avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“非裔海滩男青年(罪恶都市)”的版本间的差异

标签移动网页编辑 移动版编辑
(文本替换 - 替换“RA2File”为“GTAVCFile”)
 
(未显示2个用户的7个中间版本)
第1行: 第1行:
在游戏文件里,非裔海滩男青年的语音序号为892-972。是个在海滩漫步光着身子的形象,黑人口音。
+
{{GTAVCInfobox|B|M|Y|BE|非裔海滩男青年​}}
==代码==
+
在游戏文件里,非裔海滩男青年的语音序号为{{GTAVCFile|892-972}}。是个在海滩漫步光着身子的形象,黑人口音。
BMYBE
+
== 被堵住去路 ==
 
 
B-Black M-Male Y-Young BE-Beach
 
==语音==
 
=== 被堵住去路 ===
 
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_892.mp3|Script = Outta my freaking way.|Translation = 别挡我的路}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_892.mp3|Script = Outta my freaking way.|Translation = 别挡我的路}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_893.mp3|Script = Move it or lose it pal.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_893.mp3|Script = Move it or lose it pal.|Translation = 走开不然你完了伙计}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_894.mp3|Script = You better get movin'!|Translation = 你最好走开}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_894.mp3|Script = You better get movin'!|Translation = 你最好走开}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_895.mp3|Script = Wake up!|Translation = 醒醒!}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_895.mp3|Script = Wake up!|Translation = 醒醒!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_896.mp3|Script = You might function it up damn.|Translation = 别挡我的路!}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_896.mp3|Script = You might function it up damn.|Translation = 你可能搞错了}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_897.mp3|Script = Get to it!|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_897.mp3|Script = Get to it!|Translation = 快走开!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_898.mp3|Script = Wake up, mother!|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_898.mp3|Script = Wake up, mother!|Translation = 醒醒,娘嘞!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_899.mp3|Script = Come on!|Translation = 得了吧}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_899.mp3|Script = Come on!|Translation = 得了吧!}}
=== 被粗暴的撞到 ===
+
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_900.mp3|Script = Excuse you, pal!|Translation = }}
+
== 被粗暴的撞到 ==
{{GTAAudio|File = GTAVC_901.mp3|Script = You wanna be starring at something?|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_900.mp3|Script = Excuse you, pal!|Translation = 搞什么,伙计!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_902.mp3|Script = No way, Jose.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_901.mp3|Script = You wanna be starring in something?|Translation = 你想饰演什么角色?}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_903.mp3|Script = Ha ha I don't think so.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_902.mp3|Script = No way, Jose.|Translation = 不可能,何塞}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_904.mp3|Script = What just ... your ass/eyes?|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_903.mp3|Script = Ha ha I don't think so.|Translation = 哈哈我不这么认为}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_905.mp3|Script = Damn, watch where you're going.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_904.mp3|Script = What just ... your ass/eyes?|Translation = 你有什么毛病?}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_906.mp3|Script = Man you stink!|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_905.mp3|Script = Damn, watch where you're going.|Translation = 喂,能不能看看路}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_907.mp3|Script = What the ...|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_906.mp3|Script = Man you stink!|Translation = 你这个烂人}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_908.mp3|Script = Don't ever tell me boy.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_907.mp3|Script = What the ...|Translation = 什么鬼}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_909.mp3|Script = Man you fugly.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_908.mp3|Script = Don't ever tell me boy.|Translation = 别这么跟我说}}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_909.mp3|Script = Man you fugly.|Translation = 这个人烂透了}}
  
=== 汽车碰撞 ===
+
== 汽车碰撞 ==
{{GTAAudio|File = GTAVC_910.mp3|Script = Ah shit!|Translation = 见鬼}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_910.mp3|Script = Ah shit!|Translation = 见鬼!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_911.mp3|Script = Damn!|Translation = 妈的}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_911.mp3|Script = Damn!|Translation = 妈的!}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_912.mp3|Script = Well I'll say.|Translation = 好吧我说}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_912.mp3|Script = Well I'll say.|Translation = 好吧我说}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_913.mp3|Script = You son of a bitch!|Translation = 狗娘养的!}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_913.mp3|Script = You son of a bitch!|Translation = 狗娘养的!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_914.mp3|Script = Asshole!|Translation = 傻蛋!}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_914.mp3|Script = Asshole!|Translation = 傻蛋!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_915.mp3|Script = Jerkhead!|Translation = 傻瓜!}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_915.mp3|Script = Jerkhead!|Translation = 傻瓜!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_916.mp3|Script = Beef jerky!|Translation = 蠢货!}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_916.mp3|Script = Beef jerky!|Translation = 蠢货!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_917.mp3|Script = You cockroach!|Translation = 你个蟑螂(你就是歌姬吧)}}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_917.mp3|Script = You cockroach!|Translation = 你个蟑螂!}}
  
=== 随意交谈 ===
+
== 随意交谈 ==
{{GTAAudio|File = GTAVC_918.mp3|Script = Damn, It's hot!|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_918.mp3|Script = Damn, It's hot!|Translation = 草,好烧!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_919.mp3|Script = Can I borrow a dime?|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_919.mp3|Script = Can I borrow a dime?|Translation = 我能借点钱吗?}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_920.mp3|Script = I saw him on the TV.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_920.mp3|Script = I saw him on the TV.|Translation = 我在电视上见过他}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_921.mp3|Script = You weirdo!|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_921.mp3|Script = You weirdo!|Translation = 你个怪胎!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_922.mp3|Script = Change the oil, pal.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_922.mp3|Script = Change the oil, pal.|Translation = 伙计,换个牌子的油}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_923.mp3|Script = It's like I'm saying it.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_923.mp3|Script = It's like I'm saying it.|Translation = 好像是我说的一样}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_924.mp3|Script = Let the puppies breed.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_924.mp3|Script = Let the puppies breed.|Translation = 让那些小狗繁衍}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_925.mp3|Script = Damn nice car!|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_925.mp3|Script = Damn nice car!|Translation = 好炫酷的车!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_926.mp3|Script = Is that real lether?|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_926.mp3|Script = Is that real lether?|Translation = 那是真皮吗?}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_927.mp3|Script = How you think it?|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_927.mp3|Script = How you think it?|Translation = 你怎么看?}}
=== 差点被碾过 ===
+
== 差点被碾过 ==
{{GTAAudio|File = GTAVC_928.mp3|Script = Watch where you're going.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_928.mp3|Script = Watch where you're going.|Translation = 看路!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_929.mp3|Script = What the ...|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_929.mp3|Script = What the ...|Translation = 什么鬼?}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_930.mp3|Script = How in the...|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_930.mp3|Script = How in the...|Translation = 怎么肥四…}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_931.mp3|Script = Yo!|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_931.mp3|Script = Yo!|Translation = 哎呦!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_932.mp3|Script = I don't believe it!|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_932.mp3|Script = I don't believe it!|Translation = 难以置信!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_933.mp3|Script = Careful!|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_933.mp3|Script = Careful!|Translation = 看路!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_934.mp3|Script = I will kill you!|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_934.mp3|Script = I will kill you!|Translation = 我要杀了你!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_935.mp3|Script = Stay on the road!|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_935.mp3|Script = Stay on the road!|Translation = 停车!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_936.mp3|Script = Asshole!|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_936.mp3|Script = Asshole!|Translation = 傻瓜!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_937.mp3|Script = Jerk off!|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_937.mp3|Script = Jerk off!|Translation = 傻子吧!}}
=== 看到女性 ===
+
== 看到女性 ==
{{GTAAudio|File = GTAVC_938.mp3|Script = Would you look at her?|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_938.mp3|Script = Would you look at her?|Translation = 你在看她吗?}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_939.mp3|Script = Oh baby, I think so.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_939.mp3|Script = Oh baby, I think so.|Translation = 好吧宝贝,我也这样想}}
=== 拳打脚踢 ===
+
== 拳打脚踢 ==
{{GTAAudio|File = GTAVC_940.mp3|Script = Here, take this!|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_940.mp3|Script = Here, take this!|Translation = 嘿,尝尝这个!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_941.mp3|Script = You bother me on the wrong day.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_941.mp3|Script = You bother me on the wrong day.|Translation = 你挑错天了敢惹我}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_942.mp3|Script = I'm just trying to get a tan.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_942.mp3|Script = I'm just trying to get a tan.|Translation = 我只是想晒黑}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_943.mp3|Script = Not today, pal.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_943.mp3|Script = Not today, pal.|Translation = 今天不行,伙计}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_944.mp3|Script = Don't shit in my mouth and call it a Sunday.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_944.mp3|Script = Don't shit in my mouth and call it a Sunday.|Translation = 别上来惹我一顿还美名其曰善待}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_945.mp3|Script = I told you not to mess with me.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_945.mp3|Script = I told you not to mess with me.|Translation = 我告诉你别惹我}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_946.mp3|Script = I'll beat that shit.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_946.mp3|Script = I'll beat that shit.|Translation = 我要揍你个烂人}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_947.mp3|Script = You are about to die, pal.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_947.mp3|Script = You are about to die, pal.|Translation = 你寄了,伙计}}
  
=== 非汽车碰撞 ===
+
== 非汽车碰撞 ==
{{GTAAudio|File = GTAVC_948.mp3|Script = Oh, shit.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_948.mp3|Script = Oh, shit.|Translation = 哦草}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_949.mp3|Script = Damn.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_949.mp3|Script = Damn.|Translation = 妈的}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_950.mp3|Script = Well, I'll say...|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_950.mp3|Script = Well, I'll say...|Translation = 好吧,我会说...}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_951.mp3|Script = You son of a bitch.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_951.mp3|Script = You son of a bitch.|Translation = 你个贱人}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_952.mp3|Script = Asshole!|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_952.mp3|Script = Asshole!|Translation = 混蛋!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_953.mp3|Script = Jerkhead!|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_953.mp3|Script = Jerkhead!|Translation = 混蛋!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_954.mp3|Script = Be jerky!|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_954.mp3|Script = Be jerky!|Translation = 混蛋!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_955.mp3|Script = You cockroach!|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_955.mp3|Script = You cockroach!|Translation = 你个混蛋!}}
=== 被枪吓到 ===
+
== 被枪吓到 ==
{{GTAAudio|File = GTAVC_956.mp3|Script = Put the piece down.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_956.mp3|Script = Put the piece down.|Translation = 把那玩意收好}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_957.mp3|Script = I'm just here for a potato chip.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_957.mp3|Script = I'm just here for a potato chip.|Translation = 我只是来吃瓜的}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_958.mp3|Script = You are dead man.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_958.mp3|Script = You are dead man.|Translation = 你是死人}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_959.mp3|Script = Whatchu talking about?|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_959.mp3|Script = Whatchu talking about?|Translation = 你在说什么?}}
=== 被揍 ===
+
== 被揍 ==
{{GTAAudio|File = GTAVC_960.mp3|Script = I just ... this puppy.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_960.mp3|Script = I just ... this puppy.|Translation = 我就是看看小狗}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_961.mp3|Script = Hey man, let's make a deal.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_961.mp3|Script = Hey man, let's make a deal.|Translation = 嘿伙计,来做个交易}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_962.mp3|Script = You sorry ass.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_962.mp3|Script = You sorry ass.|Translation = 你真烦}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_963.mp3|Script = Damn thief!|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_963.mp3|Script = Damn thief!|Translation = 可恶的小偷!}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_964.mp3|Script = So much damn crime.|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_964.mp3|Script = So much damn crime.|Translation = 太多犯罪了}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_965.mp3|Script = Vice City is cursed!|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_965.mp3|Script = Vice City is cursed!|Translation = 罪恶都市被诅咒了}}
=== 揍人 ===
+
== 揍人 ==
{{GTAAudio|File = GTAVC_966.mp3|Script = Excuse me?|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_966.mp3|Script = Excuse me?|Translation = 有什么事?}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_967.mp3|Script = This a marvelous!|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_967.mp3|Script = This a marvelous!|Translation = 这一拳很重}}
{{GTAAudio|File = GTAVC_968.mp3|Script = You'd better believe it!|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_968.mp3|Script = You'd better believe it!|Translation = 你最好识相点}}
=== 迷路 ===
+
== 迷路 ==
{{GTAAudio|File = GTAVC_969.mp3|Script = I don't think I'm...|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_969.mp3|Script = I don't think I'm...|Translation = 我觉得我不认路了}}
=== 被抢钱 ===
+
== 被抢钱 ==
{{GTAAudio|File = GTAVC_970.mp3|Script = My money!|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_970.mp3|Script = My money!|Translation = 我的钱!}}
=== 复活 ===
+
== 复活 ==
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_971.mp3|Script = That's you, doc?|Translation = 医生,是你吗?}}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_971.mp3|Script = That's you, doc?|Translation = 医生,是你吗?}}
  
=== 叫出租 ===
+
== 叫出租 ==
{{GTAAudio|File = GTAVC_972.mp3|Script = Hey there, taxi!|Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_972.mp3|Script = Hey there, taxi!|Translation = 在这,出租车!}}

2022年6月1日 (三) 13:39的最新版本

非裔海滩男青年​
GTAVC BMYBE.png
代码 BMYBE
种族 GTAVCRace Black Icon.png非裔
性别 GTAVCGender Male Icon.png男性
年龄 GTAVCAge Young Icon.png年轻
身份 海滩度假者

在游戏文件里,非裔海滩男青年的语音序号为892-972。是个在海滩漫步光着身子的形象,黑人口音。

被堵住去路

Outta my freaking way.
别挡我的路

Move it or lose it pal.
走开不然你完了伙计

You better get movin'!
你最好走开

Wake up!
醒醒!

You might function it up damn.
你可能搞错了

Get to it!
快走开!

Wake up, mother!
醒醒,娘嘞!

Come on!
得了吧!

被粗暴的撞到

Excuse you, pal!
搞什么,伙计!

You wanna be starring in something?
你想饰演什么角色?

No way, Jose.
不可能,何塞

Ha ha I don't think so.
哈哈我不这么认为

What just ... your ass/eyes?
你有什么毛病?

Damn, watch where you're going.
喂,能不能看看路

Man you stink!
你这个烂人

What the ...
什么鬼

Don't ever tell me boy.
别这么跟我说

Man you fugly.
这个人烂透了

汽车碰撞

Ah shit!
见鬼!

Damn!
妈的!

Well I'll say.
好吧我说

You son of a bitch!
狗娘养的!

Asshole!
傻蛋!

Jerkhead!
傻瓜!

Beef jerky!
蠢货!

You cockroach!
你个蟑螂!

随意交谈

Damn, It's hot!
草,好烧!

Can I borrow a dime?
我能借点钱吗?

I saw him on the TV.
我在电视上见过他

You weirdo!
你个怪胎!

Change the oil, pal.
伙计,换个牌子的油

It's like I'm saying it.
好像是我说的一样

Let the puppies breed.
让那些小狗繁衍

Damn nice car!
好炫酷的车!

Is that real lether?
那是真皮吗?

How you think it?
你怎么看?

差点被碾过

Watch where you're going.
看路!

What the ...
什么鬼?

How in the...
怎么肥四…

Yo!
哎呦!

I don't believe it!
难以置信!

Careful!
看路!

I will kill you!
我要杀了你!

Stay on the road!
停车!

Asshole!
傻瓜!

Jerk off!
傻子吧!

看到女性

Would you look at her?
你在看她吗?

Oh baby, I think so.
好吧宝贝,我也这样想

拳打脚踢

Here, take this!
嘿,尝尝这个!

You bother me on the wrong day.
你挑错天了敢惹我

I'm just trying to get a tan.
我只是想晒黑

Not today, pal.
今天不行,伙计

Don't shit in my mouth and call it a Sunday.
别上来惹我一顿还美名其曰善待

I told you not to mess with me.
我告诉你别惹我

I'll beat that shit.
我要揍你个烂人

You are about to die, pal.
你寄了,伙计

非汽车碰撞

Oh, shit.
哦草

Damn.
妈的

Well, I'll say...
好吧,我会说...

You son of a bitch.
你个贱人

Asshole!
混蛋!

Jerkhead!
混蛋!

Be jerky!
混蛋!

You cockroach!
你个混蛋!

被枪吓到

Put the piece down.
把那玩意收好

I'm just here for a potato chip.
我只是来吃瓜的

You are dead man.
你是死人

Whatchu talking about?
你在说什么?

被揍

I just ... this puppy.
我就是看看小狗

Hey man, let's make a deal.
嘿伙计,来做个交易

You sorry ass.
你真烦

Damn thief!
可恶的小偷!

So much damn crime.
太多犯罪了

Vice City is cursed!
罪恶都市被诅咒了

揍人

Excuse me?
有什么事?

This a marvelous!
这一拳很重

You'd better believe it!
你最好识相点

迷路

I don't think I'm...
我觉得我不认路了

被抢钱

My money!
我的钱!

复活

That's you, doc?
医生,是你吗?

叫出租

Hey there, taxi!
在这,出租车!