avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“D.Va(守望先锋2)/局内触发”的版本间的差异

 
(未显示2个用户的20个中间版本)
第1行: 第1行:
 
{{Back|D.Va(守望先锋2)|D.Va}}
 
{{Back|D.Va(守望先锋2)|D.Va}}
 
==选择英雄==
 
==选择英雄==
HeroSelect
+
{{OW2Audio|File=00000005FD04.0B2|en=Time to save the world? Game on!|zh=要拯救世界了吗?游戏开始!}}
  
 
==更换到此英雄==
 
==更换到此英雄==
HeroChange
+
{{OW2Audio|File=00000000B610.0B2|E|en=D.Va online!|zh=D.Va上线了!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E9A1.0B2|en=D.Va logging on!|zh=D.Va已登录!}}
 +
*小女警
 +
{{OW2Audio|File=000000037733.0B2|E|en=D.Va reporting in!|zh=D.Va报到!}}
  
 
==比赛相关==
 
==比赛相关==
===准备===
 
GetReady
 
 
 
===赛前等待===
 
===赛前等待===
MatchStartTalk
+
{{OW2Audio|File=00000005E9A2.0B2|en=See you at the finish line!|zh=我在终点线等你们!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E9A3.0B2|en=(Korean) Let's do it!|zh=(韩语)我们上吧!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E9A4.0B2|en=My time to shine!|zh=该我闪亮登场了!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E9A5.0B2|en=Tokki mobilizing!|zh=“小兔”冲向战场!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E82D.0B2|en=All systems fired up and ready to engage. (Korean) Let's do this!|zh=各项系统全力运转,随时准备战斗。(韩语)一起上吧!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E82E.0B2|en=Sooo... don't take it personally when I get the most kills, 'kay?|zh=话说……如果我拿到消灭金牌,你们可别难过,好吗?}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E82F.0B2|en=I prepped all night for this mission! ...well, maybe I gamed a little, too.|zh=为了这次行动,我整晚都在做准备!……呃,好吧,其实也玩了会儿游戏……}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E831.0B2|en=Stick together! Let me take the hits!|zh=大家齐心协力!我来承受伤害!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B942.0B2|E|en=Think you can keep up with me?|zh=你觉得能跟得上我?}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B977.0B2|E|en=Alright... Game face... on!|zh=好吧...要认真了!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B984.0B2|E|en=I can't wait to get into the fight!|zh=我等不及要加入战斗了!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B98C.0B2|E|en=No one's beating my high scores!|zh=没人可以打破我的记录!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B9D0.0B2|E|en=I'm going to own all these noobs!|zh=我要把对面的小白全干翻!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BB2D.0B2|E|en=Let's shoot for a new high score!|zh=一起破纪录吧!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BB4F.0B2|E|en=Blizzard games? That's so old school. (sighs).|zh=暴雪游戏?爷爷奶奶们玩的吧。(sigh)}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BB55.0B2|E|en=Ready player one!|zh=玩家一号!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BB56.0B2|E|en=(Korean) Honestly, I've never beaten my dad in StarCraft.|zh=老实说,跟我爸打星际,我没赢过。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000200A2.0B2|E|en=All systems operational, D.Va ready for combat.|zh=所有系统启动,D.Va准备就绪。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000003771A.0B2|E|en=I am not the easter bunny.|zh=我不是复活节兔子。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000003771B.0B2|E|en=I hope this doesn't take too long. I have a show to put on!|zh=希望这不会耽误太久,我等会儿还有演出呢!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000003771F.0B2|E|en=Well, they flew me to the moon.|zh=啊,他们带我飞向月球了。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E831.0B2|en=Stick together! Let me take the hits!|zh=大家齐心协力!我来承受伤害!}}
 +
*在新年期间
 +
{{OW2Audio|File=00000002EF7E.0B2|E|en=My new year's resolution? Catch up on all the games I need to play!|zh=我的新年计划吗?把买过的游戏全通关!}}
 +
*领航者
 +
{{OW2Audio|File=00000002EF46.0B2|E|en=Pop the clutch and let's go!|zh=离合挂档踩油门,出发!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000002EF44.0B2|E|en=We got this made in the shade.|zh=这场比赛赢定了。}}
  
 
===比赛开始===
 
===比赛开始===
 
* 上一轮赢了
 
* 上一轮赢了
MatchStartRoundWin
+
{{OW2Audio|File=00000000B958.0B2|E|en=Let's finish this right now!|zh=让我们现在就结束这场战斗吧!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B9A3.0B2|E|en=We've got this! One more round and we win.|zh=我们能行的!再来一回合我们就赢了。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000615FB.0B2|en=The dream team! I'm the dream, you're the team.|zh=这简直是梦之队!你们组成队伍,而我是那个梦。}}
  
 
* 上一轮输了
 
* 上一轮输了
MatchStartRoundLoss
+
{{OW2Audio|File=00000000B935.0B2|E|en=Minor setback, but we can still win this!|zh=小小的失败而已,我们还是可以赢的!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B982.0B2|E|en=Fight's not over yet! All we have to do is win this round.|zh=战斗还没结束!我们要做的只是赢而已。}}
  
 
* 平局后的最后一轮
 
* 平局后的最后一轮
MatchStartFinalRound
+
{{OW2Audio|File=00000000B93E.0B2|E|en=Last round! This is where it counts!|zh=最后一回合!这一回合必须赢!}}
 
+
{{OW2Audio|File=00000000B9BB.0B2|E|en=This is it! Come on, team!|zh=最后一局了!大伙加油!}}
==警告远离==
 
GetOutOfThere
 
  
 
==重生==
 
==重生==
Respawn
+
{{OW2Audio|File=00000005E998.0B2|en=(Korean) I'm still fighting!|zh=(韩语)我的战斗还没结束!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E999.0B2|en=(Korean) I have to focus!|zh=(韩语)我得集中精神!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E99A.0B2|en=Am I getting stream sniped?|zh=我的直播被人狙击了吗?}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E99B.0B2|en=Don't tilt, Hana. You got this!|zh=别上头,哈娜。你能行的!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E99C.0B2|en=They're counting on me!|zh=大家都在指望我呢!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E99D.0B2|en=I'm not giving up!|zh=我是不会放弃的!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E99E.0B2|en=Reset and regroup.|zh=重置状态,重新集结。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E99F.0B2|en=That was only a warm-up!|zh=刚才只是热身!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E9B0.0B2|en=(Korean) This game is tough!|zh=(韩语)这场比赛还挺有难度!}}
 +
*J.Va & S.Va
 +
{{OW2Audio|File=00000002EF56.0B2|E|en=You hear me, baby? Hold together.|zh=听到了吗,宝贝儿?坚持住。}}
 +
*领航者
 +
{{OW2Audio|File=00000002EF42.0B2|E|en=I'm crusin' for a bruisin'!|zh=我真是自找麻烦!}}
  
 
==队伍少人==
 
==队伍少人==
11C2.078
+
{{OW2Audio|File=00000006381E.0B2|en=We're outnumbered!|zh=他们人数占优!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000063827.0B2|en=Our numbers are low. Careful!|zh=我们人手不足。小心点!}}
  
==吃血包==
+
==吃急救包==
HealthPack
+
{{OW2Audio|File=00000000B94D.0B2|E|en=Healed up!|zh=治好了!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B9C0.0B2|E|en=Fully operational!|zh=完全启动!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B9DA.0B2|E|en=(Korean) Fully operational again.|zh=重回完全运转状态!}}
  
 
==被完全治疗==
 
==被完全治疗==
HealthRestoredFriendly
+
{{OW2Audio|File=00000000B966.0B2|E|en=Thanks!|zh=谢谢!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B96F.0B2|E|en=Yeah! Pocket healer.|zh=耶!专业奶妈。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B973.0B2|E|en=HP max!|zh=HP全满!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B997.0B2|E|en=Aw, you must like me!|zh=啊,你肯定很喜欢我!}}
  
 
==被伤害强化==
 
==被伤害强化==
DamageBoosted
+
{{OW2Audio|File=00000000B939.0B2|E|en=(Korean) Power up!|zh=能量加强!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B940.0B2|E|en=Now that's teamwork!|zh=这才是团队合作!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B965.0B2|E|en=Damage buff!|zh=伤害加强!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B96A.0B2|E|en=Power up!|zh=动力充足!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B98E.0B2|E|en=(Korean) This feels awesome!|zh=这感觉超棒!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BB2F.0B2|E|en=Aw yeah!|zh=啊,耶!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000002007E.0B2|E|en=Now we're talking!|zh=这才像话!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000200A6.0B2|E|en=Weapon systems overloaded!|zh=武器系统过载!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000200A7.0B2|E|en=Weapons optimized.|zh=武器系统已优化。}}
 +
*金龟子 & 大黄蜂
 +
{{OW2Audio|File=00000002EF58.0B2|E|en=Weapons systems are buzzing!|zh=武器系统开工!}}
 +
*领航者
 +
{{OW2Audio|File=00000002EF51.0B2|E|en=Hopped up and ready to kill!|zh=驾驶员就位,准备开打!}}
  
 
==被复活==
 
==被复活==
Resurrected
+
{{OW2Audio|File=00000000B972.0B2|E|en=1-up!|zh=又多了一条命!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B9B9.0B2|E|en=Huge rez!|zh=太感谢了!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E9A0.0B2|en=Game changer!|zh=哦,要翻盘了!}}
  
==敌人被复活==
+
==敌人来了==
EnemyResurrect
+
*发现敌人
 +
{{OW2Audio|File=00000000B967.0B2|E|en=Enemy spotted!|zh=发现敌人!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000640C9.0B2|en=Let's wipe them out!|zh=把他们全消灭!}}
  
==敌人来了==
+
*敌人方位
===发现敌人===
+
{{OW2Audio|File=0000000376D4.0B2|E|en=Watch the right!|zh=小心右边!}}
EnemySeen
+
{{OW2Audio|File=0000000376D5.0B2|E|en=Watch the left!|zh=小心左边!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000376D6.0B2|E|en=Left side!|zh=左边!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000376D7.0B2|E|en=They're attacking from the front!|zh=他们从前面打过来了!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000376D8.0B2|E|en=Enemy contact in front of us!|zh=敌人在我们前方!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000376D9.0B2|E|en=Enemy contact at twelve o'clock!|zh=十二点方向有敌人!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000376DC.0B2|E|en=They're below us!|zh=敌人在下面!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000376DD.0B2|E|en=The enemy is below us!|zh=敌人从下面来了!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000376DE.0B2|E|en=Right side!|zh=右边!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000376F7.0B2|E|en=The enemy is behind us!|zh=敌人在后面!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000376F8.0B2|E|en=They're coming from behind!|zh=他们从后面来了!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000376F9.0B2|E|en=The enemy is above us!|zh=敌人在上面!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000376FA.0B2|E|en=They're above us!|zh=他们在我们上面!}}
  
===敌人方位===
+
*敌人在集合
EnemiesAttacking
+
{{OW2Audio|File=00000000B95E.0B2|E|en=Ah, there they are!|zh=啊,他们在那里!}}
  
===敌人在集合===
+
*敌人在队友身后
EnemyGathers
+
{{OW2Audio|File=00000000B980.0B2|E|en=Behind you!|zh=小心后面!}}
  
===敌人在队友身后===
+
*发现狙击手
BehindYou
+
{{OW2Audio|File=00000000B959.0B2|E|en=Sniper! Don't get caught!|zh=狙击手!别被他击中!}}
  
===发现狙击手===
+
*敌人被复活
TalonSniperSeen
+
{{OW2Audio|File=00000000B9C6.0B2|E|en=Aww, no fair!|zh=啊,不公平!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B9CF.0B2|E|en=Haven't had enough?|zh=还没受够吗?}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000615AE.0B2|en=Back for more?|zh=又来找虐了?}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000615AF.0B2|en=They want a rematch? Bring it!|zh=想重赛?那就来吧!}}
  
 
==部署物相关==
 
==部署物相关==
===传送面板===
+
=== {{OWAI|Teleporter|传送面板}} ===
EnemyFindTeleporter
+
{{OW2Audio|File=00000000B943.0B2|E|en=Find the teleporter!|zh=快去找传送器!}}
  
*寻找敌人传送面板
+
*寻找敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}}
EnemyHasTeleporter
+
{{OW2Audio|File=00000000B992.0B2|E|en=Hey! They have a teleporter!|zh=嘿!他们有传送器!}}
  
*发现敌人传送面板
+
*发现敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}}
EnemyTeleporterSeen
+
{{OW2Audio|File=00000000B9AE.0B2|E|en=Enemy teleporter located.|zh=发现敌人的传送器。}}
  
*摧毁敌人传送面板
+
*摧毁敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}}
EnemyTeleporterDestroyed
+
{{OW2Audio|File=00000000B9CB.0B2|E|en=Enemy teleporter destroyed!|zh=已摧毁敌人的传送器!}}
  
 
===护盾发生器===
 
===护盾发生器===
EnemyHasShieldGen
+
{{OW2Audio|File=000000037701.0B2|E|en=They have a shield generator!|zh=敌人部署了护盾发生器!}}
  
 
*发现敌人护盾发生器
 
*发现敌人护盾发生器
FoundEnemyShieldGen
+
{{OW2Audio|File=000000037702.0B2|E|en=Found their shield generator!|zh=找到他们的护盾发生器了!}}
  
 
*摧毁敌人护盾发生器
 
*摧毁敌人护盾发生器
EnemyShieldGenDestroyed
+
{{OW2Audio|File=000000037703.0B2|E|en=Enemy shield generator destroyed!|zh=干掉敌人的护盾发生器了!}}
  
===炮台===
+
=== {{OWAI|Deploy Turret|炮台}} ===
*发现炮台
+
*发现 {{OWAI|Deploy Turret|炮台}}
EnemyTurretSeen
+
{{OW2Audio|File=00000000B99F.0B2|E|en=Enemy turret ahead!|zh=前面有敌人的炮台!}}
  
*摧毁炮台
+
*摧毁 {{OWAI|Deploy Turret|炮台}}
EnemyTurretDestroyed
+
{{OW2Audio|File=00000000B934.0B2|E|en=Enemy turret destroyed.|zh=干掉炮台了。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B93A.0B2|E|en=Enemy turret's not going to bother us anymore!|zh=敌人的炮台不会再烦我们了!}}
  
 
==被激素强化==
 
==被激素强化==
NanoBoosted
+
{{OW2Audio|File=0000000615C2.0B2|en=Woohoo! Nano boost!|zh=呜呼!纳米激素!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000615C3.0B2|en=(Korean) Who wants to mess with me?|zh=(韩语)谁想感受我的火力?}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000615C4.0B2|en=Let's go!|zh=那就上吧!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000063422.0B2|en=I'm gonna mess you up!|zh=我要打得你们找不着北!}}
  
==队友消灭敌人==
+
== 脱险 ==
TeamElimination
+
{{OW2Audio|File=00000000BB37.0B2|E|en=(Korean) Phew!|zh=(韩语)呼!}}
*看到队友开大(具体是谁自己标)
+
{{OW2Audio|File=00000000BB43.0B2|E|en=(Korean) I thought I was dead.|zh=差点就死了……}}
UltimateSeenRemark
+
{{OW2Audio|File=00000000BB4A.0B2|E|en=(Korean) I'm still here!|zh=我还在这儿呢!}}
 
+
{{OW2Audio|File=00000000BB50.0B2|E|en=I've got everything under control.|zh=一切都在我的掌握之中。}}
==差点死了==
 
CloseCall
 
  
 
*状态不好
 
*状态不好
Unwell
+
{{OW2Audio|File=00000002EF84.0B2|E|en=I've been debuffed!|zh=我中debuff了!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000002EF86.0B2|E|en=(disgusted sound) Not feeling right.|zh=(厌恶的声音)感觉不太好……}}
  
==救了队友==
+
*受到 {{OW2Hero|禅雅塔}} {{OWAI|Orb of Discord|乱}} 的效果
RescueTeammate
+
{{OW2Audio|File=00000000B976.0B2|E|en=Dammit!|zh=该死!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BB34.0B2|E|en=(frustrated sound).|zh=(懊恼的声音)}}
 +
{{OW2Audio|File=00000002EF9B.0B2|E|en=(Korean) Damn.|zh=真要命。}}
  
 
==获得赏金==
 
==获得赏金==
Reward
+
{{OW2Audio|File=00000000BB2B.0B2|E|en=Oh! For me?|zh=(surprised)给我的?}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BB3C.0B2|E|en=Oh, what did I get?|zh=有什么礼物?}}
  
 
==火力全开==
 
==火力全开==
OnFire
+
{{OW2Audio|File=0000000615BF.0B2|en=Systems running hot!|zh=系统热力全开!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000615C0.0B2|en=Your carry is here!|zh=我Carry全场!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000615C1.0B2|en=I'm on fire! What else is new?|zh=我火力全开啦!这是我的常规操作。}}
 +
*领航者
 +
{{OW2Audio|File=00000002EF43.0B2|E|en=I'm cooking!|zh=引擎喷火咯!}}
  
 
==团灭==
 
==团灭==
TeamKill
+
{{OW2Audio|File=00000005E992.0B2|en=Woah! (Korean) All Kill!|zh=喔!团灭!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E996.0B2|en=This game is sooo free!|zh=这个游戏也太爽啦!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061593.0B2|en=All out for the count!|zh=一个不剩!}}
  
==一些信号==
+
==队友相关==
*受到{{OW2Hero|禅雅塔}}乱的效果
+
*队友倒下
Discorded
+
{{OW2Audio|File=00000003772F.0B2|E|en=We have a teammate down!|zh=我们有队友倒下了!}}
 +
*队友击杀敌人
 +
{{OW2Audio|File=00000000B929.0B2|E|en=(Korean) Nice shot!|zh=打得不错!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B97C.0B2|E|en=(Korean) Awesome!|zh=太棒啦!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B994.0B2|E|en=(Korean) Wow, you're pretty cool.|zh=哇哦,你真酷!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B9B6.0B2|E|en=NS!|zh=打得好!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B9BF.0B2|E|en=(Korean) Impressive!|zh=喔!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000060216.0B2|en=Wow! You're popping off!|zh=喔!你的技术真不错!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000060217.0B2|en=Glad you're on my team!|zh=很高兴你能做我的队友!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006057E.0B2|en=(Korean) Awesome!|zh=(韩语)好厉害!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061586.0B2|en=Not bad!|zh=水平不赖嘛!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061587.0B2|en=You've been holding back on me!|zh=看来你之前是在隐藏实力啊!}}
 +
领航者
 +
{{OW2Audio|File=00000002EF48.0B2|E|en=Far out!|zh=太厉害了!}}
 +
*给队友报位置
 +
{{OW2Audio|File=00000003772A.0B2|E|en=I'm over here.|zh=我在这里。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000003772B.0B2|E|en=I'm right here.|zh=我就在这儿。}}
 +
*拯救队友
 +
{{OW2Audio|File=00000005E982.0B2|en=(Korean) You know I'm here for you!|zh=(韩语)有我在,放心吧!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006158E.0B2|en=D.Va to the rescue, as always.|zh=哪里有危险,哪里就有D.Va来救援。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006158F.0B2|en=Saved by the rabbit.|zh=小兔救你一命。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061590.0B2|en=We all need help sometimes.|zh=谁都有需要帮助的时候。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000616D8.0B2|en=(Korean) Don't worry!|zh=(韩语)别担心!}}
 +
*复活队友
 +
{{OW2Audio|File=0000000376E7.0B2|E|en=You and me? We've got this.|zh=我们一起,可以所向披靡。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000376E8.0B2|E|en=Come on, the fight's not over yet.|zh=快,战斗还没结束呢!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E890.0B2|en=We need you in this team fight!|zh=这波团战我们需要你!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E891.0B2|en=Get up! I still need your help!|zh=快起来!我还需要你的帮助!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005E892.0B2|en=Don't rage quit on me!|zh=有我在,不要怒退比赛!}}
  
 
== 赛后结算 ==
 
== 赛后结算 ==
*升级
 
LevelUp
 
 
 
* 投票史诗
 
* 投票史诗
VotedEpic
+
{{OW2Audio|File=00000000B9C2.0B2|E|en=(laughs) Thanks for the love!|zh=(笑)多谢厚爱!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BB26.0B2|E|en=Ding!|zh=叮!}}
  
 
* 投票传奇
 
* 投票传奇
VotedLegendary
+
{{OW2Audio|File=00000000B933.0B2|E|en=(giggles) Save that for the hall of fame.|zh=(咯咯笑)留到名人堂吧。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B951.0B2|E|en=That's a star performance.|zh=明星级表演。}}

2024年3月13日 (三) 14:39的最新版本

< 返回上级:D.Va

选择英雄

Time to save the world? Game on!
要拯救世界了吗?游戏开始!

更换到此英雄

D.Va online!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
D.Va上线了!

D.Va logging on!
D.Va已登录!

  • 小女警

D.Va reporting in!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
D.Va报到!

比赛相关

赛前等待

See you at the finish line!
我在终点线等你们!

(Korean) Let's do it!
(韩语)我们上吧!

My time to shine!
该我闪亮登场了!

Tokki mobilizing!
“小兔”冲向战场!

All systems fired up and ready to engage. (Korean) Let's do this!
各项系统全力运转,随时准备战斗。(韩语)一起上吧!

Sooo... don't take it personally when I get the most kills, 'kay?
话说……如果我拿到消灭金牌,你们可别难过,好吗?

I prepped all night for this mission! ...well, maybe I gamed a little, too.
为了这次行动,我整晚都在做准备!……呃,好吧,其实也玩了会儿游戏……

Stick together! Let me take the hits!
大家齐心协力!我来承受伤害!

Think you can keep up with me?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你觉得能跟得上我?

Alright... Game face... on!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
好吧...要认真了!

I can't wait to get into the fight!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我等不及要加入战斗了!

No one's beating my high scores!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
没人可以打破我的记录!

I'm going to own all these noobs!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我要把对面的小白全干翻!

Let's shoot for a new high score!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
一起破纪录吧!

Blizzard games? That's so old school. (sighs).Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
暴雪游戏?爷爷奶奶们玩的吧。(sigh)

Ready player one!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
玩家一号!

(Korean) Honestly, I've never beaten my dad in StarCraft.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
老实说,跟我爸打星际,我没赢过。

All systems operational, D.Va ready for combat.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
所有系统启动,D.Va准备就绪。

I am not the easter bunny.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我不是复活节兔子。

I hope this doesn't take too long. I have a show to put on!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
希望这不会耽误太久,我等会儿还有演出呢!

Well, they flew me to the moon.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
啊,他们带我飞向月球了。

Stick together! Let me take the hits!
大家齐心协力!我来承受伤害!

  • 在新年期间

My new year's resolution? Catch up on all the games I need to play!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我的新年计划吗?把买过的游戏全通关!

  • 领航者

Pop the clutch and let's go!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
离合挂档踩油门,出发!

We got this made in the shade.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
这场比赛赢定了。

比赛开始

  • 上一轮赢了

Let's finish this right now!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
让我们现在就结束这场战斗吧!

We've got this! One more round and we win.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们能行的!再来一回合我们就赢了。

The dream team! I'm the dream, you're the team.
这简直是梦之队!你们组成队伍,而我是那个梦。

  • 上一轮输了

Minor setback, but we can still win this!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
小小的失败而已,我们还是可以赢的!

Fight's not over yet! All we have to do is win this round.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
战斗还没结束!我们要做的只是赢而已。

  • 平局后的最后一轮

Last round! This is where it counts!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
最后一回合!这一回合必须赢!

This is it! Come on, team!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
最后一局了!大伙加油!

重生

(Korean) I'm still fighting!
(韩语)我的战斗还没结束!

(Korean) I have to focus!
(韩语)我得集中精神!

Am I getting stream sniped?
我的直播被人狙击了吗?

Don't tilt, Hana. You got this!
别上头,哈娜。你能行的!

They're counting on me!
大家都在指望我呢!

I'm not giving up!
我是不会放弃的!

Reset and regroup.
重置状态,重新集结。

That was only a warm-up!
刚才只是热身!

(Korean) This game is tough!
(韩语)这场比赛还挺有难度!

  • J.Va & S.Va

You hear me, baby? Hold together.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
听到了吗,宝贝儿?坚持住。

  • 领航者

I'm crusin' for a bruisin'!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我真是自找麻烦!

队伍少人

We're outnumbered!
他们人数占优!

Our numbers are low. Careful!
我们人手不足。小心点!

吃急救包

Healed up!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
治好了!

Fully operational!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
完全启动!

(Korean) Fully operational again.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
重回完全运转状态!

被完全治疗

Thanks!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
谢谢!

Yeah! Pocket healer.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
耶!专业奶妈。

HP max!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
HP全满!

Aw, you must like me!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
啊,你肯定很喜欢我!

被伤害强化

(Korean) Power up!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
能量加强!

Now that's teamwork!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
这才是团队合作!

Damage buff!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
伤害加强!

Power up!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
动力充足!

(Korean) This feels awesome!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
这感觉超棒!

Aw yeah!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
啊,耶!

Now we're talking!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
这才像话!

Weapon systems overloaded!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
武器系统过载!

Weapons optimized.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
武器系统已优化。

  • 金龟子 & 大黄蜂

Weapons systems are buzzing!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
武器系统开工!

  • 领航者

Hopped up and ready to kill!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
驾驶员就位,准备开打!

被复活

1-up!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
又多了一条命!

Huge rez!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
太感谢了!

Game changer!
哦,要翻盘了!

敌人来了

  • 发现敌人

Enemy spotted!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
发现敌人!

Let's wipe them out!
把他们全消灭!

  • 敌人方位

Watch the right!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
小心右边!

Watch the left!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
小心左边!

Left side!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
左边!

They're attacking from the front!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
他们从前面打过来了!

Enemy contact in front of us!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在我们前方!

Enemy contact at twelve o'clock!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
十二点方向有敌人!

They're below us!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在下面!

The enemy is below us!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人从下面来了!

Right side!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
右边!

The enemy is behind us!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在后面!

They're coming from behind!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
他们从后面来了!

The enemy is above us!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在上面!

They're above us!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
他们在我们上面!

  • 敌人在集合

Ah, there they are!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
啊,他们在那里!

  • 敌人在队友身后

Behind you!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
小心后面!

  • 发现狙击手

Sniper! Don't get caught!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
狙击手!别被他击中!

  • 敌人被复活

Aww, no fair!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
啊,不公平!

Haven't had enough?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
还没受够吗?

Back for more?
又来找虐了?

They want a rematch? Bring it!
想重赛?那就来吧!

部署物相关

OW AbilityIcon Teleporter.png传送面板

Find the teleporter!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
快去找传送器!

  • 寻找敌人 OW AbilityIcon Teleporter.png传送面板

Hey! They have a teleporter!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
嘿!他们有传送器!

  • 发现敌人 OW AbilityIcon Teleporter.png传送面板

Enemy teleporter located.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
发现敌人的传送器。

  • 摧毁敌人 OW AbilityIcon Teleporter.png传送面板

Enemy teleporter destroyed!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
已摧毁敌人的传送器!

护盾发生器

They have a shield generator!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人部署了护盾发生器!

  • 发现敌人护盾发生器

Found their shield generator!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
找到他们的护盾发生器了!

  • 摧毁敌人护盾发生器

Enemy shield generator destroyed!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
干掉敌人的护盾发生器了!

OW AbilityIcon Deploy Turret.png炮台

  • 发现 OW AbilityIcon Deploy Turret.png炮台

Enemy turret ahead!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
前面有敌人的炮台!

  • 摧毁 OW AbilityIcon Deploy Turret.png炮台

Enemy turret destroyed.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
干掉炮台了。

Enemy turret's not going to bother us anymore!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人的炮台不会再烦我们了!

被激素强化

Woohoo! Nano boost!
呜呼!纳米激素!

(Korean) Who wants to mess with me?
(韩语)谁想感受我的火力?

Let's go!
那就上吧!

I'm gonna mess you up!
我要打得你们找不着北!

脱险

(Korean) Phew!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(韩语)呼!

(Korean) I thought I was dead.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
差点就死了……

(Korean) I'm still here!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我还在这儿呢!

I've got everything under control.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
一切都在我的掌握之中。

  • 状态不好

I've been debuffed!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我中debuff了!

(disgusted sound) Not feeling right.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(厌恶的声音)感觉不太好……

Dammit!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
该死!

(frustrated sound).Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(懊恼的声音)

(Korean) Damn.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
真要命。

获得赏金

Oh! For me?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(surprised)给我的?

Oh, what did I get?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
有什么礼物?

火力全开

Systems running hot!
系统热力全开!

Your carry is here!
我Carry全场!

I'm on fire! What else is new?
我火力全开啦!这是我的常规操作。

  • 领航者

I'm cooking!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
引擎喷火咯!

团灭

Woah! (Korean) All Kill!
喔!团灭!

This game is sooo free!
这个游戏也太爽啦!

All out for the count!
一个不剩!

队友相关

  • 队友倒下

We have a teammate down!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们有队友倒下了!

  • 队友击杀敌人

(Korean) Nice shot!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
打得不错!

(Korean) Awesome!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
太棒啦!

(Korean) Wow, you're pretty cool.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
哇哦,你真酷!

NS!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
打得好!

(Korean) Impressive!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
喔!

Wow! You're popping off!
喔!你的技术真不错!

Glad you're on my team!
很高兴你能做我的队友!

(Korean) Awesome!
(韩语)好厉害!

Not bad!
水平不赖嘛!

You've been holding back on me!
看来你之前是在隐藏实力啊!

领航者

Far out!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
太厉害了!

  • 给队友报位置

I'm over here.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我在这里。

I'm right here.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我就在这儿。

  • 拯救队友

(Korean) You know I'm here for you!
(韩语)有我在,放心吧!

D.Va to the rescue, as always.
哪里有危险,哪里就有D.Va来救援。

Saved by the rabbit.
小兔救你一命。

We all need help sometimes.
谁都有需要帮助的时候。

(Korean) Don't worry!
(韩语)别担心!

  • 复活队友

You and me? We've got this.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们一起,可以所向披靡。

Come on, the fight's not over yet.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
快,战斗还没结束呢!

We need you in this team fight!
这波团战我们需要你!

Get up! I still need your help!
快起来!我还需要你的帮助!

Don't rage quit on me!
有我在,不要怒退比赛!

赛后结算

  • 投票史诗

(laughs) Thanks for the love!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(笑)多谢厚爱!

Ding!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
叮!

  • 投票传奇

(giggles) Save that for the hall of fame.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(咯咯笑)留到名人堂吧。

That's a star performance.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
明星级表演。