avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2044个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“朱诺(守望先锋2)/击杀语音”的版本间的差异

(建立内容为“{{Back|朱诺(守望先锋2)|朱诺}} == 最后一击 == {{OW2Audio|File=000000067E43.0B2|en=I have destroyed asteroids larger than you!|zh=比你块头还大…”的新页面)
 
 
第1行: 第1行:
 
{{Back|朱诺(守望先锋2)|朱诺}}
 
{{Back|朱诺(守望先锋2)|朱诺}}
 
== 最后一击 ==
 
== 最后一击 ==
{{OW2Audio|File=000000067E43.0B2|en=I have destroyed asteroids larger than you!|zh=比你块头还大的小行星我照样摧毁过!}}
 
 
{{OW2Audio|File=000000068222.0B2|en=Phew! Threat neutralized!|zh=呼!威胁消除了!}}
 
{{OW2Audio|File=000000068222.0B2|en=Phew! Threat neutralized!|zh=呼!威胁消除了!}}
 
{{OW2Audio|File=00000006870F.0B2|en=Consider yourself cratered!|zh=就当是被陨石撞了吧!}}
 
{{OW2Audio|File=00000006870F.0B2|en=Consider yourself cratered!|zh=就当是被陨石撞了吧!}}
{{OW2Audio|File=00000006871A.0B2|en=Brace for impact!|zh=要硬着陆喽!}}
 
 
{{OW2Audio|File=000000068724.0B2|en=Every star burns out.|zh=星星都有熄灭的时候。}}
 
{{OW2Audio|File=000000068724.0B2|en=Every star burns out.|zh=星星都有熄灭的时候。}}
 
{{OW2Audio|File=000000068735.0B2|en=(gasp) Did I do that?|zh=(惊)是我干的吗?}}
 
{{OW2Audio|File=000000068735.0B2|en=(gasp) Did I do that?|zh=(惊)是我干的吗?}}
{{OW2Audio|File=000000068A58.0B2|en=Apologies! You were in my flightpath.|zh=不好意思!你挡我的航线了。}}
 
 
{{OW2Audio|File=000000068A5A.0B2|en=I promise that was not personal!|zh=我发誓不是针对你!}}
 
{{OW2Audio|File=000000068A5A.0B2|en=I promise that was not personal!|zh=我发誓不是针对你!}}
{{OW2Audio|File=000000068A5B.0B2|en=Oh! A Terran comet!|zh=哦!是地球来的彗星!}}
 
{{OW2Audio|File=000000068A5C.0B2|en=The Kuiper Belt is comparatively more dangerous.|zh=比起来,还是柯伊伯带更吓人。}}
 
{{OW2Audio|File=000000068A5D.0B2|en=Keep your black holes away from me!|zh=把你的黑洞拿远一点!}}
 
 
{{OW2Audio|File=000000068A5E.0B2|en=Enemy down.|zh=干掉敌人了。}}
 
{{OW2Audio|File=000000068A5E.0B2|en=Enemy down.|zh=干掉敌人了。}}
{{OW2Audio|File=000000068A5F.0B2|en=(gasp) Sorry, Auntie!|zh=啊,对不起,阿姨!}}
 
{{OW2Audio|File=000000068A60.0B2|en=Oh moons! I ruined a botanical experiment!|zh=双月啊!我居然毁掉了一项植物学实验!}}
 
{{OW2Audio|File=000000068A62.0B2|en=Why would you wish to be queen of junk?|zh=你怎么会愿意给废渣当女王的?}}
 
{{OW2Audio|File=000000068A63.0B2|en=Spiders should not exist on any planet!|zh=任何一颗星球上都不该有蜘蛛!}}
 
 
{{OW2Audio|File=000000068A64.0B2|en=Well done, Juno!|zh=干得好,朱诺!}}
 
{{OW2Audio|File=000000068A64.0B2|en=Well done, Juno!|zh=干得好,朱诺!}}
{{OW2Audio|File=000000068A65.0B2|en=What a waste of fuel.|zh=这也太浪费燃料了……}}
 
{{OW2Audio|File=000000068A66.0B2|en=Winston, we have a problem.|zh=温斯顿,我们有麻烦了。}}
 
{{OW2Audio|File=000000068A67.0B2|en=You done bit the dust, pardner.|zh=乖乖吃土吧,伙计。}}
 
{{OW2Audio|File=000000068A68.0B2|en=(sigh) I miss when sunsets were blue.|zh=哎,真怀念蓝色的落日。}}
 
 
{{OW2Audio|File=000000068A69.0B2|en=Yes, I got one!|zh=好诶,我干掉一个!}}
 
{{OW2Audio|File=000000068A69.0B2|en=Yes, I got one!|zh=好诶,我干掉一个!}}
 
{{OW2Audio|File=000000068A6A.0B2|en=Right on target!|zh=正中目标!}}
 
{{OW2Audio|File=000000068A6A.0B2|en=Right on target!|zh=正中目标!}}
{{OW2Audio|File=000000068A6B.0B2|en=No maneuvering out of this!|zh=机动操作也躲不过这招!}}
 
 
{{OW2Audio|File=000000068A6C.0B2|en=(nervous laugh) I hope that does not scar.|zh=噢(紧张地笑)但愿不会留疤。}}
 
{{OW2Audio|File=000000068A6C.0B2|en=(nervous laugh) I hope that does not scar.|zh=噢(紧张地笑)但愿不会留疤。}}
{{OW2Audio|File=000000068A6D.0B2|en=Sorry! I mistook you for space debris.|zh=抱歉!我把你当成太空垃圾了。}}
 
 
{{OW2Audio|File=000000068A6E.0B2|en=Sorry, just doing my job!|zh=抱歉,这只是我的本职工作。}}
 
{{OW2Audio|File=000000068A6E.0B2|en=Sorry, just doing my job!|zh=抱歉,这只是我的本职工作。}}
 
{{OW2Audio|File=000000068A76.0B2|en=Return to stardust!|zh=回归星尘吧!}}
 
{{OW2Audio|File=000000068A76.0B2|en=Return to stardust!|zh=回归星尘吧!}}
 +
 +
== 击败特定英雄 ==
 +
*重装英雄
 +
{{OW2Audio|File=000000067E43.0B2|en=I have destroyed asteroids larger than you!|zh=比你块头还大的小行星我照样摧毁过!}}
 +
{{OW2Hero|卡西迪}}或{{OW2Hero|艾什}}
 +
{{OW2Audio|File=000000068A67.0B2|en=You done bit the dust, pardner.|zh=乖乖吃土吧,伙计。}}
 +
{{OW2Hero|伊拉锐}}
 +
{{OW2Audio|File=000000068A68.0B2|en=(sigh) I miss when sunsets were blue.|zh=哎,真怀念蓝色的落日。}}
 +
{{OW2Hero|渣客女王}}
 +
{{OW2Audio|File=000000068A62.0B2|en=Why would you wish to be queen of junk?|zh=你怎么会愿意给废渣当女王的?}}
 +
{{OW2Hero|美}}
 
{{OW2Audio|File=000000068A78.0B2|en=I win this time, Auntie!|zh=这次是我赢了,阿姨!}}
 
{{OW2Audio|File=000000068A78.0B2|en=I win this time, Auntie!|zh=这次是我赢了,阿姨!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000068A5F.0B2|en=(gasp) Sorry, Auntie!|zh=啊,对不起,阿姨!}}
 +
{{OW2Hero|法老之鹰}}
 +
{{OW2Audio|File=000000068A65.0B2|en=What a waste of fuel.|zh=这也太浪费燃料了……}}
 +
{{OW2Hero|西格玛}}
 +
{{OW2Audio|File=000000068A5C.0B2|en=The Kuiper Belt is comparatively more dangerous.|zh=比起来,还是柯伊伯带更吓人。}}
 +
{{OW2Hero|黑百合}}
 +
{{OW2Audio|File=000000068A63.0B2|en=Spiders should not exist on any planet!|zh=任何一颗星球上都不该有蜘蛛!}}
 +
{{OW2Hero|温斯顿}}
 +
{{OW2Audio|File=000000068A66.0B2|en=Winston, we have a problem.|zh=温斯顿,我们有麻烦了。}}
 +
{{OW2Hero|破坏球}}
 +
{{OW2Audio|File=000000068A6D.0B2|en=Sorry! I mistook you for space debris.|zh=抱歉!我把你当成太空垃圾了。}}
 +
{{OW2Hero|查莉娅}}
 +
{{OW2Audio|File=000000068A5D.0B2|en=Keep your black holes away from me!|zh=把你的黑洞拿远一点!}}
 +
击败空中的{{OW2Hero|狂鼠}}
 +
{{OW2Audio|File=000000068A5B.0B2|en=Oh! A Terran comet!|zh=哦!是地球来的彗星!}}
 +
击败使用{{OWAI|Tree of Life|生命之树}}的{{OW2Hero|生命之梭}}
 +
{{OW2Audio|File=000000068A60.0B2|en=Oh moons! I ruined a botanical experiment!|zh=双月啊!我居然毁掉了一项植物学实验!}}
  
 
== 地形击杀 ==
 
== 地形击杀 ==
第46行: 第58行:
 
*超远距离击杀
 
*超远距离击杀
 
*重伤击杀
 
*重伤击杀
 +
*空中击杀
 +
{{OW2Audio|File=000000068A58.0B2|en=Apologies! You were in my flightpath.|zh=不好意思!你挡我的航线了。}}
 +
*击败空中目标
 +
{{OW2Audio|File=00000006871A.0B2|en=Brace for impact!|zh=要硬着陆喽!}}
 +
*击败使用位移技能的目标
 +
{{OW2Audio|File=000000068A6B.0B2|en=No maneuvering out of this!|zh=机动操作也躲不过这招!}}
  
 
== 连续击杀 ==
 
== 连续击杀 ==

2024年8月27日 (二) 16:42的最新版本

< 返回上级:朱诺

最后一击

Phew! Threat neutralized!
呼!威胁消除了!

Consider yourself cratered!
就当是被陨石撞了吧!

Every star burns out.
星星都有熄灭的时候。

(gasp) Did I do that?
(惊)是我干的吗?

I promise that was not personal!
我发誓不是针对你!

Enemy down.
干掉敌人了。

Well done, Juno!
干得好,朱诺!

Yes, I got one!
好诶,我干掉一个!

Right on target!
正中目标!

(nervous laugh) I hope that does not scar.
噢(紧张地笑)但愿不会留疤。

Sorry, just doing my job!
抱歉,这只是我的本职工作。

Return to stardust!
回归星尘吧!

击败特定英雄

  • 重装英雄

I have destroyed asteroids larger than you!
比你块头还大的小行星我照样摧毁过!

OW2 Cassidy Icon.png卡西迪OW2 Ashe Icon.png艾什

You done bit the dust, pardner.
乖乖吃土吧,伙计。

OW2 Illari Icon.png伊拉锐

(sigh) I miss when sunsets were blue.
哎,真怀念蓝色的落日。

OW2 Junker Queen Icon.png渣客女王

Why would you wish to be queen of junk?
你怎么会愿意给废渣当女王的?

OW2 Mei Icon.png

I win this time, Auntie!
这次是我赢了,阿姨!

(gasp) Sorry, Auntie!
啊,对不起,阿姨!

OW2 Pharah Icon.png法老之鹰

What a waste of fuel.
这也太浪费燃料了……

OW2 Sigma Icon.png西格玛

The Kuiper Belt is comparatively more dangerous.
比起来,还是柯伊伯带更吓人。

OW2 Widowmaker Icon.png黑百合

Spiders should not exist on any planet!
任何一颗星球上都不该有蜘蛛!

OW2 Winston Icon.png温斯顿

Winston, we have a problem.
温斯顿,我们有麻烦了。

OW2 WreckingBall Icon.png破坏球

Sorry! I mistook you for space debris.
抱歉!我把你当成太空垃圾了。

OW2 Zarya Icon.png查莉娅

Keep your black holes away from me!
把你的黑洞拿远一点!

击败空中的OW2 Junkrat Icon.png狂鼠

Oh! A Terran comet!
哦!是地球来的彗星!

击败使用OW AbilityIcon Tree of Life.png生命之树OW2 Lifeweaver Icon.png生命之梭

Oh moons! I ruined a botanical experiment!
双月啊!我居然毁掉了一项植物学实验!

地形击杀

Such a quick descent!
好快的速降!

Oh, gravity! So reliable.
噢,是重力!多么可靠。

May you reach terminal velocity!
祝你达到终端速度!

Please follow crash landing protocol.
请遵守迫降规范。

That is not an optimal freefall scenario.
这可不是理想的自由落体方案……

复仇击杀

What enters orbit stays in orbit!
进入我的轨道就别想逃!

Did you think I would forget you?
以为我会忘记你吗?

That is how to overcome a challenger!
对付挑战者,就该这么办!

特殊击杀

  • 超远距离击杀
  • 重伤击杀
  • 空中击杀

Apologies! You were in my flightpath.
不好意思!你挡我的航线了。

  • 击败空中目标

Brace for impact!
要硬着陆喽!

  • 击败使用位移技能的目标

No maneuvering out of this!
机动操作也躲不过这招!

连续击杀

A cosmic phenomenon!
简直是宇宙奇观!

Like a solar harvest after a dust storm!
就像沙尘暴结束后收集太阳能一样!

I am getting better at this!
我真的越来越厉害了!

Dusted!
都成灰啦!

Multiple foreign bodies neutralized!
已消灭多个外来物!

Oh! Like a meteor shower!
喔!就像下流星雨一样!

Oh moons! Did I overdo that?
双月啊!我是不是用力过猛了?

Get blasted!
轰成碎片!

Cluster down!
清理掉好几个!

近战击杀

Leave my vicinity!
别离我这么近!

Keep your distance!
和我保持距离!

You are too close!
你离得太近了!

Personal space!
我需要私人空间!