avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“源氏(守望先锋2)/局内触发”的版本间的差异

 
(未显示3个用户的15个中间版本)
第2行: 第2行:
 
==选择英雄==
 
==选择英雄==
 
{{OW2Audio|File=000000062FB8.0B2|en=(Japanese) Peace returns to those who wish for it.|zh=(日语)求和平者,和平自会降临。}}
 
{{OW2Audio|File=000000062FB8.0B2|en=(Japanese) Peace returns to those who wish for it.|zh=(日语)求和平者,和平自会降临。}}
 +
*赛博恶灵
 +
{{OW2Audio|File=000000064965.0B2|en=(Japanese) Death comes to those who wish for it.|zh=(日语)求死亡者,死亡自会降临。}}
  
 
==更换到此英雄==
 
==更换到此英雄==
 
{{OW2Audio|File=00000000BB1D.0B2|E|en=Genji is with you.|zh=源氏在此。}}
 
{{OW2Audio|File=00000000BB1D.0B2|E|en=Genji is with you.|zh=源氏在此。}}
 +
*战队超人
 
{{OW2Audio|File=0000000362A5.0B2|E|en=Genji is here. Ready to transform!|zh=源氏在此,变身!}}
 
{{OW2Audio|File=0000000362A5.0B2|E|en=Genji is here. Ready to transform!|zh=源氏在此,变身!}}
  
 
==比赛相关==
 
==比赛相关==
===准备===
 
{{OW2Audio|File=00000001FF0B.0B2|E|en=Get ready!|zh=准备好!}}
 
 
 
===赛前等待===
 
===赛前等待===
 
{{OW2Audio|File=00000000BA01.0B2|E|en=(Japanese) The battle commences!|zh=(日语)战斗开始!}}
 
{{OW2Audio|File=00000000BA01.0B2|E|en=(Japanese) The battle commences!|zh=(日语)战斗开始!}}
第16行: 第16行:
 
{{OW2Audio|File=00000000BAA8.0B2|E|en=Let's finish this quickly.|zh=让我们尽快结束这一切吧。}}
 
{{OW2Audio|File=00000000BAA8.0B2|E|en=Let's finish this quickly.|zh=让我们尽快结束这一切吧。}}
 
{{OW2Audio|File=00000000BB05.0B2|E|en=The battle commences!|zh=战斗开始了!}}
 
{{OW2Audio|File=00000000BB05.0B2|E|en=The battle commences!|zh=战斗开始了!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B9EB.0B2|E|en=(Japanese) Your hard heart can find no penance, save that which you taught me to endure.|zh=神前背誓获罪多。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000B9ED.0B2|E|en=(Japanese) My mind is concentrated upon battle.|zh=(日语)我心,明镜止水。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BA12.0B2|E|en=Empty your mind. Focus on the task at hand.|zh=放空思想,专注在手头的任务上。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BA55.0B2|E|en=I still have much to learn.|zh=我还有许多东西要学。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BA62.0B2|E|en=(Japanese?) May all those who preside over warriors be my vanguard!|zh=(日语)临兵斗者皆阵列在前!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BA73.0B2|E|en=(Japanese) From one thing, know ten thousand things.|zh=一朝闻道,通晓万物。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BA8B.0B2|E|en=(Japanese) Death watches over the battlefield. I am ready.|zh=死神注视着战场,我已经准备好了。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BAAF.0B2|E|en=I will strike our enemies where they do not expect.|zh=我会奇袭敌人。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BA55.0B2|E|en=I still have much to learn.|zh=我还有许多东西要学。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BAD6.0B2|E|en=(Japanese) Real things in the darkness seem no realer than dreams.|zh=是梦是真分辨不清。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000579C5.0B2|E|en=Let us proceed with haste.|zh=加快速度,继续前进。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000579C7.0B2|E|en=We should begin.|zh=该开始了。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000058629.0B2|E|en=I know what it is to leave behind a past you are not proud of.|zh=把不愿面对的过去抛在身后,我知道这是什么感觉。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005C391.0B2|en=(Japanese) My blade is sharpened, and my will is pure.|zh=我的剑刃锋锐,我的意志纯粹。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005C392.0B2|en=We will be the lightning that rides the storm.|zh=让我们成为驾驭风暴的闪电吧。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005C393.0B2|en=Mental bearing, not skill, is the sign of a matured warrior.|zh=成熟的武士不在于技巧,而在乎心志。}}
 +
*在花村
 +
{{OW2Audio|File=00000000BADC.0B2|E|en=I passed many an hour of my misspent youth here.|zh=我年轻时在这里虚度了许多时光。}}
 +
*在新年期间
 +
{{OW2Audio|File=00000002A7C6.0B2|E|en=Happy New Year.|zh=よいお年を}}
 +
{{OW2Audio|File=00000002A7CF.0B2|E|en=Happy New Year.|zh=明けましておめでとうございます}}
 +
*剑道选手
 
{{OW2Audio|File=00000004BD22.0B2|E|en=(Japanese) Attention!|zh=做好准备!}}
 
{{OW2Audio|File=00000004BD22.0B2|E|en=(Japanese) Attention!|zh=做好准备!}}
 
{{OW2Audio|File=00000004BD23.0B2|E|en=(Japanese) Start!|zh=(日语)开始!}}
 
{{OW2Audio|File=00000004BD23.0B2|E|en=(Japanese) Start!|zh=(日语)开始!}}
 +
*赛博恶灵
 +
{{OW2Audio|File=000000064966.0B2|en=Fall upon them like lightning.|zh=像落雷一般轰击他们。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000064967.0B2|en=Strike with the fury of another world.|zh=异界的怒火,化作出击的利刃。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000064968.0B2|en=My soul is caged in a demon's form.|zh=我的灵魂被禁锢在恶灵的躯壳里。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000064969.0B2|en=There are many wrongs my shining blade must yet avenge.|zh=还有很多冤屈等着这把耀眼的刀刃为它们复仇。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006496A.0B2|en=My body is gone, but my will remains.|zh=我的身躯虽灭,但我的意志永存。}}
  
 
===比赛开始===
 
===比赛开始===
第33行: 第61行:
  
 
==重生==
 
==重生==
{{OW2Audio|File=00000004BD24.0B2|E|en=(Japanese) Foul!|zh=犯规!}}
 
 
{{OW2Audio|File=000000062FCC.0B2|en=(Japanese) I will persevere through defeat.|zh=(日语)我会越挫越勇。}}
 
{{OW2Audio|File=000000062FCC.0B2|en=(Japanese) I will persevere through defeat.|zh=(日语)我会越挫越勇。}}
 
{{OW2Audio|File=000000062FD3.0B2|en=(Japanese) The path of the dragon awaits.|zh=神龙之道就在前方。}}
 
{{OW2Audio|File=000000062FD3.0B2|en=(Japanese) The path of the dragon awaits.|zh=神龙之道就在前方。}}
第42行: 第69行:
 
{{OW2Audio|File=00000006300E.0B2|en=Mistakes will always precede victory.|zh=成功之前总有挫折。}}
 
{{OW2Audio|File=00000006300E.0B2|en=Mistakes will always precede victory.|zh=成功之前总有挫折。}}
 
{{OW2Audio|File=000000063011.0B2|en=My duty calls!|zh=职责所在!}}
 
{{OW2Audio|File=000000063011.0B2|en=My duty calls!|zh=职责所在!}}
 +
*剑道选手
 +
{{OW2Audio|File=00000004BD24.0B2|E|en=(Japanese) Foul!|zh=犯规!}}
 +
*赛博恶灵
 +
{{OW2Audio|File=00000006496D.0B2|en=Reassembled and ready.|zh=重组完成,准备出战。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006496E.0B2|en=I will be the light that blinds them.|zh=我将化身为夺目的光芒。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006496F.0B2|en=I shall take whatever form I must.|zh=我会采取一切必要的形态。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000064970.0B2|en=You can no more kill me than the lightning that fills the sky.|zh=划破长空的落雷杀不死我,你更不可能。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000064971.0B2|en=The pain subsides, and I am born again.|zh=苦痛消散,宛若新生。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000064972.0B2|en=Life and death are both beyond my reach.|zh=无论生死,对我而言都遥不可及。}}
  
 
==队伍少人==
 
==队伍少人==
{{OW2Audio|File=000000063CA4.0B2|en=The enemy surrounds us!|zh=敌人包围了我们!}}
 
 
{{OW2Audio|File=000000064ABA.0B2|en=The enemy outnumbers us!|zh=敌方人数占优!}}
 
{{OW2Audio|File=000000064ABA.0B2|en=The enemy outnumbers us!|zh=敌方人数占优!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000066847.0B2|en=We are outnumbered!|zh=我们寡不敌众!}}
  
 
==吃急救包==
 
==吃急救包==
 
{{OW2Audio|File=00000000BA3B.0B2|E|en=I am healed.|zh=我痊愈了。}}
 
{{OW2Audio|File=00000000BA3B.0B2|E|en=I am healed.|zh=我痊愈了。}}
{{OW2Audio|File=00000000BB18.0B2|E|en=*sighs* Much better.|zh=呼,好多了。}}
+
{{OW2Audio|File=00000000BB18.0B2|E|en=(sighs) Much better.|zh=呼,好多了。}}
 
{{OW2Audio|File=00000001FEFC.0B2|E|en=I am repaired.|zh=我被修好了。}}
 
{{OW2Audio|File=00000001FEFC.0B2|E|en=I am repaired.|zh=我被修好了。}}
  
第62行: 第98行:
 
{{OW2Audio|File=00000000BA37.0B2|E|en=(Japanese) My spirit grows strong!|zh=(日语)精神统一!}}
 
{{OW2Audio|File=00000000BA37.0B2|E|en=(Japanese) My spirit grows strong!|zh=(日语)精神统一!}}
 
{{OW2Audio|File=00000000BB04.0B2|E|en=My spirit grows strong!|zh=我的意志更加强大!}}
 
{{OW2Audio|File=00000000BB04.0B2|E|en=My spirit grows strong!|zh=我的意志更加强大!}}
 +
*战队超人
 
{{OW2Audio|File=0000000362A6.0B2|E|en=(Japanese) Heart-pounding delight!|zh=(日语)兴奋愉快!}}
 
{{OW2Audio|File=0000000362A6.0B2|E|en=(Japanese) Heart-pounding delight!|zh=(日语)兴奋愉快!}}
 
{{OW2Audio|File=0000000362A7.0B2|E|en=(Japanese) Ready to transform!|zh=(日语)变身!}}
 
{{OW2Audio|File=0000000362A7.0B2|E|en=(Japanese) Ready to transform!|zh=(日语)变身!}}
 
{{OW2Audio|File=0000000362A8.0B2|E|en=Unbreakable body!|zh=不破钢体!}}
 
{{OW2Audio|File=0000000362A8.0B2|E|en=Unbreakable body!|zh=不破钢体!}}
 +
*白虎
 
{{OW2Audio|File=000000043B17.0B2|E|en=(Japanese) I have the heart of the white tiger!|zh=我即是白虎!}}
 
{{OW2Audio|File=000000043B17.0B2|E|en=(Japanese) I have the heart of the white tiger!|zh=我即是白虎!}}
 +
*邪鬼
 
{{OW2Audio|File=000000043B1C.0B2|E|en=(Japanese) I have the heart of the demon!|zh=我即是恶鬼!}}
 
{{OW2Audio|File=000000043B1C.0B2|E|en=(Japanese) I have the heart of the demon!|zh=我即是恶鬼!}}
 +
*赛博恶灵
 +
{{OW2Audio|File=000000064977.0B2|en=My augmentations mount!|zh=机体强化增幅!}}
  
 
==被复活==
 
==被复活==
 
{{OW2Audio|File=00000000BA77.0B2|E|en=(Japanese) Thank you.|zh=谢谢你。}}
 
{{OW2Audio|File=00000000BA77.0B2|E|en=(Japanese) Thank you.|zh=谢谢你。}}
 
{{OW2Audio|File=00000006300A.0B2|en=Just like old times.|zh=就跟从前一样。}}
 
{{OW2Audio|File=00000006300A.0B2|en=Just like old times.|zh=就跟从前一样。}}
 
==敌人被复活==
 
{{OW2Audio|File=000000062FF7.0B2|en=Her work is efficient, as always.|zh=她还是这么厉害。}}
 
{{OW2Audio|File=00000006301E.0B2|en=Our enemy craves another defeat.|zh=敌人又来寻死了。}}
 
{{OW2Audio|File=00000006302C.0B2|en=The enemy has been revived!|zh=敌人复活了。}}
 
{{OW2Audio|File=00000006302D.0B2|en=The enemy returns! (Japanese) We meet again, brother.|zh=敌人回来了!(日语)又见面了,哥哥。}}
 
  
 
==敌人来了==
 
==敌人来了==
===发现敌人===
+
*发现敌人
 
{{OW2Audio|File=000000063CD7.0B2|en=I see the enemy!|zh=发现一个敌人!}}
 
{{OW2Audio|File=000000063CD7.0B2|en=I see the enemy!|zh=发现一个敌人!}}
 
{{OW2Audio|File=000000063CD8.0B2|en=The enemy is here!|zh=敌人在这里!}}
 
{{OW2Audio|File=000000063CD8.0B2|en=The enemy is here!|zh=敌人在这里!}}
  
===敌人方位===
+
*敌人方位
 
{{OW2Audio|File=0000000362DE.0B2|E|en=Enemy on the right!|zh=敌人在右边!}}
 
{{OW2Audio|File=0000000362DE.0B2|E|en=Enemy on the right!|zh=敌人在右边!}}
 
{{OW2Audio|File=0000000362DF.0B2|E|en=Watch the left side!|zh=小心左边!}}
 
{{OW2Audio|File=0000000362DF.0B2|E|en=Watch the left side!|zh=小心左边!}}
第96行: 第131行:
 
{{OW2Audio|File=000000036301.0B2|E|en=Watch above you!|zh=小心头上!}}
 
{{OW2Audio|File=000000036301.0B2|E|en=Watch above you!|zh=小心头上!}}
  
===敌人在集合===
+
*敌人在集合
 
{{OW2Audio|File=00000000BA69.0B2|E|en=Stand together, die together.|zh=聚在一起,那就死在一起吧。}}
 
{{OW2Audio|File=00000000BA69.0B2|E|en=Stand together, die together.|zh=聚在一起,那就死在一起吧。}}
 
{{OW2Audio|File=00000001FF15.0B2|E|en=The enemy gathers here.|zh=敌人在这里集结。}}
 
{{OW2Audio|File=00000001FF15.0B2|E|en=The enemy gathers here.|zh=敌人在这里集结。}}
  
===敌人在队友身后===
+
*敌人在队友身后
 
{{OW2Audio|File=00000000BABD.0B2|E|en=Behind you!|zh=后面!}}
 
{{OW2Audio|File=00000000BABD.0B2|E|en=Behind you!|zh=后面!}}
  
===发现狙击手===
+
*发现狙击手
 
{{OW2Audio|File=00000000BA29.0B2|E|en=Sniper! Be wary.|zh=有狙击手!小心。}}
 
{{OW2Audio|File=00000000BA29.0B2|E|en=Sniper! Be wary.|zh=有狙击手!小心。}}
 +
 +
*敌人被复活
 +
{{OW2Audio|File=000000062FF7.0B2|en=Her work is efficient, as always.|zh=她还是这么厉害。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006301E.0B2|en=Our enemy craves another defeat.|zh=敌人又来寻死了。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006302C.0B2|en=The enemy has been revived!|zh=敌人复活了。}}
 +
{{OW2Hero|半藏}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006302D.0B2|en=The enemy returns! (Japanese) We meet again, brother.|zh=敌人回来了!(日语)又见面了,哥哥。}}
  
 
==部署物相关==
 
==部署物相关==
第115行: 第157行:
  
 
*发现敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}}
 
*发现敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}}
{{OW2Audio|File=00000000BA7C.0B2|E|en=*laughs* I've found the teleporter.|zh=**我找到传送器了。}}
+
{{OW2Audio|File=00000000BA7C.0B2|E|en=(laughs) I've found the teleporter.|zh=()我找到传送器了。}}
  
 
*摧毁敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}}
 
*摧毁敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}}
第144行: 第186行:
 
{{OW2Audio|File=000000063020.0B2|en=Power courses through me!|zh=力量在我的体内涌动!}}
 
{{OW2Audio|File=000000063020.0B2|en=Power courses through me!|zh=力量在我的体内涌动!}}
 
{{OW2Audio|File=000000063051.0B2|en=You've already lost!|zh=你们已经输了!}}
 
{{OW2Audio|File=000000063051.0B2|en=You've already lost!|zh=你们已经输了!}}
 
+
*赛博恶灵
==队友消灭敌人==
+
{{OW2Audio|File=00000006496B.0B2|en=Light courses through my veins!|zh=我的身体里流淌着光!}}
* {{OW2Hero|安娜}}
 
TeamElimination(待分类)
 
=== 看见队友使用终极技能(具体是谁自己标) ===
 
UltimateSeenRemark(待分类)
 
  
 
== 脱险 ==
 
== 脱险 ==
{{OW2Audio|File=00000000BA0D.0B2|E|en=*relieved chuckle*|zh=*如释重负地笑*}}
+
{{OW2Audio|File=00000000BA0D.0B2|E|en=(relieved chuckle).|zh=(如释重负地笑)}}
{{OW2Audio|File=00000000BAF3.0B2|E|en=*relieved sigh* Fate smiles upon me.|zh=*松了口气*命运眷顾于我。}}
+
{{OW2Audio|File=00000000BAF3.0B2|E|en=(relieved sigh) Fate smiles upon me.|zh=(松了口气)命运眷顾于我。}}
  
 
*状态不好
 
*状态不好
第159行: 第197行:
 
{{OW2Audio|File=00000002A7E3.0B2|E|en=My power is drained.|zh=我的力量流失了。}}
 
{{OW2Audio|File=00000002A7E3.0B2|E|en=My power is drained.|zh=我的力量流失了。}}
  
==救了队友==
+
*受到 {{OW2Hero|禅雅塔}} {{OWAI|Orb of Discord|乱}} 的效果
{{OW2Audio|File=000000062FD6.0B2|en=(Japanese) How uncharacteristic, Kiriko.|zh=(日语)有失水准啊,雾子。}}
+
{{OW2Audio|File=00000000BA22.0B2|E|en=(Japanese) Damn!|zh=(日语)可恶!}}
{{OW2Audio|File=000000062FE2.0B2|en=Be careful!|zh=要小心!}}
+
{{OW2Audio|File=00000001FF1A.0B2|E|en=Damn!|zh=该死!}}
{{OW2Audio|File=00000006302A.0B2|en=Stay sharp, brother.|zh=敏锐点儿,兄长。}}
+
{{OW2Audio|File=00000001FF1B.0B2|E|en=(Japanese) Damn!|zh=(日语)可恶!}}
{{OW2Audio|File=000000063038.0B2|en=This is no time to doubt yourself!|zh=现在不是自我怀疑的时候!}}
 
  
 
==获得赏金==
 
==获得赏金==
第175行: 第212行:
 
{{OW2Audio|File=00000002A7C8.0B2|E|en=I'm on fire!|zh=我火力全开!}}
 
{{OW2Audio|File=00000002A7C8.0B2|E|en=I'm on fire!|zh=我火力全开!}}
 
{{OW2Audio|File=000000062FF9.0B2|en=I burn like the dawn!|zh=我如破晓黎明!}}
 
{{OW2Audio|File=000000062FF9.0B2|en=I burn like the dawn!|zh=我如破晓黎明!}}
{{OW2Audio|File=000000062FFA.0B2|en=I burn with purpose!|zh=信念燃烧着我!}}
 
 
{{OW2Audio|File=000000062FFE.0B2|en=I leave flames in my wake!|zh=我脚踏烈焰!}}
 
{{OW2Audio|File=000000062FFE.0B2|en=I leave flames in my wake!|zh=我脚踏烈焰!}}
 
{{OW2Audio|File=000000063013.0B2|en=My soul is alight!|zh=我的灵魂已经点燃!}}
 
{{OW2Audio|File=000000063013.0B2|en=My soul is alight!|zh=我的灵魂已经点燃!}}
 
{{OW2Audio|File=000000063014.0B2|en=My spirit blazes!|zh=燃烧吧斗魂!}}
 
{{OW2Audio|File=000000063014.0B2|en=My spirit blazes!|zh=燃烧吧斗魂!}}
 +
*赛博恶灵
 +
{{OW2Audio|File=000000062FFA.0B2|en=I burn with purpose!|zh=信念燃烧着我!}}
  
 
==团灭==
 
==团灭==
 
{{OW2Audio|File=00000006301F.0B2|en=Our enemy has been swept away.|zh=我们的敌人被击溃了。}}
 
{{OW2Audio|File=00000006301F.0B2|en=Our enemy has been swept away.|zh=我们的敌人被击溃了。}}
 
{{OW2Audio|File=00000006302F.0B2|en=The forest has been cut down.|zh=森林也敌不过呼啸的狂风。}}
 
{{OW2Audio|File=00000006302F.0B2|en=The forest has been cut down.|zh=森林也敌不过呼啸的狂风。}}
 +
*赛博恶灵
 +
{{OW2Audio|File=000000064964.0B2|en=We glow brighter as our foes dim.|zh=敌人的黯淡,让我们更加耀眼。}}
  
==一些信号==
+
==队友相关==
 
*队友倒下
 
*队友倒下
TeammateDown
+
{{OW2Audio|File=0000000362CF.0B2|E|en=Taking casualties!|zh=有人受伤!}}
*队友被杀
+
{{OW2Audio|File=0000000362D0.0B2|E|en=We lost one!|zh=我们失去一位队友了!}}
TeammateKilled
+
{{OW2Hero|莫伊拉}}
*受到 {{OW2Hero|禅雅塔}} {{OWAI|Orb of Discord|}} 的效果
+
{{OW2Audio|File=000000049E5D.0B2|E|en=Moira's down!|zh=莫伊拉倒下了!}}
Discorded
+
*队友击杀敌人
 +
{{OW2Audio|File=00000000BA75.0B2|E|en=(Japanese) Superb!|zh=(日语)漂亮!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BAF9.0B2|E|en=(Japanese) Well done!|zh=(日语)不错嘛!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000001FF19.0B2|E|en=A worthy strike!|zh=漂亮的攻击!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000062FDE.0B2|en=A worthy strike!|zh=漂亮的一击!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000062FE0.0B2|en=Admirable!|zh=令人敬佩!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000062FEF.0B2|en=Expert work.|zh=高手出招。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006300D.0B2|en=Masterful.|zh=技艺精湛。}}
 +
{{OW2Hero|禅雅塔}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006302B.0B2|en=Teach me that one, master.|zh=我想学那招,师父。}}
 +
{{OW2Hero|半藏}}
 +
{{OW2Audio|File=000000063C9C.0B2|en=A fine shot, brother!|zh=精准的一箭,哥哥!}}
 +
{{OW2Hero|雾子}}
 +
{{OW2Audio|File=000000063C9D.0B2|en=Kiriko, you make everything look easy.|zh=雾子,你让战斗轻松了不少嘛。}}
 +
{{OW2Hero|源氏}}
 +
{{OW2Audio|File=000000063CA1.0B2|en=Hey, that's my technique!|zh=嘿,那是我的招式!}}
 +
{{OW2Hero|卡西迪}}
 +
{{OW2Audio|File=000000063CA2.0B2|en=Side by side again, cowboy.|zh=又能并肩作战了,牛仔。}}
 +
*给队友报位置
 +
{{OW2Audio|File=0000000362D4.0B2|E|en=Reporting in.|zh=汇报位置。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000362D5.0B2|E|en=I'm over here.|zh=我在这里。}}
 +
*拯救队友
 +
{{OW2Audio|File=000000062FE2.0B2|en=Be careful!|zh=要小心!}}
 +
{{OW2Hero|雾子}}
 +
{{OW2Audio|File=000000062FD6.0B2|en=(Japanese) How uncharacteristic, Kiriko.|zh=(日语)有失水准啊,雾子。}}
 +
{{OW2Hero|半藏}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006302A.0B2|en=Stay sharp, brother.|zh=敏锐点儿,兄长。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000063038.0B2|en=This is no time to doubt yourself!|zh=现在不是自我怀疑的时候!}}
 +
*复活队友
 +
{{OW2Audio|File=0000000362D9.0B2|E|en=Come on!|zh=放马过来!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000362DA.0B2|E|en=It's not your day to die.|zh=你的大限未到。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000362DB.0B2|E|en=You're okay. Get back in the fight.|zh=你没事了,快回去战斗。}}
  
 
== 赛后结算 ==
 
== 赛后结算 ==
 
*升级
 
*升级
LevelUp
+
{{OW2Audio|File=00000000BA44.0B2|E|en=(satisfied sound).|zh=(satisfied sound)}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BA99.0B2|E|en=My skills improve.|zh=我的技巧长进了。}}
  
 
* 投票史诗
 
* 投票史诗
VotedEpic
+
{{OW2Audio|File=00000000BA11.0B2|E|en=Most enjoyable.|zh=真是过瘾。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BB0A.0B2|E|en=(Japanese) Alright!|zh=(日语)很好!}}
  
 
* 投票传奇
 
* 投票传奇
VotedLegendary
+
{{OW2Audio|File=00000000BA49.0B2|E|en=It was nothing.|zh=这不算什么。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000BB08.0B2|E|en=It is an honor.|zh=这是我的荣幸。}}

2024年4月18日 (四) 09:50的最新版本

< 返回上级:源氏

选择英雄

(Japanese) Peace returns to those who wish for it.
(日语)求和平者,和平自会降临。

  • 赛博恶灵

(Japanese) Death comes to those who wish for it.
(日语)求死亡者,死亡自会降临。

更换到此英雄

Genji is with you.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
源氏在此。

  • 战队超人

Genji is here. Ready to transform!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
源氏在此,变身!

比赛相关

赛前等待

(Japanese) The battle commences!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(日语)战斗开始!

(Japanese) Let's go!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(日语)上吧!

Let's finish this quickly.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
让我们尽快结束这一切吧。

The battle commences!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
战斗开始了!

(Japanese) Your hard heart can find no penance, save that which you taught me to endure.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
神前背誓获罪多。

(Japanese) My mind is concentrated upon battle.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(日语)我心,明镜止水。

Empty your mind. Focus on the task at hand.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
放空思想,专注在手头的任务上。

I still have much to learn.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我还有许多东西要学。

(Japanese?) May all those who preside over warriors be my vanguard!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(日语)临兵斗者皆阵列在前!

(Japanese) From one thing, know ten thousand things.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
一朝闻道,通晓万物。

(Japanese) Death watches over the battlefield. I am ready.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
死神注视着战场,我已经准备好了。

I will strike our enemies where they do not expect.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我会奇袭敌人。

I still have much to learn.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我还有许多东西要学。

(Japanese) Real things in the darkness seem no realer than dreams.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
是梦是真分辨不清。

Let us proceed with haste.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
加快速度,继续前进。

We should begin.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
该开始了。

I know what it is to leave behind a past you are not proud of.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
把不愿面对的过去抛在身后,我知道这是什么感觉。

(Japanese) My blade is sharpened, and my will is pure.
我的剑刃锋锐,我的意志纯粹。

We will be the lightning that rides the storm.
让我们成为驾驭风暴的闪电吧。

Mental bearing, not skill, is the sign of a matured warrior.
成熟的武士不在于技巧,而在乎心志。

  • 在花村

I passed many an hour of my misspent youth here.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我年轻时在这里虚度了许多时光。

  • 在新年期间

Happy New Year.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
よいお年を

Happy New Year.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
明けましておめでとうございます

  • 剑道选手

(Japanese) Attention!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
做好准备!

(Japanese) Start!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(日语)开始!

  • 赛博恶灵

Fall upon them like lightning.
像落雷一般轰击他们。

Strike with the fury of another world.
异界的怒火,化作出击的利刃。

My soul is caged in a demon's form.
我的灵魂被禁锢在恶灵的躯壳里。

There are many wrongs my shining blade must yet avenge.
还有很多冤屈等着这把耀眼的刀刃为它们复仇。

My body is gone, but my will remains.
我的身躯虽灭,但我的意志永存。

比赛开始

  • 上一轮赢了

Our enemies are weak. This is our chance!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人被削弱了,我们的机会来了!

We must press our advantage and seize victory!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们必须抓住机会赢得胜利!

  • 上一轮输了

Our enemies have the upper hand, for now. Let us turn the tables!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人暂时获得了优势,让我们力挽狂澜吧!

There is no time to dwell on the past. Now, we fight!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
没时间纠结过去,现在让我们一起战斗!

  • 平局后的最后一轮

It comes to this. Do not falter.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
既然到了这一步,就不要退缩。

After this, there will be only one victor.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
此战过后,只能有一个胜者。

重生

(Japanese) I will persevere through defeat.
(日语)我会越挫越勇。

(Japanese) The path of the dragon awaits.
神龙之道就在前方。

(Japanese) This is not the end!
(日语)还没到结束的时候!

Each journey has its trials.
每一场修行都有考验。

Finally, a real challenge.
总算有点挑战了。

I continue on this path.
我会继续前行。

Mistakes will always precede victory.
成功之前总有挫折。

My duty calls!
职责所在!

  • 剑道选手

(Japanese) Foul!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
犯规!

  • 赛博恶灵

Reassembled and ready.
重组完成,准备出战。

I will be the light that blinds them.
我将化身为夺目的光芒。

I shall take whatever form I must.
我会采取一切必要的形态。

You can no more kill me than the lightning that fills the sky.
划破长空的落雷杀不死我,你更不可能。

The pain subsides, and I am born again.
苦痛消散,宛若新生。

Life and death are both beyond my reach.
无论生死,对我而言都遥不可及。

队伍少人

The enemy outnumbers us!
敌方人数占优!

We are outnumbered!
我们寡不敌众!

吃急救包

I am healed.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我痊愈了。

(sighs) Much better.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
呼,好多了。

I am repaired.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我被修好了。

被完全治疗

(Japanese) Thank you.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
谢谢你。

I am restored.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我恢复了。

I am healed.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我恢复了。

被伤害强化

(Japanese) I have the heart of the dragon!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我即是天龙!

The advantage is mine.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我无人能及。

(Japanese) My spirit grows strong!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(日语)精神统一!

My spirit grows strong!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我的意志更加强大!

  • 战队超人

(Japanese) Heart-pounding delight!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(日语)兴奋愉快!

(Japanese) Ready to transform!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(日语)变身!

Unbreakable body!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
不破钢体!

  • 白虎

(Japanese) I have the heart of the white tiger!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我即是白虎!

  • 邪鬼

(Japanese) I have the heart of the demon!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我即是恶鬼!

  • 赛博恶灵

My augmentations mount!
机体强化增幅!

被复活

(Japanese) Thank you.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
谢谢你。

Just like old times.
就跟从前一样。

敌人来了

  • 发现敌人

I see the enemy!
发现一个敌人!

The enemy is here!
敌人在这里!

  • 敌人方位

Enemy on the right!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在右边!

Watch the left side!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
小心左边!

On the right!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
右边有敌人!

On your left!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
左边!

They're meeting us head on!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
准备正面应敌!

Here they come!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
他们来了!

They're coming from below.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
他们从下面打过来了。

Below us!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
在我们下面!

They're attacking from behind!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
他们从后面打过来了!

They're above us!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
他们在我们上面!

Watch above you!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
小心头上!

  • 敌人在集合

Stand together, die together.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
聚在一起,那就死在一起吧。

The enemy gathers here.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在这里集结。

  • 敌人在队友身后

Behind you!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
后面!

  • 发现狙击手

Sniper! Be wary.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
有狙击手!小心。

  • 敌人被复活

Her work is efficient, as always.
她还是这么厉害。

Our enemy craves another defeat.
敌人又来寻死了。

The enemy has been revived!
敌人复活了。

OW2 Hanzo Icon.png半藏

The enemy returns! (Japanese) We meet again, brother.
敌人回来了!(日语)又见面了,哥哥。

部署物相关

OW AbilityIcon Teleporter.png传送面板

Find the teleporter!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
快去找传送器!

  • 寻找敌人 OW AbilityIcon Teleporter.png传送面板

Enemy teleporter detected.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
发现敌人的传送器。

Our enemies possess a teleporter.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人部署了传送器。

  • 发现敌人 OW AbilityIcon Teleporter.png传送面板

(laughs) I've found the teleporter.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(笑)我找到传送器了。

  • 摧毁敌人 OW AbilityIcon Teleporter.png传送面板

Yes! Enemy teleporter destroyed.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
よし! 摧毁敌人的传送器了。

The enemy teleporter is no longer our concern.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
不用再担心敌人的传送器了。

护盾发生器

Our enemies have deployed a shield generator.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人部署了护盾发生器。

  • 发现敌人护盾发生器

I have found the shield generator.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我找到护盾发生器了。

  • 摧毁敌人护盾发生器

Their shield generator is no more.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
摧毁他们的护盾发生器了。

Yes! Enemy shield generator destroyed.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
よし! 敌方护盾发生器被摧毁了。

OW AbilityIcon Deploy Turret.png炮台

  • 发现 OW AbilityIcon Deploy Turret.png炮台

Enemy turret ahead!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人的炮台在前面!

  • 摧毁 OW AbilityIcon Deploy Turret.png炮台

Yeah! Enemy turret destroyed.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
よし! 干掉炮台了。

被激素强化

(Japanese) My power rises!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(日语)我的力量喷薄而出!

I am unstoppable!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
没人能够阻止我!

(Japanese) I am unstoppable!
(日语)我无人可挡!

Power courses through me!
力量在我的体内涌动!

You've already lost!
你们已经输了!

  • 赛博恶灵

Light courses through my veins!
我的身体里流淌着光!

脱险

(relieved chuckle).Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(如释重负地笑)

(relieved sigh) Fate smiles upon me.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(松了口气)命运眷顾于我。

  • 状态不好

My body is compromised.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我的身体很虚弱。

My power is drained.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我的力量流失了。

(Japanese) Damn!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(日语)可恶!

Damn!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
该死!

(Japanese) Damn!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(日语)可恶!

获得赏金

Something for my trouble.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
努力的结果。

I will make use of this.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我会好好用的。

Just my style.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
正合我意。

A worthy reward!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
不错的奖励!

What treasure is this?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
这是什么奖励?

火力全开

I'm on fire!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我火力全开!

I burn like the dawn!
我如破晓黎明!

I leave flames in my wake!
我脚踏烈焰!

My soul is alight!
我的灵魂已经点燃!

My spirit blazes!
燃烧吧斗魂!

  • 赛博恶灵

I burn with purpose!
信念燃烧着我!

团灭

Our enemy has been swept away.
我们的敌人被击溃了。

The forest has been cut down.
森林也敌不过呼啸的狂风。

  • 赛博恶灵

We glow brighter as our foes dim.
敌人的黯淡,让我们更加耀眼。

队友相关

  • 队友倒下

Taking casualties!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
有人受伤!

We lost one!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们失去一位队友了!

OW2 Moira Icon.png莫伊拉

Moira's down!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
莫伊拉倒下了!

  • 队友击杀敌人

(Japanese) Superb!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(日语)漂亮!

(Japanese) Well done!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(日语)不错嘛!

A worthy strike!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
漂亮的攻击!

A worthy strike!
漂亮的一击!

Admirable!
令人敬佩!

Expert work.
高手出招。

Masterful.
技艺精湛。

OW2 Zenyatta Icon.png禅雅塔

Teach me that one, master.
我想学那招,师父。

OW2 Hanzo Icon.png半藏

A fine shot, brother!
精准的一箭,哥哥!

OW2 Kiriko Icon.png雾子

Kiriko, you make everything look easy.
雾子,你让战斗轻松了不少嘛。

OW2 Genji Icon.png源氏

Hey, that's my technique!
嘿,那是我的招式!

OW2 Cassidy Icon.png卡西迪

Side by side again, cowboy.
又能并肩作战了,牛仔。

  • 给队友报位置

Reporting in.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
汇报位置。

I'm over here.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我在这里。

  • 拯救队友

Be careful!
要小心!

OW2 Kiriko Icon.png雾子

(Japanese) How uncharacteristic, Kiriko.
(日语)有失水准啊,雾子。

OW2 Hanzo Icon.png半藏

Stay sharp, brother.
敏锐点儿,兄长。

This is no time to doubt yourself!
现在不是自我怀疑的时候!

  • 复活队友

Come on!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
放马过来!

It's not your day to die.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你的大限未到。

You're okay. Get back in the fight.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你没事了,快回去战斗。

赛后结算

  • 升级

(satisfied sound).Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(satisfied sound)

My skills improve.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我的技巧长进了。

  • 投票史诗

Most enjoyable.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
真是过瘾。

(Japanese) Alright!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(日语)很好!

  • 投票传奇

It was nothing.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
这不算什么。

It is an honor.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
这是我的荣幸。