avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“渣客女王(守望先锋2)/地图触发”的版本间的差异

(建立内容为“{{Back|渣客女王(守望先锋2)|渣客女王}}”的新页面)
 
 
(未显示2个用户的3个中间版本)
第1行: 第1行:
 
{{Back|渣客女王(守望先锋2)|渣客女王}}
 
{{Back|渣客女王(守望先锋2)|渣客女王}}
 +
== 在釜山地图唱歌 ==
 +
{{OW2Audio|File=000000067BE4.0B2|en=A guitar isn't the only thing I shred. You're lucky I don't rip off your head!|zh=姐会拧的不光是吉他弦,还有你的脑袋!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000067BE5.0B2|en=I know sacrifice and I know pain... Ah, drat. I forgot the words again! Err... Time for the reckoning!|zh=我经历过牺牲,也受过苦难……啊,该死,后边的词儿又忘了!反正……清算时间到!}}
 +
== 在月球基地观望地球 ==
 +
{{OW2Audio|File=00000005BE8A.0B2|en=My entire realm in plain view.|zh=我的整个领地都在眼前。}}
 +
== 在釜山 ==
 +
{{OW2Audio|File=00000006280C.0B2|en=Wish one of those big underwater robots would attack. I don't need a mech to fight them.|zh=那些水下的大号机器要是能过来打一架就好了。我不用机甲都能对付它们。}}
 +
== 在斗兽场 ==
 +
{{OW2Audio|File=000000061ED6.0B2|en=I don't see what's so fancy about Rome. Hardly any scrap heaps at all.|zh=我觉得罗马也没什么好看的。连点儿辐射都没有。}}
 +
== 在埃斯佩兰萨 ==
 +
{{OW2Audio|File=000000061ED9.0B2|en=Portugal? Why on earth are we in Portugal?|zh=葡萄牙?我们跑葡萄牙来干吗?}}
 +
== 在新渣客城 ==
 +
{{OW2Audio|File=000000061ED8.0B2|en=Yeah, this is my city. Don't you dare put a scratch on it.|zh=没错,这座城是我的地盘。你敢剐蹭一下试试!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061EE6.0B2|en=Better find my subjects up to no good. They always get soft when I'm not around.|zh=得赶紧把我那伙只会瞎搞的臣民叫来。我不在,他们全都是软蛋。}}
 +
== 在渣客镇或新渣客城 ==
 +
{{OW2Audio|File=000000061EE1.0B2|en=How I've missed the smell of our plutonium springs.|zh=真怀念钚质弹簧的香味啊……}}

2023年12月29日 (五) 13:45的最新版本

< 返回上级:渣客女王

在釜山地图唱歌

A guitar isn't the only thing I shred. You're lucky I don't rip off your head!
姐会拧的不光是吉他弦,还有你的脑袋!

I know sacrifice and I know pain... Ah, drat. I forgot the words again! Err... Time for the reckoning!
我经历过牺牲,也受过苦难……啊,该死,后边的词儿又忘了!反正……清算时间到!

在月球基地观望地球

My entire realm in plain view.
我的整个领地都在眼前。

在釜山

Wish one of those big underwater robots would attack. I don't need a mech to fight them.
那些水下的大号机器要是能过来打一架就好了。我不用机甲都能对付它们。

在斗兽场

I don't see what's so fancy about Rome. Hardly any scrap heaps at all.
我觉得罗马也没什么好看的。连点儿辐射都没有。

在埃斯佩兰萨

Portugal? Why on earth are we in Portugal?
葡萄牙?我们跑葡萄牙来干吗?

在新渣客城

Yeah, this is my city. Don't you dare put a scratch on it.
没错,这座城是我的地盘。你敢剐蹭一下试试!

Better find my subjects up to no good. They always get soft when I'm not around.
得赶紧把我那伙只会瞎搞的臣民叫来。我不在,他们全都是软蛋。

在渣客镇或新渣客城

How I've missed the smell of our plutonium springs.
真怀念钚质弹簧的香味啊……