avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“莱因哈特(守望先锋2)/局内触发”的版本间的差异

 
(未显示同一用户的9个中间版本)
第4行: 第4行:
 
*米诺陶洛斯
 
*米诺陶洛斯
 
{{OW2Audio|File=0000000654A8.0B2|en=Together, we'll charge them down!|zh=齐心协力,我们摧枯拉朽!}}
 
{{OW2Audio|File=0000000654A8.0B2|en=Together, we'll charge them down!|zh=齐心协力,我们摧枯拉朽!}}
 +
*堕落骑士
 +
{{OW2Audio|File=00000006833C.0B2|en=We will tear them down!|zh=我们碾压一切!}}
  
 
==更换到此英雄==
 
==更换到此英雄==
第20行: 第22行:
 
{{OW2Audio|File=00000000A783.0B2|E|en=My friends! What's with all this standing around? There's glory to be won! (chuckles).|zh=朋友们!为什么都站在这儿?我们还要去赢得荣耀呢!哈哈哈!}}
 
{{OW2Audio|File=00000000A783.0B2|E|en=My friends! What's with all this standing around? There's glory to be won! (chuckles).|zh=朋友们!为什么都站在这儿?我们还要去赢得荣耀呢!哈哈哈!}}
 
{{OW2Audio|File=00000000A7AF.0B2|E|en=(laughs) I live for a good fight!|zh=(大笑)荣耀的战斗既是我生存的意义!}}
 
{{OW2Audio|File=00000000A7AF.0B2|E|en=(laughs) I live for a good fight!|zh=(大笑)荣耀的战斗既是我生存的意义!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000AE25.0B2|E|en=We shall prove ourselves in glorious combat!|zh=我们会在光荣的战场上证明自己!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000AE84.0B2|E|en=You wouldn't believe how hot it gets in here.|zh=你都不会相信里面有多热。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000021E15.0B2|E|en=Let this be a trial by six!|zh=这场比赛将是六人审判!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000002A861.0B2|E|en=Do I have time for a currywurst?|zh=我能吃一点咖喱肉肠吗?}}
 +
{{OW2Audio|File=00000004A601.0B2|E|en=I'm ready for some barbeque!|zh=烧烤在等着我呢!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C3FA.0B2|en=I was napping. Did anyone read the mission brief?|zh=我刚才睡着了。谁看了这次的任务简报?}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C3FA.0B2|en=I was napping. Did anyone read the mission brief?|zh=我刚才睡着了。谁看了这次的任务简报?}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C3FB.0B2|en=A fine day for charging and hitting things!|zh=今天是个冲锋陷阵的好日子!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005C3FB.0B2|en=A fine day for charging and hitting things!|zh=今天是个冲锋陷阵的好日子!}}
第28行: 第35行:
 
{{OW2Audio|File=000000065DD5.0B2|en=Ha! They always think they can beat me. And I always prove them wrong!|zh=哈,敌人总以为能打败我,而我总能让他们大吃一惊!}}
 
{{OW2Audio|File=000000065DD5.0B2|en=Ha! They always think they can beat me. And I always prove them wrong!|zh=哈,敌人总以为能打败我,而我总能让他们大吃一惊!}}
 
{{OW2Audio|File=000000065DD6.0B2|en=Let's chop them into Currywurst!|zh=把他们剁成咖喱香肠!}}
 
{{OW2Audio|File=000000065DD6.0B2|en=Let's chop them into Currywurst!|zh=把他们剁成咖喱香肠!}}
*队内没有使用枪械的英雄
+
*队内没有使用枪械的成员
 
{{OW2Audio|File=00000006409D.0B2|en=Perhaps some of us should have guns? No?|zh=我们是不是多少得拿把枪?一把都没有吗?}}
 
{{OW2Audio|File=00000006409D.0B2|en=Perhaps some of us should have guns? No?|zh=我们是不是多少得拿把枪?一把都没有吗?}}
 
{{OW2Audio|File=00000006409E.0B2|en=Who needs guns? Let's show them that the classics can still get it done!|zh=枪有什么稀罕的?让他们瞧瞧,冷兵器一样厉害!}}
 
{{OW2Audio|File=00000006409E.0B2|en=Who needs guns? Let's show them that the classics can still get it done!|zh=枪有什么稀罕的?让他们瞧瞧,冷兵器一样厉害!}}
 
*队友全为老年英雄
 
*队友全为老年英雄
 
{{OW2Audio|File=00000000AE8B.0B2|en=(laughs) Let's show these kids how it's done.|zh=(大笑)让这些孩子看看我们的本事。}}
 
{{OW2Audio|File=00000000AE8B.0B2|en=(laughs) Let's show these kids how it's done.|zh=(大笑)让这些孩子看看我们的本事。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000002A852.0B2|E|en=We old timers must stick together... teach these kids a thing or two. (laughs).|zh=我们这些老兵必须团结在一起,好好教教那些小屁孩。(laughs)}}
 +
*队友全为黑爪成员
 +
{{OW2Audio|File=000000065DD9.0B2|en=Ah, Talon. Still the only criminals dumb enough to battle Overwatch on purpose.|zh=啊,“黑爪”。蠢到敢故意跟“守望先锋”作对的罪犯也就只有你们了。}}
 
*队友为{{OW2Hero|安娜}}和{{OW2Hero|士兵:76}}
 
*队友为{{OW2Hero|安娜}}和{{OW2Hero|士兵:76}}
 
{{OW2Audio|File=00000006409C.0B2|en=Ana? Jack? My old friends! This is going to be delightful.|zh=安娜?杰克?老朋友们!这一仗真让人高兴。}}
 
{{OW2Audio|File=00000006409C.0B2|en=Ana? Jack? My old friends! This is going to be delightful.|zh=安娜?杰克?老朋友们!这一仗真让人高兴。}}
 
*队友为{{OW2Hero|法老之鹰}}和{{OW2Hero|回声}}
 
*队友为{{OW2Hero|法老之鹰}}和{{OW2Hero|回声}}
 
{{OW2Audio|File=0000000640A2.0B2|en=Back in my day we had to fight on the ground.|zh=我年轻的时候,打仗可是要脚踏实地的。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000640A2.0B2|en=Back in my day we had to fight on the ground.|zh=我年轻的时候,打仗可是要脚踏实地的。}}
 
+
*在节日期间
 +
{{OW2Audio|File=00000002A867.0B2|E|en=Who's feeling the holiday spirit?|zh=感受到节日的气氛了吗?}}
 +
*在新年期间
 +
{{OW2Audio|File=00000002A855.0B2|E|en=My new year's resolution? Same as every year? fight for justice!|zh=我的新年目标?每年都一样,那就是为了正义而战!}}
 
*米诺陶洛斯
 
*米诺陶洛斯
 
{{OW2Audio|File=0000000654AB.0B2|en=What a strange labyrinth this is!|zh=这里真是个奇怪的迷宫!}}
 
{{OW2Audio|File=0000000654AB.0B2|en=What a strange labyrinth this is!|zh=这里真是个奇怪的迷宫!}}
第43行: 第56行:
 
*鲍德里奇
 
*鲍德里奇
 
{{OW2Audio|File=00000002F2F7.0B2|E|en=For Balderich!|zh=为了鲍德里奇!}}
 
{{OW2Audio|File=00000002F2F7.0B2|E|en=For Balderich!|zh=为了鲍德里奇!}}
 +
*堕落骑士
 +
{{OW2Audio|File=00000006833F.0B2|en=Glory and fury!|zh=荣耀与怒火!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000068341.0B2|en=No weakness. No mercy.|zh=绝不手软,绝不留情。}}
 +
队友为艾玛莉大指挥官{{OW2Hero|安娜}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006833E.0B2|en=By your will, Commander.|zh=随你差遣,指挥官。}}
  
 
===比赛开始===
 
===比赛开始===
第74行: 第92行:
 
{{OW2Audio|File=000000060614.0B2|en=Haha! I will never tire of this!|zh=哈哈!再来多少次我也不嫌烦!}}
 
{{OW2Audio|File=000000060614.0B2|en=Haha! I will never tire of this!|zh=哈哈!再来多少次我也不嫌烦!}}
 
{{OW2Audio|File=000000065DE8.0B2|en=That was just a warm-up.|zh=刚才就是热身。(哆嗦)}}
 
{{OW2Audio|File=000000065DE8.0B2|en=That was just a warm-up.|zh=刚才就是热身。(哆嗦)}}
*团灭后被杀
+
*连续击杀后被杀
 
{{OW2Audio|File=000000065637.0B2|en=That's okay. We won the fight!|zh=啊,没关系。反正我们打赢了!}}
 
{{OW2Audio|File=000000065637.0B2|en=That's okay. We won the fight!|zh=啊,没关系。反正我们打赢了!}}
 
{{OW2Audio|File=000000065645.0B2|en=At least I took a lot of them with me.|zh=至少我还拖了几个垫背的。}}
 
{{OW2Audio|File=000000065645.0B2|en=At least I took a lot of them with me.|zh=至少我还拖了几个垫背的。}}
第89行: 第107行:
 
*悟净
 
*悟净
 
{{OW2Audio|File=00000002F2F9.0B2|E|en=I am purified.|zh=重新做人。}}
 
{{OW2Audio|File=00000002F2F9.0B2|E|en=I am purified.|zh=重新做人。}}
*弥诺陶洛斯
+
*米诺陶洛斯
 
{{OW2Audio|File=00000006548D.0B2|en=You're not tipping me over.|zh=想推倒我,没门。}}
 
{{OW2Audio|File=00000006548D.0B2|en=You're not tipping me over.|zh=想推倒我,没门。}}
 
{{OW2Audio|File=000000065492.0B2|en=I will not be cowed!|zh=倔牛是不会认输的!}}
 
{{OW2Audio|File=000000065492.0B2|en=I will not be cowed!|zh=倔牛是不会认输的!}}
第98行: 第116行:
 
{{OW2Audio|File=0000000654B0.0B2|en=(Angry snorts).|zh=(愤怒的鼻息声)}}
 
{{OW2Audio|File=0000000654B0.0B2|en=(Angry snorts).|zh=(愤怒的鼻息声)}}
 
{{OW2Audio|File=000000065621.0B2|en=(Angry snorts) Moo!|zh=(愤怒的鼻息声)哞!}}
 
{{OW2Audio|File=000000065621.0B2|en=(Angry snorts) Moo!|zh=(愤怒的鼻息声)哞!}}
 +
*堕落骑士
 +
{{OW2Audio|File=000000068342.0B2|en=I am not through!|zh=我的任务还没结束!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000068343.0B2|en=(grunt) I will make them pay!|zh=啊,我要让他们付出代价!}}
  
 
==队伍少人==
 
==队伍少人==
第195行: 第216行:
 
{{OW2Audio|File=00000006125B.0B2|en=What a glorious feeling!|zh=我的力量强大无比!}}
 
{{OW2Audio|File=00000006125B.0B2|en=What a glorious feeling!|zh=我的力量强大无比!}}
 
{{OW2Audio|File=000000061260.0B2|en=Face me if you dare!|zh=谁敢面对我!}}
 
{{OW2Audio|File=000000061260.0B2|en=Face me if you dare!|zh=谁敢面对我!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000002A85C.0B2|en=Are you ready? Here I come!|zh=准备好了吗?我来了!}}
 
*米诺陶洛斯
 
*米诺陶洛斯
 
{{OW2Audio|File=000000065491.0B2|en=Try taming this!|zh=来试试我的脾气!}}
 
{{OW2Audio|File=000000065491.0B2|en=Try taming this!|zh=来试试我的脾气!}}
 
{{OW2Audio|File=0000000654A4.0B2|en=Who fancies themselves a matador?|zh=敢当斗牛士的,站出来!}}
 
{{OW2Audio|File=0000000654A4.0B2|en=Who fancies themselves a matador?|zh=敢当斗牛士的,站出来!}}
 +
*堕落骑士
 +
{{OW2Audio|File=000000068340.0B2|en=Unleash me!|zh=放了我!}}
  
 
== 脱险 ==
 
== 脱险 ==
第209行: 第233行:
 
{{OW2Audio|File=00000000AE41.0B2|E|en=Unacceptable.|zh=无法接受。}}
 
{{OW2Audio|File=00000000AE41.0B2|E|en=Unacceptable.|zh=无法接受。}}
 
{{OW2Audio|File=000000038130.0B2|E|en=Damn!|zh=可恶!}}
 
{{OW2Audio|File=000000038130.0B2|E|en=Damn!|zh=可恶!}}
 +
 
==获得赏金==
 
==获得赏金==
 
{{OW2Audio|File=00000000AE43.0B2|E|en=A reward for my dedication.|zh=给我的奖励。}}
 
{{OW2Audio|File=00000000AE43.0B2|E|en=A reward for my dedication.|zh=给我的奖励。}}
第225行: 第250行:
 
{{OW2Audio|File=00000006549B.0B2|en=I burn with a bull's fury!|zh=我的牛脾气上来了!}}
 
{{OW2Audio|File=00000006549B.0B2|en=I burn with a bull's fury!|zh=我的牛脾气上来了!}}
 
{{OW2Audio|File=0000000654A1.0B2|en=I'm more on fire than Icarus was!|zh=我比伊卡洛斯还要火!}}
 
{{OW2Audio|File=0000000654A1.0B2|en=I'm more on fire than Icarus was!|zh=我比伊卡洛斯还要火!}}
 +
*堕落骑士
 +
{{OW2Audio|File=00000006833D.0B2|en=Burning rage!|zh=狂暴的怒焰!}}
  
 
==团灭==
 
==团灭==
第241行: 第268行:
 
{{OW2Audio|File=000000060E6C.0B2|en=You earned the glory for that one!|zh=算得上是荣耀的一击!}}
 
{{OW2Audio|File=000000060E6C.0B2|en=You earned the glory for that one!|zh=算得上是荣耀的一击!}}
 
{{OW2Audio|File=000000064089.0B2|en=You show great valor!|zh=你勇气可嘉!}}
 
{{OW2Audio|File=000000064089.0B2|en=You show great valor!|zh=你勇气可嘉!}}
 +
 +
{{OW2Audio|File=00000006832D.0B2|en=A feat for the ages, my friend!|zh=哈哈,流芳百世的壮举,朋友!}}
 +
 
{{OW2Hero|法老之鹰}}
 
{{OW2Hero|法老之鹰}}
 
{{OW2Audio|File=000000021E17.0B2|E|en=Ana would be proud.|zh=安娜会感到骄傲的。}}
 
{{OW2Audio|File=000000021E17.0B2|E|en=Ana would be proud.|zh=安娜会感到骄傲的。}}
第258行: 第288行:
 
{{OW2Hero|布丽吉塔}}
 
{{OW2Hero|布丽吉塔}}
 
{{OW2Audio|File=0000000605EB.0B2|en=We stand together, my squire!|zh=我们要并肩战斗,丫头!}}
 
{{OW2Audio|File=0000000605EB.0B2|en=We stand together, my squire!|zh=我们要并肩战斗,丫头!}}
{{OW2Hero|索杰恩}}
+
{{OW2Hero|安娜}}
 
{{OW2Audio|File=000000060E21.0B2|en=Like old times, right, Captain?|zh=有点过去的意思了,对吧,上尉?}}
 
{{OW2Audio|File=000000060E21.0B2|en=Like old times, right, Captain?|zh=有点过去的意思了,对吧,上尉?}}
 
*复活队友
 
*复活队友

2024年4月29日 (一) 15:47的最新版本

< 返回上级:莱因哈特

选择英雄

Together, we'll strike them down!
齐心协力,我们无坚不摧!

  • 米诺陶洛斯

Together, we'll charge them down!
齐心协力,我们摧枯拉朽!

  • 堕落骑士

We will tear them down!
我们碾压一切!

更换到此英雄

Reinhardt, at your service!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
莱因哈特,为您效命!

比赛相关

赛前等待

Don't worry, my friends, I will be your shield!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
别担心,朋友,我会是你的护盾!

Forward, my friends!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
前进,朋友们!

Hold fast! Do not let them through!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
坚持住!别让他们过去!

Let's show them our strength!
让敌人看看我们的实力!

I'm looking forward to this!
我等的就是这一刻!

Forward with courage!
勇敢向前!

Stand strong, we will not fall!
坚守信念,我们绝不会倒下!

I'll protect you, friends!
我会保护你们的,朋友们!

My friends! What's with all this standing around? There's glory to be won! (chuckles).Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
朋友们!为什么都站在这儿?我们还要去赢得荣耀呢!哈哈哈!

(laughs) I live for a good fight!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(大笑)荣耀的战斗既是我生存的意义!

We shall prove ourselves in glorious combat!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们会在光荣的战场上证明自己!

You wouldn't believe how hot it gets in here.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你都不会相信里面有多热。

Let this be a trial by six!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
这场比赛将是六人审判!

Do I have time for a currywurst?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我能吃一点咖喱肉肠吗?

I'm ready for some barbeque!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
烧烤在等着我呢!

I was napping. Did anyone read the mission brief?
我刚才睡着了。谁看了这次的任务简报?

A fine day for charging and hitting things!
今天是个冲锋陷阵的好日子!

Who's ready to have some fun?
谁想一起战个痛快?

Where's my lucky hammer? Ah, I'm holding it.
我的幸运大锤放哪了?啊,原来在我手里。

Reinhardt is the name, glory is the game!
莱因哈特是我的大名,荣耀至上是我的座右铭!

As Balderich always said? Together we are stronger than... I forget the rest. But it was so inspiring!
鲍德里奇以前总说:“团结一心,我们的力量就能……”后面的我忘了。但听了真让人激动!

Ha! They always think they can beat me. And I always prove them wrong!
哈,敌人总以为能打败我,而我总能让他们大吃一惊!

Let's chop them into Currywurst!
把他们剁成咖喱香肠!

  • 队内没有使用枪械的成员

Perhaps some of us should have guns? No?
我们是不是多少得拿把枪?一把都没有吗?

Who needs guns? Let's show them that the classics can still get it done!
枪有什么稀罕的?让他们瞧瞧,冷兵器一样厉害!

  • 队友全为老年英雄

(laughs) Let's show these kids how it's done.
(大笑)让这些孩子看看我们的本事。

We old timers must stick together... teach these kids a thing or two. (laughs).Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们这些老兵必须团结在一起,好好教教那些小屁孩。(laughs)

  • 队友全为黑爪成员

Ah, Talon. Still the only criminals dumb enough to battle Overwatch on purpose.
啊,“黑爪”。蠢到敢故意跟“守望先锋”作对的罪犯也就只有你们了。

Ana? Jack? My old friends! This is going to be delightful.
安娜?杰克?老朋友们!这一仗真让人高兴。

Back in my day we had to fight on the ground.
我年轻的时候,打仗可是要脚踏实地的。

  • 在节日期间

Who's feeling the holiday spirit?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
感受到节日的气氛了吗?

  • 在新年期间

My new year's resolution? Same as every year? fight for justice!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我的新年目标?每年都一样,那就是为了正义而战!

  • 米诺陶洛斯

What a strange labyrinth this is!
这里真是个奇怪的迷宫!

(Snorts) Charge!
(鼻息声)冲啊!

  • 鲍德里奇

For Balderich!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
为了鲍德里奇!

  • 堕落骑士

Glory and fury!
荣耀与怒火!

No weakness. No mercy.
绝不手软,绝不留情。

队友为艾玛莉大指挥官OW2 Ana Icon.png安娜

By your will, Commander.
随你差遣,指挥官。

比赛开始

  • 上一轮赢了

Victory is so close I can taste it!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
胜利近在咫尺,我已经可以感觉到了!

This victory has our name on it!
这场胜利将由我们创造!

Victory is in our hands!
胜利掌握在我们手中!

  • 上一轮输了

We are not beaten yet. We can still win this!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们还没被击败,我们还有机会!

My friends, now is not the time to give up! Let us show them our mettle.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
朋友们,现在不该放弃!让他们看看我们的勇气!

If we give this everything we've got, we may have a chance!
只要我们全力以赴,就还有机会!

Dust yourselves off, friends. This isn't the end!
振作起来,朋友们。还没到结束的时候!

  • 平局后的最后一轮

This will be decided with a trial by combat!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
比赛的胜负,就由这场战斗决定!

This is our moment, let us seize it!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
属于我们的时刻到了,抓住这次机会!

This is the final fight. Let's do whatever it takes!
最后一战了。大伙使出全力!

This is where the fight ends. Make it count!
成败在此一举。全力以赴吧!

重生

(laughs) Still kicking!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(大笑)我还没完呢!

There is still more to my tale!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我的传奇还没结束!

Pah! I've been knocked down before.
哈!从哪跌倒就从哪爬起来。

What's next?
接下来做什么?

I can take more than that!
想打倒我还早得很!

My journey continues!
我的征程还在继续!

There is no challenge I cannot face!
没有我不敢面对的挑战!

The battle awaits me!
战场在等待我!

I'm not through just yet!
我的战斗还没结束!

Haha! I will never tire of this!
哈哈!再来多少次我也不嫌烦!

That was just a warm-up.
刚才就是热身。(哆嗦)

  • 连续击杀后被杀

That's okay. We won the fight!
啊,没关系。反正我们打赢了!

At least I took a lot of them with me.
至少我还拖了几个垫背的。

Ana's right. A trip to Fiji would be just the ticket.
安娜是对的。去斐济旅行正合适。

If Lindholm says one word, I swear.
要是林德霍姆敢多嘴,我就要……

If Torbjorn is on my team, then how is he also on the other team, shooting at me?
托比昂不是我们队的嘛,怎么对面也有他,还朝我开枪?

Maybe I taught her too well.
教会徒弟,饿死师傅。

Oh, Winston, my friend. You are going to pay for that.
哦,温斯顿老伙计,你等着吧。

  • 悟净

I am purified.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
重新做人。

  • 米诺陶洛斯

You're not tipping me over.
想推倒我,没门。

I will not be cowed!
倔牛是不会认输的!

That was bull!
一点都不牛!

How many of these labors will there be? Surely no more than 11.
还有多少试炼?肯定不会超过十一个……

Enough chewing my cud. Let's fight!
我反刍够了,来战斗吧!

I'll bring the labyrinth to them.
我要把他们塞到迷宫里去。

(Angry snorts).
(愤怒的鼻息声)

(Angry snorts) Moo!
(愤怒的鼻息声)哞!

  • 堕落骑士

I am not through!
我的任务还没结束!

(grunt) I will make them pay!
啊,我要让他们付出代价!

队伍少人

We're outnumbered!
他们人多!

We are fewer in number, but greater in spirit!
我们人数虽少,但气势更强!

吃急救包

Much better.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
好多了。

Ah, I feel like a new man!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
啊,我感觉重获新生!

(sighs).Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(叹气)

  • 米诺陶洛斯

I feel like a new minotaur!
我感觉牛气冲天!

被完全治疗

Much obliged.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
多谢。

Thank you, my friend!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
谢谢你,朋友!

Much better.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
好多了。

You've come to my aid again!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你又帮了我一次!

Thank you, squire!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
谢了,丫头!

被伤害强化

Yes!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
太好了!

Let me at them!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
让我来教训他们!

Let's fight!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
开始战斗吧!

You honor me!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
啊,很好,我很荣幸!

被复活

I'm back!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我回来了!

Huh? What did I miss?
啊?我错过了什么?

(Triumphant laugh) You thought that would stop me?
(得意地大笑)你以为那样能阻止我?

敌人来了

  • 发现敌人

I have found the enemy! Come and face me!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我找到敌人了!面对我!

Haha! Let's show them why it doesn't pay to be the enemy!
哈哈!让他们知道当我们的敌人会是什么下场!

Time for a fight. Make me proud!
战斗的时候到了。别让我失望!

  • 敌人方位

Enemies are on our right!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在右边!

Enemies on the left!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在左边!

They are coming straight for us!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
他们从正面攻过来了!

The enemy stands before us!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人就在前方!

The enemy is below us!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在下面!

They attack from the rear!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
他们从后面打过来了!

The enemy is behind us! Cowards!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人从背后偷袭了!懦夫!

The enemy is above us!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在上面!

  • 敌人在集合

They are forming up!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
他们正在集结!

  • 敌人在队友身后

Behind you!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
当心后面!

  • 发现狙击手

Sniper!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
狙击手!

Sniper! Fight toe to toe, you coward!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
有狙击手!懦夫,面对面挑战我!

  • 敌人被复活

Enemy is back for more!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人杀回来了!

Enemy is back in the fight.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人又回到了战场!

Watch out, they're already back in the fight.
小心,他们又杀回来了。

What? They're back already!
不是吧?敌人又回来了!

部署物相关

OW AbilityIcon Teleporter.png传送面板

Find their teleporter!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
快找到他们的传送器!

  • 寻找敌人 OW AbilityIcon Teleporter.png传送面板

Our enemies have a teleporter!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人有传送器!

  • 发现敌人 OW AbilityIcon Teleporter.png传送面板

I've found the enemy's teleporter!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我找到敌人的传送器了!

  • 摧毁敌人 OW AbilityIcon Teleporter.png传送面板

Enemy teleporter destroyed.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
砸烂敌人的传送器了。

护盾发生器

The enemy has a shield generator!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人部署了护盾发生器!

  • 发现敌人护盾发生器

I've found the shield generator!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我找到护盾发生器了!

  • 摧毁敌人护盾发生器

Enemy shield generator destroyed!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
摧毁护盾发生器了!

OW AbilityIcon Deploy Turret.png炮台

  • 发现 OW AbilityIcon Deploy Turret.png炮台

Enemy turret ahead.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
前方有敌人的炮台。

  • 摧毁 OW AbilityIcon Deploy Turret.png炮台

Enemy turret destroyed.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
已摧毁敌人的炮台。

被激素强化

I am unstoppable!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
没人能够阻止我!

Watch out, I'm powered up!
都小心,力量在我体内涌动!

What a glorious feeling!
我的力量强大无比!

Face me if you dare!
谁敢面对我!

Are you ready? Here I come!
准备好了吗?我来了!

  • 米诺陶洛斯

Try taming this!
来试试我的脾气!

Who fancies themselves a matador?
敢当斗牛士的,站出来!

  • 堕落骑士

Unleash me!
放了我!

脱险

A close shave!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
就差一点儿!

  • 状态不好

Not feeling so good.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
感觉不太好……

Something's wrong.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
感觉不对劲。

Unacceptable.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
无法接受。

Damn!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
可恶!

获得赏金

A reward for my dedication.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
给我的奖励。

My just reward!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
公平的奖励!

What magnificent treasure is this?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
这份迷人的宝藏是什么东西?

火力全开

I'm on fire!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我火力全开了!

I am on fire! Come face me!
我火力全开了!过来面对我!

I'm feeling the burn!
烈火在我体内燃烧!

(Laughs) Can you feel the heat?
(大笑)感受到我的炽热了吗?

You can't stop me! I'm on fire!
谁敢挡我?我火力全开了!

  • 橄榄哈特

He could go all the way!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
伟大的德国前锋!德意志万岁!

  • 米诺陶洛斯

I burn with a bull's fury!
我的牛脾气上来了!

I'm more on fire than Icarus was!
我比伊卡洛斯还要火!

  • 堕落骑士

Burning rage!
狂暴的怒焰!

团灭

The enemy team is eliminated! We have the advantage!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人被全歼了!我们取得了优势!

(Laughs) Where did they all go?
(大笑)他们怎么都不见了?

That was all of them? I was just getting warmed up!
他们这就趴下了?我才刚热完身!

队友相关

  • 队友倒下

Our ally is laid low!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
战友倒下了!

  • 队友击杀敌人

Well done, my friend!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
干得好,朋友!

I am filled with pride!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
真为你骄傲!

A commendable hit!
那一下真了不起!

Didn't that feel fantastic?
刚才感觉很不错吧?

You earned the glory for that one!
算得上是荣耀的一击!

You show great valor!
你勇气可嘉!

A feat for the ages, my friend!
哈哈,流芳百世的壮举,朋友!

OW2 Pharah Icon.png法老之鹰

Ana would be proud.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
安娜会感到骄傲的。

Your mother would approve.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你母亲会喜欢的。

OW2 Torbjorn Icon.png托比昂

Well done, my diminutive Swedish friend!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
干得好,我的小个子瑞典朋友!

OW2 Brigitte Icon.png布丽吉塔

I taught her that. (laughs).
她这本事可是我教的。

Well struck, Brigitte!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
打得不错,布丽吉塔!

  • 给队友报位置

Reporting in.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
报告位置。

I'm over here.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我在这里。

  • 拯救队友

Don't thank me. Put it on my tab.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
别感谢我,记在我的记录里。

You aren't in this fight alone!
你不是一个人在战斗!

I would never let you fall!
有我在,绝不会让你倒下!

OW2 Brigitte Icon.png布丽吉塔

We stand together, my squire!
我们要并肩战斗,丫头!

OW2 Ana Icon.png安娜

Like old times, right, Captain?
有点过去的意思了,对吧,上尉?

  • 复活队友

Get back in the fight!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
继续回去战斗吧!

It is not your time yet, my friend!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
现在还不是偷懒的时候,朋友!

OW2 Torbjorn Icon.png托比昂

Torbjörn, stop lying around!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
别装死了,托比昂!

OW2 Tracer Icon.png猎空

Come on, Tracer, the fight is not over yet!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
起来,“猎空”,战斗还没结束呢!

OW2 Brigitte Icon.png布丽吉塔

I've got you, Brigitte!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我来帮你,布丽吉塔!

赛后结算

  • 升级

(laughs).Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(大笑)

(laugh) I can still learn some new tricks.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(laugh)我还可以学几招。

  • 投票史诗

To see justice done is its own reward.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
看到正义得到伸张,本身就是种奖励。

Impressive, if I do say so myself.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
令人惊讶,我自己都不得不这么说。

Wonderful!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
出色!

That's how it's done.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
就该如此。

  • 投票传奇

I am the champion!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我是一流的!

What a performance!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
真是精彩!