2|E|en=Let's test these hypotheses.|zh=我有很多假设要证明。}} | ||
{{OW2Audio|File=000000058D19.0B2|en=(Dutch) Mm, let's catch some sun.|zh=(荷兰语)嗯,该去晒晒太阳了。}} | {{OW2Audio|File=000000058D19.0B2|en=(Dutch) Mm, let's catch some sun.|zh=(荷兰语)嗯,该去晒晒太阳了。}} | ||
第18行: | 第16行: | ||
{{OW2Audio|File=0000000634C8.0B2|en=There is much to do!|zh=要做的事有很多!}} | {{OW2Audio|File=0000000634C8.0B2|en=There is much to do!|zh=要做的事有很多!}} | ||
{{OW2Audio|File=000000063BA2.0B2|en=(Dutch) This will be fun!|zh=这一定会很有趣!}} | {{OW2Audio|File=000000063BA2.0B2|en=(Dutch) This will be fun!|zh=这一定会很有趣!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FABD.0B2|en=These phenomena bear further investigation.|zh=这些现象有待进一步研究。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FABE.0B2|en=At relativistic speeds, length contraction causes an increase in the fluid's density. So the question is? Does th.|zh=在相对论速度下,长度缩减会导致流体密度提高。问题来了:子弹究竟会沉下去,还是浮起来?}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FABC.0B2|en=But though the objects are subject to the same acceleration, the thread between them snaps! Fascinating, fascinat.|zh=尽管两个物体的加速度相同,它们之间的连线还是会断!有意思,有意思。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000634D3.0B2|en=Make your preparations. Careful research is effective research.|zh=记得做好准备。谨慎的研究才是有效的研究。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FABF.0B2|en=The delta M of a given ray Q is approximately... Hmpfh. The formula escapes me.|zh=已知射线Q的ΔM约为……啊。公式我忘了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000634D5.0B2|en=This is my favorite exercise! A test of force, inertia, and... I-I've lost my train of thought.|zh=这是我最喜欢的运动!能测试一下力、惯性,还有……我,我的思路有点乱。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000063BA3.0B2|en=(Dutch) I can't wait to begin!|zh=我等不及了!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000589E1.0B2|E|en=Double... triple... quadruple check your math!|zh=再检查一遍计算,三遍,四遍!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000589E2.0B2|E|en=We need a moment to ensure all our equations are correct.|zh=需要一点时间,来保证每个公式的正确性。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000589E3.0B2|E|en=Soon we will see if the hypotheses are correct.|zh=很快我们就知道假说是不是正确了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058D1D.0B2|E|en=(distracted humming) Oh! I see. (clears throat).|zh=(心不在焉地哼歌)噢!我明白了。(清嗓子)}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058D26.0B2|E|en=A lovely day for field research.|zh=今天很适合做户外调查。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FABB.0B2|en=(Humming a made-up tune).|zh=(随口哼了一段旋律)}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000634D4.0B2|en=Not all of us are scientists, but that's no reason to be careless.|zh=虽然我们有人不是科学家,但这不是粗心的理由。}} | ||
+ | *银河帝皇 | ||
{{OW2Audio|File=000000063BE2.0B2|en=(Dutch) All hands on deck!|zh=全体船员,上甲板!}} | {{OW2Audio|File=000000063BE2.0B2|en=(Dutch) All hands on deck!|zh=全体船员,上甲板!}} | ||
− | *上一轮输了 | + | {{OW2Audio|File=0000000663DF.0B2|en=Go forth, minions, and bring my word to fruition!|zh=前进,仆从们,实现本皇的旨意!}} |
+ | {{OW2Audio|File=0000000663E0.0B2|en=Do not disappoint me!|zh=别让我失望!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000663E2.0B2|en=My will be done.|zh=我的意志必将实现。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000663E4.0B2|en=No need to destroy this planet. It's already a blasted waste.|zh=这颗星球没有毁灭的价值,这里本来就是一片废土。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000663E5.0B2|en=I have ruled the Nebula for centuries. What hope has anyone of stopping me?|zh=几个世纪以来,星云都由我统治。谁能有本事阻止得了我?}} | ||
+ | |||
+ | ===比赛开始=== | ||
+ | * 上一轮赢了 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058B21.0B2|E|en=The conditions are optimal for success!|zh=情况非常乐观,要成功了!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058B22.0B2|E|en=The experiment is almost concluded!|zh=实验就要结束了!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000634CB.0B2|en=The probabilities of victory are favorable!|zh=获胜的概率非常可观!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000634CC.0B2|en=Success is a near certainty!|zh=胜利已近乎必然!}} | ||
+ | |||
+ | * 上一轮输了 | ||
{{OW2Audio|File=000000058B1F.0B2|E|en=Results are still inconclusive; victory may yet be within grasp.|zh=目前的结果不能说明什么,胜利还没有溜走。}} | {{OW2Audio|File=000000058B1F.0B2|E|en=Results are still inconclusive; victory may yet be within grasp.|zh=目前的结果不能说明什么,胜利还没有溜走。}} | ||
{{OW2Audio|File=000000058B20.0B2|E|en=The experiment has yet to conclude. It isn't a failure yet.|zh=实验没有结束,现在就宣告失败还太早了。}} | {{OW2Audio|File=000000058B20.0B2|E|en=The experiment has yet to conclude. It isn't a failure yet.|zh=实验没有结束,现在就宣告失败还太早了。}} | ||
{{OW2Audio|File=0000000634C9.0B2|en=It's all falling apart... we must hold it together!|zh=一切都在崩溃……我们必须冷静!}} | {{OW2Audio|File=0000000634C9.0B2|en=It's all falling apart... we must hold it together!|zh=一切都在崩溃……我们必须冷静!}} | ||
{{OW2Audio|File=0000000634CA.0B2|en=Do not conclude the experiment before all the data is in.|zh=收集全部数据之前,不要轻易做出实验结论。}} | {{OW2Audio|File=0000000634CA.0B2|en=Do not conclude the experiment before all the data is in.|zh=收集全部数据之前,不要轻易做出实验结论。}} | ||
− | + | ||
− | + | * 平局后的最后一轮 | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | *平局后的最后一轮 | ||
{{OW2Audio|File=000000058B23.0B2|E|en=All of the variables are in place. Recommence the experiment.|zh=所有变量都调整完毕。再次开始实验。}} | {{OW2Audio|File=000000058B23.0B2|E|en=All of the variables are in place. Recommence the experiment.|zh=所有变量都调整完毕。再次开始实验。}} | ||
{{OW2Audio|File=000000058B24.0B2|E|en=One last round of tests. Exciting!|zh=最后一轮测试。真让人激动!}} | {{OW2Audio|File=000000058B24.0B2|E|en=One last round of tests. Exciting!|zh=最后一轮测试。真让人激动!}} | ||
第35行: | 第57行: | ||
{{OW2Audio|File=0000000634CE.0B2|en=With this last test, the answer will be made clear.|zh=经过这场最终检验,答案便会清晰可见。}} | {{OW2Audio|File=0000000634CE.0B2|en=With this last test, the answer will be made clear.|zh=经过这场最终检验,答案便会清晰可见。}} | ||
− | + | ==重生== | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | == 重生 == | ||
{{OW2Audio|File=000000063446.0B2|en=Now, to begin again.|zh=现在,再试一次。}} | {{OW2Audio|File=000000063446.0B2|en=Now, to begin again.|zh=现在,再试一次。}} | ||
{{OW2Audio|File=000000063447.0B2|en=Through hardships to the stars.|zh=循此苦旅,以达天际。}} | {{OW2Audio|File=000000063447.0B2|en=Through hardships to the stars.|zh=循此苦旅,以达天际。}} | ||
第54行: | 第63行: | ||
{{OW2Audio|File=000000063449.0B2|en=The answer remains nebulous.|zh=答案仍不明确。}} | {{OW2Audio|File=000000063449.0B2|en=The answer remains nebulous.|zh=答案仍不明确。}} | ||
{{OW2Audio|File=00000006344A.0B2|en=Was there a miscalculation?|zh=我算错了吗?}} | {{OW2Audio|File=00000006344A.0B2|en=Was there a miscalculation?|zh=我算错了吗?}} | ||
− | {{OW2Audio|File=00000006344C.0B2|en=Back from the brink once more. | + | {{OW2Audio|File=00000006344C.0B2|en=Back from the brink once more. (sigh).|zh=终于又回来了。(叹气)}} |
{{OW2Audio|File=00000006344D.0B2|en=It seems I lost my balance.|zh=我好像失去了平衡。}} | {{OW2Audio|File=00000006344D.0B2|en=It seems I lost my balance.|zh=我好像失去了平衡。}} | ||
{{OW2Audio|File=00000006344E.0B2|en=That was not the expected result.|zh=这不符合预期。}} | {{OW2Audio|File=00000006344E.0B2|en=That was not the expected result.|zh=这不符合预期。}} | ||
{{OW2Audio|File=000000063BB0.0B2|en=It would be more comfortable if these feet could breathe.|zh=如果这双脚能自由些,就更好了。}} | {{OW2Audio|File=000000063BB0.0B2|en=It would be more comfortable if these feet could breathe.|zh=如果这双脚能自由些,就更好了。}} | ||
{{OW2Audio|File=000000063BB1.0B2|en=(Dutch) Every why has a wherefore.|zh=每件事情都有原因。}} | {{OW2Audio|File=000000063BB1.0B2|en=(Dutch) Every why has a wherefore.|zh=每件事情都有原因。}} | ||
+ | *连续击杀后被杀 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058B30.0B2|E|en=Science rarely rewards overconfidence.|zh=过度自信会导致研究失败。}} | ||
+ | *银河帝皇 | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000663E6.0B2|en=Hardly a fitting resurrection chamber.|zh=这间复活舱太狭小了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000663E9.0B2|en=My reign resumes.|zh=我的主宰将会继续。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000663EA.0B2|en=So it's rebellion, then? Hmph!|zh=想造反是吧?哼!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000663EB.0B2|en=The Infinite Empire will not forgive these transgressions.|zh=无限帝国绝不宽恕这些冒犯的举动。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000663EC.0B2|en=Ugh, this sand! I hate it, it's getting everywhere!|zh=啊,是沙子!真恶心,居然到处都是!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000663ED.0B2|en=Death has no dominion over me!|zh=死亡也休想统治我!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000663EE.0B2|en=I rise from darkness into glory.|zh=我从黑暗中崛起,在荣光中永恒。}} | ||
− | + | ==队伍少人== | |
− | == 队伍少人 == | ||
{{OW2Audio|File=000000063BAA.0B2|en=The enemy outnumbers us!|zh=敌方人数占优!}} | {{OW2Audio|File=000000063BAA.0B2|en=The enemy outnumbers us!|zh=敌方人数占优!}} | ||
− | + | ==吃急救包== | |
− | == | ||
{{OW2Audio|File=000000058A53.0B2|E|en=Much better.|zh=感觉好多了。}} | {{OW2Audio|File=000000058A53.0B2|E|en=Much better.|zh=感觉好多了。}} | ||
{{OW2Audio|File=000000058A54.0B2|E|en=A marked improvement.|zh=非常可观的改进。}} | {{OW2Audio|File=000000058A54.0B2|E|en=A marked improvement.|zh=非常可观的改进。}} | ||
第71行: | 第88行: | ||
{{OW2Audio|File=000000058D10.0B2|E|en=(Dutch) I feel much better.|zh=(荷兰语)我感觉好多了。}} | {{OW2Audio|File=000000058D10.0B2|E|en=(Dutch) I feel much better.|zh=(荷兰语)我感觉好多了。}} | ||
− | + | ==被完全治疗== | |
− | == | ||
{{OW2Audio|File=000000058A55.0B2|E|en=Much appreciated.|zh=非常感谢。}} | {{OW2Audio|File=000000058A55.0B2|E|en=Much appreciated.|zh=非常感谢。}} | ||
{{OW2Audio|File=000000058A56.0B2|E|en=I feel... better!|zh=我觉得……好多了。}} | {{OW2Audio|File=000000058A56.0B2|E|en=I feel... better!|zh=我觉得……好多了。}} | ||
{{OW2Audio|File=000000058AC4.0B2|E|en=Ah, thank you.|zh=啊……谢谢你。}} | {{OW2Audio|File=000000058AC4.0B2|E|en=Ah, thank you.|zh=啊……谢谢你。}} | ||
+ | *银河帝皇 | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000663DB.0B2|en=A testament to my glory.|zh=荣耀的证明。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000663DC.0B2|en=You serve your emperor well.|zh=你的服侍,本皇很满意。}} | ||
− | + | ==被伤害强化== | |
− | == 被伤害强化 == | ||
{{OW2Audio|File=000000058A4A.0B2|E|en=What is this power?|zh=这是什么力量?}} | {{OW2Audio|File=000000058A4A.0B2|E|en=What is this power?|zh=这是什么力量?}} | ||
{{OW2Audio|File=000000058A4B.0B2|E|en=The universe flows through me.|zh=宇宙的力量在我体内涌动!}} | {{OW2Audio|File=000000058A4B.0B2|E|en=The universe flows through me.|zh=宇宙的力量在我体内涌动!}} | ||
{{OW2Audio|File=000000058AE7.0B2|E|en=What a curious feeling!|zh=多么奇妙的感觉!}} | {{OW2Audio|File=000000058AE7.0B2|E|en=What a curious feeling!|zh=多么奇妙的感觉!}} | ||
+ | *银河帝皇 | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000663FD.0B2|en=Yes! Enhance me!|zh=很好!强化我!}} | ||
− | + | ==被复活== | |
− | == 被复活 == | ||
{{OW2Audio|File=0000000589ED.0B2|E|en=Ugh, where was I?|zh=刚才发生了什么?}} | {{OW2Audio|File=0000000589ED.0B2|E|en=Ugh, where was I?|zh=刚才发生了什么?}} | ||
{{OW2Audio|File=000000058B33.0B2|E|en=A scientific miracle!|zh=科学的奇迹!}} | {{OW2Audio|File=000000058B33.0B2|E|en=A scientific miracle!|zh=科学的奇迹!}} | ||
+ | ==敌人来了== | ||
+ | *发现敌人 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058A0F.0B2|E|en=Enemies in our orbit.|zh=前进道路上有敌人。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000063B99.0B2|en=The fight is imminent!|zh=准备战斗!}} | ||
− | + | *敌人方位 | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{OW2Audio|File=000000058C89.0B2|E|en=They come from the left!|zh=敌人从左边来了!}} | {{OW2Audio|File=000000058C89.0B2|E|en=They come from the left!|zh=敌人从左边来了!}} | ||
{{OW2Audio|File=000000058C8A.0B2|E|en=They advance from behind!|zh=敌人从后面来了!}} | {{OW2Audio|File=000000058C8A.0B2|E|en=They advance from behind!|zh=敌人从后面来了!}} | ||
第111行: | 第126行: | ||
{{OW2Audio|File=000000058C94.0B2|E|en=Enemies from below!|zh=敌人从下面来了!}} | {{OW2Audio|File=000000058C94.0B2|E|en=Enemies from below!|zh=敌人从下面来了!}} | ||
− | + | *敌人在集合 | |
{{OW2Audio|File=000000058A4D.0B2|E|en=Adversaries lie in our path.|zh=敌人在前面等着我们。}} | {{OW2Audio|File=000000058A4D.0B2|E|en=Adversaries lie in our path.|zh=敌人在前面等着我们。}} | ||
− | === 发现狙击手 | + | *敌人在队友身后 |
+ | {{OW2Audio|File=000000058AD1.0B2|E|en=Behind you!|zh=注意后面!}} | ||
+ | |||
+ | *发现狙击手 | ||
{{OW2Audio|File=000000058A10.0B2|E|en=Evidence suggests a sniper ahead!|zh=数据表明,前面有狙击手。}} | {{OW2Audio|File=000000058A10.0B2|E|en=Evidence suggests a sniper ahead!|zh=数据表明,前面有狙击手。}} | ||
+ | |||
+ | *敌人被复活 | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000006349C.0B2|en=The enemy has returned to life! But how?|zh=敌人复活了!怎么做到的?}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000006349D.0B2|en=The enemy returns. A statistical improbability!|zh=敌人又回来了。这不符合统计学!}} | ||
+ | |||
+ | ==部署物相关== | ||
+ | === {{OWAI|Teleporter|传送面板}} === | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058A71.0B2|E|en=Locate their teleporter.|zh=找到他们的传送面板。}} | ||
+ | |||
+ | *寻找敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058C97.0B2|E|en=The enemy has a teleporter.|zh=敌人部署了传送器。}} | ||
+ | |||
+ | *发现敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058C96.0B2|E|en=There's the enemy teleporter!|zh=敌人有传送面板!}} | ||
+ | |||
+ | *摧毁敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058C95.0B2|E|en=Enemy teleporter eliminated.|zh=消灭敌人的传送面板了。}} | ||
+ | |||
+ | ===护盾发生器=== | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058C88.0B2|E|en=The enemy is employing a shield generator.|zh=敌人部署了护盾发生器。}} | ||
+ | |||
+ | *发现敌人护盾发生器 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058C87.0B2|E|en=There's the enemy shield generator!|zh=发现敌人的护盾发生器!}} | ||
+ | |||
+ | *摧毁敌人护盾发生器 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058C86.0B2|E|en=Enemy shield generator destroyed. A poor design.|zh=摧毁敌人的护盾发生器了。设计得真差劲。}} | ||
+ | |||
+ | === {{OWAI|Deploy Turret|炮台}} === | ||
+ | *发现 {{OWAI|Deploy Turret|炮台}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058A11.0B2|E|en=Enemy turret ahead.|zh=前方有敌人的炮台。}} | ||
+ | |||
+ | *摧毁 {{OWAI|Deploy Turret|炮台}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058A4E.0B2|E|en=Enemy turret theory disproven.|zh=理论上,敌人的炮台不存在了。}} | ||
+ | |||
+ | ==被激素强化== | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000063BA4.0B2|en=Release me!|zh=放了我!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000063BA5.0B2|en=I see the infinite universe!|zh=我看见了无尽的宇宙!}} | ||
+ | *银河帝皇 | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000663E7.0B2|en=Infinite power!|zh=无限的力量!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000663E8.0B2|en=The Nebula is mine!|zh=星云是属于我的!}} | ||
+ | |||
+ | == 脱险 == | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058C71.0B2|E|en=Oh, that was close.|zh=就差一点。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058C72.0B2|E|en=Just squeaked by.|zh=正好避过了。}} | ||
+ | |||
+ | *状态不好 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058A49.0B2|E|en=I feel unwell.|zh=我感觉不太好。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058AE3.0B2|E|en=(frustrated sound).|zh=(frustrated sound)}} | ||
+ | |||
+ | *受到 {{OW2Hero|禅雅塔}} {{OWAI|Orb of Discord|乱}} 的效果 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058A4F.0B2|E|en=No no no!|zh=不,不,不!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058A50.0B2|E|en=This does not compute!|zh=这不在计算之内!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058D06.0B2|E|en=(Dutch) Gosh darn it!|zh=(荷兰语)该死!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058D07.0B2|E|en=(Dutch) No, that's not quite it!|zh=(荷兰语)不对,完全没法证明。}} | ||
+ | |||
+ | ==火力全开== | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058A58.0B2|E|en=Not to be academic, but I believe that one would call this being on fire.|zh=这样的描述在科学上是不严谨的,但我觉得我火力全开了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000063BA7.0B2|en=The universe is singing to me!|zh=宇宙在向我歌唱!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000063BA8.0B2|en=(Dutch) I'm an overachiever!|zh=我无可比拟!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000063BA9.0B2|en=Burning brighter than a supernova!|zh=我的光芒,比超新星更耀眼!}} | ||
+ | |||
+ | ==团灭== | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000006349A.0B2|en=No one escapes gravity. No one.|zh=没有人能逃脱引力。谁都不能。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000006349B.0B2|en=The enemy is left in ruin.|zh=敌人毁灭殆尽。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000063B98.0B2|en=Does this mean I can take them off now?|zh=我现在能把它们脱了吗?}} | ||
+ | *银河帝皇 | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000663D6.0B2|en=None remain to oppose my will.|zh=逆我者,一个不留。}} | ||
+ | |||
+ | ==队友相关== | ||
+ | *队友倒下 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058B1D.0B2|E|en=000000058B1D.0B2.|zh=有队友倒下了!}} | ||
+ | *队友击杀敌人 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058D04.0B2|E|en=(Dutch) (laughs) Now I've seen everything!|zh=(荷兰语)哈哈,真是让人大开眼界。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000634AF.0B2|en=Your methodology is impressive!|zh=非常精彩的手法!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000634B2.0B2|en=An enviable technique!|zh=精湛的技艺,令人羡慕!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000634B3.0B2|en=You make an excellent colleague!|zh=很高兴与你共事!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000634B4.0B2|en=Those results… can you reproduce them?|zh=那些实验结果……你能复现一遍吗?}} | ||
+ | {{OW2Hero|莫伊拉}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000634B1.0B2|en=Ingenious work, Doctor!|zh=非常精彩,博士!}} | ||
+ | {{OW2Hero|黑百合}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000634B6.0B2|en=Your precision is... unnatural.|zh=如此精准……异乎寻常。}} | ||
+ | {{OW2Hero|温斯顿}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058CBB.0B2|en=Ha! Give Dr. Winston my regards.|zh=真不错!他会为你骄傲的。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000634B5.0B2|en=Your father will be proud.|zh=你父亲会为你骄傲。}} | ||
+ | {{OW2Hero|黑影}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000634B0.0B2|en=A devious execution, my friend!|zh=非常巧妙的击杀,我的朋友!}} | ||
+ | {{OW2Hero|末日铁拳}}、{{OW2Hero|死神}}、{{OW2Hero|黑百合}}、{{OW2Hero|黑影}}或{{OW2Hero|莫伊拉}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058D05.0B2|E|en=Always nice to see a colleague at work.|zh=和同事一起工作真是愉快。}} | ||
+ | *给队友报位置 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058A7B.0B2|E|en=I'm here.|zh=我在这里。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058A7C.0B2|E|en=This is my current location.|zh=我在这个位置。}} | ||
+ | *拯救队友 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000063495.0B2|en=Try to remain aware of your surroundings.|zh=记得注意周围的环境。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000063496.0B2|en=There is no shame in collaboration!|zh=这就是合作,没什么不好意思!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000063499.0B2|en=You must be more cautious!|zh=你还得再小心点。}} | ||
+ | {{OW2Hero|黑影}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000063497.0B2|en=I'll look out for you, my friend!|zh=由我来保护你,我的朋友!}} | ||
+ | {{OW2Hero|莫伊拉}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000063498.0B2|en=Careful, Doctor!|zh=当心点,博士。}} | ||
+ | *复活队友 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058B31.0B2|E|en=Don't quit before the experiment concludes!|zh=实验还没结束,现在不能退出。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058B32.0B2|E|en=Your purpose remains unfulfilled.|zh=你的事业还没有完成。}} | ||
+ | *看见队友使用终极技能 | ||
+ | {{OW2Hero|查莉娅}}的{{OWAI|Graviton Surge|重力喷涌}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000058C98.0B2|E|en=The Tobelstein reactor in action... yes, more!|zh=托贝尔斯坦的实验成功了……真是惊人。}} | ||
+ | |||
+ | == 赛后结算 == | ||
+ | * 投票史诗 | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000589DC.0B2|E|en=Simple arithmetic.|zh=简单的算术题。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000589DD.0B2|E|en=It seems we have a consensus.|zh=我们的意见一致。}} | ||
+ | |||
+ | * 投票传奇 | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000589DE.0B2|E|en=Peer reviewed.|zh=来自同行的赞许。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000589DF.0B2|E|en=?chuckle? My theories are confirmed.|zh=我的理论被证实了。}} |
2024年4月15日 (一) 09:24的最新版本
选择英雄
|
Why seek answers when we do not know the question? |
如果不知道问题,为何要寻求答案? |
- 银河帝皇
|
Why ask questions when you could just obey? |
如果可以服从命令,为何要提出问题? |
更换到此英雄
|
Sigma present.存在于守望先锋1代 |
西格玛报到。 |
比赛相关
赛前等待
|
Let's test these hypotheses.存在于守望先锋1代 |
我有很多假设要证明。 |
|
(Dutch) Mm, let's catch some sun. |
(荷兰语)嗯,该去晒晒太阳了。 |
|
Now, to know the unknown. |
该去领略未知了。 |
|
Are they afraid? Are we? |
他们怕了吗?我们呢? |
|
There is much to do! |
要做的事有很多! |
|
(Dutch) This will be fun! |
这一定会很有趣! |
|
These phenomena bear further investigation. |
这些现象有待进一步研究。 |
|
At relativistic speeds, length contraction causes an increase in the fluid's density. So the question is? Does th. |
在相对论速度下,长度缩减会导致流体密度提高。问题来了:子弹究竟会沉下去,还是浮起来? |
|
But though the objects are subject to the same acceleration, the thread between them snaps! Fascinating, fascinat. |
尽管两个物体的加速度相同,它们之间的连线还是会断!有意思,有意思。 |
|
Make your preparations. Careful research is effective research. |
记得做好准备。谨慎的研究才是有效的研究。 |
|
The delta M of a given ray Q is approximately... Hmpfh. The formula escapes me. |
已知射线Q的ΔM约为……啊。公式我忘了。 |
|
This is my favorite exercise! A test of force, inertia, and... I-I've lost my train of thought. |
这是我最喜欢的运动!能测试一下力、惯性,还有……我,我的思路有点乱。 |
|
(Dutch) I can't wait to begin! |
我等不及了! |
|
Double... triple... quadruple check your math!存在于守望先锋1代 |
再检查一遍计算,三遍,四遍! |
|
We need a moment to ensure all our equations are correct.存在于守望先锋1代 |
需要一点时间,来保证每个公式的正确性。 |
|
Soon we will see if the hypotheses are correct.存在于守望先锋1代 |
很快我们就知道假说是不是正确了。 |
|
(distracted humming) Oh! I see. (clears throat).存在于守望先锋1代 |
(心不在焉地哼歌)噢!我明白了。(清嗓子) |
|
A lovely day for field research.存在于守望先锋1代 |
今天很适合做户外调查。 |
|
(Humming a made-up tune). |
(随口哼了一段旋律) |
|
Not all of us are scientists, but that's no reason to be careless. |
虽然我们有人不是科学家,但这不是粗心的理由。 |
- 银河帝皇
|
(Dutch) All hands on deck! |
全体船员,上甲板! |
|
Go forth, minions, and bring my word to fruition! |
前进,仆从们,实现本皇的旨意! |
|
Do not disappoint me! |
别让我失望! |
|
My will be done. |
我的意志必将实现。 |
|
No need to destroy this planet. It's already a blasted waste. |
这颗星球没有毁灭的价值,这里本来就是一片废土。 |
|
I have ruled the Nebula for centuries. What hope has anyone of stopping me? |
几个世纪以来,星云都由我统治。谁能有本事阻止得了我? |
比赛开始
- 上一轮赢了
|
The conditions are optimal for success!存在于守望先锋1代 |
情况非常乐观,要成功了! |
|
The experiment is almost concluded!存在于守望先锋1代 |
实验就要结束了! |
|
The probabilities of victory are favorable! |
获胜的概率非常可观! |
|
Success is a near certainty! |
胜利已近乎必然! |
- 上一轮输了
|
Results are still inconclusive; victory may yet be within grasp.存在于守望先锋1代 |
目前的结果不能说明什么,胜利还没有溜走。 |
|
The experiment has yet to conclude. It isn't a failure yet.存在于守望先锋1代 |
实验没有结束,现在就宣告失败还太早了。 |
|
It's all falling apart... we must hold it together! |
一切都在崩溃……我们必须冷静! |
|
Do not conclude the experiment before all the data is in. |
收集全部数据之前,不要轻易做出实验结论。 |
- 平局后的最后一轮
|
All of the variables are in place. Recommence the experiment.存在于守望先锋1代 |
所有变量都调整完毕。再次开始实验。 |
|
One last round of tests. Exciting!存在于守望先锋1代 |
最后一轮测试。真让人激动! |
|
We've reached the final stage. Such immense pressure! |
这是最后一步了。压力很大! |
|
With this last test, the answer will be made clear. |
经过这场最终检验,答案便会清晰可见。 |
重生
|
Now, to begin again. |
现在,再试一次。 |
|
Through hardships to the stars. |
循此苦旅,以达天际。 |
|
A revelation was within my reach. |
那个灵感,就差一点点…… |
|
The answer remains nebulous. |
答案仍不明确。 |
|
Was there a miscalculation? |
我算错了吗? |
|
Back from the brink once more. (sigh). |
终于又回来了。(叹气) |
|
It seems I lost my balance. |
我好像失去了平衡。 |
|
That was not the expected result. |
这不符合预期。 |
|
It would be more comfortable if these feet could breathe. |
如果这双脚能自由些,就更好了。 |
|
(Dutch) Every why has a wherefore. |
每件事情都有原因。 |
- 连续击杀后被杀
|
Science rarely rewards overconfidence.存在于守望先锋1代 |
过度自信会导致研究失败。 |
- 银河帝皇
|
Hardly a fitting resurrection chamber. |
这间复活舱太狭小了。 |
|
My reign resumes. |
我的主宰将会继续。 |
|
So it's rebellion, then? Hmph! |
想造反是吧?哼! |
|
The Infinite Empire will not forgive these transgressions. |
无限帝国绝不宽恕这些冒犯的举动。 |
|
Ugh, this sand! I hate it, it's getting everywhere! |
啊,是沙子!真恶心,居然到处都是! |
|
Death has no dominion over me! |
死亡也休想统治我! |
|
I rise from darkness into glory. |
我从黑暗中崛起,在荣光中永恒。 |
队伍少人
|
The enemy outnumbers us! |
敌方人数占优! |
吃急救包
|
Much better.存在于守望先锋1代 |
感觉好多了。 |
|
A marked improvement.存在于守望先锋1代 |
非常可观的改进。 |
|
Condition restored.存在于守望先锋1代 |
状态恢复了。 |
|
(Dutch) I feel much better.存在于守望先锋1代 |
(荷兰语)我感觉好多了。 |
被完全治疗
|
Much appreciated.存在于守望先锋1代 |
非常感谢。 |
|
I feel... better!存在于守望先锋1代 |
我觉得……好多了。 |
|
Ah, thank you.存在于守望先锋1代 |
啊……谢谢你。 |
- 银河帝皇
|
A testament to my glory. |
荣耀的证明。 |
|
You serve your emperor well. |
你的服侍,本皇很满意。 |
被伤害强化
|
What is this power?存在于守望先锋1代 |
这是什么力量? |
|
The universe flows through me.存在于守望先锋1代 |
宇宙的力量在我体内涌动! |
|
What a curious feeling!存在于守望先锋1代 |
多么奇妙的感觉! |
- 银河帝皇
|
Yes! Enhance me! |
很好!强化我! |
被复活
|
Ugh, where was I?存在于守望先锋1代 |
刚才发生了什么? |
|
A scientific miracle!存在于守望先锋1代 |
科学的奇迹! |
敌人来了
- 发现敌人
|
Enemies in our orbit.存在于守望先锋1代 |
前进道路上有敌人。 |
|
The fight is imminent! |
准备战斗! |
- 敌人方位
|
They come from the left!存在于守望先锋1代 |
敌人从左边来了! |
|
They advance from behind!存在于守望先锋1代 |
敌人从后面来了! |
|
Enemies behind us!存在于守望先锋1代 |
后面有敌人! |
|
Enemies ahead!存在于守望先锋1代 |
敌人在前面! |
|
They lie before us!存在于守望先锋1代 |
他们在等着我们! |
|
Enemies approach from above!存在于守望先锋1代 |
敌人从上面过来了! |
|
Enemies to the right!存在于守望先锋1代 |
敌人在右边! |
|
They're coming from above!存在于守望先锋1代 |
他们从上面来了! |
|
They're coming from the right!存在于守望先锋1代 |
他们从右边过来了! |
|
Watch below us!存在于守望先锋1代 |
注意下面! |
|
Enemies on the left!存在于守望先锋1代 |
敌人在左边! |
|
Enemies from below!存在于守望先锋1代 |
敌人从下面来了! |
- 敌人在集合
|
Adversaries lie in our path.存在于守望先锋1代 |
敌人在前面等着我们。 |
- 敌人在队友身后
|
Behind you!存在于守望先锋1代 |
注意后面! |
- 发现狙击手
|
Evidence suggests a sniper ahead!存在于守望先锋1代 |
数据表明,前面有狙击手。 |
- 敌人被复活
|
The enemy has returned to life! But how? |
敌人复活了!怎么做到的? |
|
The enemy returns. A statistical improbability! |
敌人又回来了。这不符合统计学! |
部署物相关
传送面板
|
Locate their teleporter.存在于守望先锋1代 |
找到他们的传送面板。 |
- 寻找敌人 传送面板
|
The enemy has a teleporter.存在于守望先锋1代 |
敌人部署了传送器。 |
- 发现敌人 传送面板
|
There's the enemy teleporter!存在于守望先锋1代 |
敌人有传送面板! |
- 摧毁敌人 传送面板
|
Enemy teleporter eliminated.存在于守望先锋1代 |
消灭敌人的传送面板了。 |
护盾发生器
|
The enemy is employing a shield generator.存在于守望先锋1代 |
敌人部署了护盾发生器。 |
- 发现敌人护盾发生器
|
There's the enemy shield generator!存在于守望先锋1代 |
发现敌人的护盾发生器! |
- 摧毁敌人护盾发生器
|
Enemy shield generator destroyed. A poor design.存在于守望先锋1代 |
摧毁敌人的护盾发生器了。设计得真差劲。 |
炮台
- 发现 炮台
|
Enemy turret ahead.存在于守望先锋1代 |
前方有敌人的炮台。 |
- 摧毁 炮台
|
Enemy turret theory disproven.存在于守望先锋1代 |
理论上,敌人的炮台不存在了。 |
被激素强化
|
Release me! |
放了我! |
|
I see the infinite universe! |
我看见了无尽的宇宙! |
- 银河帝皇
|
Infinite power! |
无限的力量! |
|
The Nebula is mine! |
星云是属于我的! |
脱险
|
Oh, that was close.存在于守望先锋1代 |
就差一点。 |
|
Just squeaked by.存在于守望先锋1代 |
正好避过了。 |
- 状态不好
|
I feel unwell.存在于守望先锋1代 |
我感觉不太好。 |
|
(frustrated sound).存在于守望先锋1代 |
(frustrated sound) |
- 受到 禅雅塔 乱 的效果
|
No no no!存在于守望先锋1代 |
不,不,不! |
|
This does not compute!存在于守望先锋1代 |
这不在计算之内! |
|
(Dutch) Gosh darn it!存在于守望先锋1代 |
(荷兰语)该死! |
|
(Dutch) No, that's not quite it!存在于守望先锋1代 |
(荷兰语)不对,完全没法证明。 |
火力全开
|
Not to be academic, but I believe that one would call this being on fire.存在于守望先锋1代 |
这样的描述在科学上是不严谨的,但我觉得我火力全开了。 |
|
The universe is singing to me! |
宇宙在向我歌唱! |
|
(Dutch) I'm an overachiever! |
我无可比拟! |
|
Burning brighter than a supernova! |
我的光芒,比超新星更耀眼! |
团灭
|
No one escapes gravity. No one. |
没有人能逃脱引力。谁都不能。 |
|
The enemy is left in ruin. |
敌人毁灭殆尽。 |
|
Does this mean I can take them off now? |
我现在能把它们脱了吗? |
- 银河帝皇
|
None remain to oppose my will. |
逆我者,一个不留。 |
队友相关
- 队友倒下
|
000000058B1D.0B2.存在于守望先锋1代 |
有队友倒下了! |
- 队友击杀敌人
|
(Dutch) (laughs) Now I've seen everything!存在于守望先锋1代 |
(荷兰语)哈哈,真是让人大开眼界。 |
|
Your methodology is impressive! |
非常精彩的手法! |
|
An enviable technique! |
精湛的技艺,令人羡慕! |
|
You make an excellent colleague! |
很高兴与你共事! |
|
Those results… can you reproduce them? |
那些实验结果……你能复现一遍吗? |
|
Ingenious work, Doctor! |
非常精彩,博士! |
|
Your precision is... unnatural. |
如此精准……异乎寻常。 |
|
Ha! Give Dr. Winston my regards. |
真不错!他会为你骄傲的。 |
|
Your father will be proud. |
你父亲会为你骄傲。 |
|
A devious execution, my friend! |
非常巧妙的击杀,我的朋友! |
|
Always nice to see a colleague at work.存在于守望先锋1代 |
和同事一起工作真是愉快。 |
- 给队友报位置
|
I'm here.存在于守望先锋1代 |
我在这里。 |
|
This is my current location.存在于守望先锋1代 |
我在这个位置。 |
- 拯救队友
|
Try to remain aware of your surroundings. |
记得注意周围的环境。 |
|
There is no shame in collaboration! |
这就是合作,没什么不好意思! |
|
You must be more cautious! |
你还得再小心点。 |
|
I'll look out for you, my friend! |
由我来保护你,我的朋友! |
|
Careful, Doctor! |
当心点,博士。 |
- 复活队友
|
Don't quit before the experiment concludes!存在于守望先锋1代 |
实验还没结束,现在不能退出。 |
|
Your purpose remains unfulfilled.存在于守望先锋1代 |
你的事业还没有完成。 |
- 看见队友使用终极技能
查莉娅的重力喷涌
|
The Tobelstein reactor in action... yes, more!存在于守望先锋1代 |
托贝尔斯坦的实验成功了……真是惊人。 |
赛后结算
- 投票史诗
|
Simple arithmetic.存在于守望先锋1代 |
简单的算术题。 |
|
It seems we have a consensus.存在于守望先锋1代 |
我们的意见一致。 |
- 投票传奇
|
Peer reviewed.存在于守望先锋1代 |
来自同行的赞许。 |
|
?chuckle? My theories are confirmed.存在于守望先锋1代 |
我的理论被证实了。 |