小 |
小 |
||
第5行: | 第5行: | ||
{{OW2Audio|File=00000005C6A5.0B2|en=Hot enough for ya?|zh=这就嫌热了?}} | {{OW2Audio|File=00000005C6A5.0B2|en=Hot enough for ya?|zh=这就嫌热了?}} | ||
{{OW2Audio|File=00000005C6A8.0B2|en=I was born to rule.|zh=姐天生就是王者。}} | {{OW2Audio|File=00000005C6A8.0B2|en=I was born to rule.|zh=姐天生就是王者。}} | ||
− | |||
{{OW2Audio|File=00000005C6AE.0B2|en=One of you numpties owes me a pint!|zh=有个呆瓜欠我一杯!}} | {{OW2Audio|File=00000005C6AE.0B2|en=One of you numpties owes me a pint!|zh=有个呆瓜欠我一杯!}} | ||
{{OW2Audio|File=00000005C6B1.0B2|en=Anyone want a faceful of axe?|zh=谁脸皮厚?拿来让我磨磨斧子。}} | {{OW2Audio|File=00000005C6B1.0B2|en=Anyone want a faceful of axe?|zh=谁脸皮厚?拿来让我磨磨斧子。}} | ||
第16行: | 第15行: | ||
== 高级战令 == | == 高级战令 == | ||
{{OW2Audio|File=000000061F12.0B2|en=Ooh! I do love neon.|zh=我喜欢霓虹灯!{{OWEvent|战令}}}} | {{OW2Audio|File=000000061F12.0B2|en=Ooh! I do love neon.|zh=我喜欢霓虹灯!{{OWEvent|战令}}}} | ||
+ | |||
+ | == 未实装语音 == | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005C6AB.0B2|en=It ain't a party until somebody's dead.|zh=闹不出人命的派对不是好派对。}} |
2022年11月28日 (一) 12:57的版本
守望先锋
|
Break their line! |
捅穿他们的阵线! |
|
Good on ya. |
你还挺有本事。 |
|
Hot enough for ya? |
这就嫌热了? |
|
I was born to rule. |
姐天生就是王者。 |
|
One of you numpties owes me a pint! |
有个呆瓜欠我一杯! |
|
Anyone want a faceful of axe? |
谁脸皮厚?拿来让我磨磨斧子。 |
|
Bow down! |
跪下! |
|
Your Queen says, Charge!? |
女王说了,冲锋! |
|
Knife to see ya. *Laugh* |
认识你很刀兴。 |
|
Let's go! Let's gooo! |
燥起来!燥起来! |
万圣夜惊魂
|
I got bodies to bag! |
尸体要装到袋子里!万圣夜惊魂 |
高级战令
|
Ooh! I do love neon. |
我喜欢霓虹灯!战令奖励 |
未实装语音
|
It ain't a party until somebody's dead. |
闹不出人命的派对不是好派对。 |