小 |
|||
第14行: | 第14行: | ||
{{OW2Audio|File=00000000B008.0B2|E|en=Houston, we have a problem.|zh=休斯顿,我们有麻烦了。}} | {{OW2Audio|File=00000000B008.0B2|E|en=Houston, we have a problem.|zh=休斯顿,我们有麻烦了。}} | ||
== 春节活动 == | == 春节活动 == | ||
− | |||
{{OW2Audio|File=00000005BCD9.0B2|E|en=What a delightful get-together.|zh=团圆的感觉,是幸福的感觉。{{OWEvent|新春}}}} | {{OW2Audio|File=00000005BCD9.0B2|E|en=What a delightful get-together.|zh=团圆的感觉,是幸福的感觉。{{OWEvent|新春}}}} | ||
{{OW2Audio|File=00000001FD4E.0B2|E|en=That was awesome!|zh=太棒了!{{OWEvent|新春}}}} | {{OW2Audio|File=00000001FD4E.0B2|E|en=That was awesome!|zh=太棒了!{{OWEvent|新春}}}} | ||
第21行: | 第20行: | ||
{{OW2Audio|File=00000005BCD1.0B2|E|en=For red fireworks, use a strontium compound. Green? Try barium!|zh=要做红色的烟花,就用锶化合物。要绿色的?那就试试钡化合物!{{OWEvent|新春}}}} | {{OW2Audio|File=00000005BCD1.0B2|E|en=For red fireworks, use a strontium compound. Green? Try barium!|zh=要做红色的烟花,就用锶化合物。要绿色的?那就试试钡化合物!{{OWEvent|新春}}}} | ||
== 行动档案 == | == 行动档案 == | ||
− | |||
{{OW2Audio|File=00000000A7C5.0B2|E|en=Have you seen my glasses?|zh=你看见我的眼镜了吗?{{OWEvent|特殊档案}}}} | {{OW2Audio|File=00000000A7C5.0B2|E|en=Have you seen my glasses?|zh=你看见我的眼镜了吗?{{OWEvent|特殊档案}}}} | ||
{{OW2Audio|File=00000000A833.0B2|E|en=Primal punch!|zh=原始暴怒!{{OWEvent|特殊档案}}}} | {{OW2Audio|File=00000000A833.0B2|E|en=Primal punch!|zh=原始暴怒!{{OWEvent|特殊档案}}}} | ||
{{OW2Audio|File=00000000B04D.0B2|E|en=I have the right stuff.|zh=我就是这么厉害。{{OWEvent|特殊档案}}}} | {{OW2Audio|File=00000000B04D.0B2|E|en=I have the right stuff.|zh=我就是这么厉害。{{OWEvent|特殊档案}}}} | ||
== 周年庆典 == | == 周年庆典 == | ||
− | |||
{{OW2Audio|File=00000001FD4C.0B2|E|en=Can't keep a good ape down!|zh=你是关不住一只天才猩猩的!{{OWEvent|周年庆}}}} | {{OW2Audio|File=00000001FD4C.0B2|E|en=Can't keep a good ape down!|zh=你是关不住一只天才猩猩的!{{OWEvent|周年庆}}}} | ||
{{OW2Audio|File=00000001FD4D.0B2|E|en=Oh yeah!|zh=哦耶!{{OWEvent|周年庆}}}} | {{OW2Audio|File=00000001FD4D.0B2|E|en=Oh yeah!|zh=哦耶!{{OWEvent|周年庆}}}} | ||
第32行: | 第29行: | ||
{{OW2Audio|File=000000037635.0B2|E|en=I've got nothing to hide!|zh=我没什么见不得人的东西!{{OWEvent|周年庆}}}} | {{OW2Audio|File=000000037635.0B2|E|en=I've got nothing to hide!|zh=我没什么见不得人的东西!{{OWEvent|周年庆}}}} | ||
== 夏季运动会 == | == 夏季运动会 == | ||
− | |||
{{OW2Audio|File=00000005BCD3.0B2|E|en=Why is it so warm? Well, the earth is tilted on its axis, thanks to a planetary collision five billion years ago.|zh=为什么夏天会热?这个啊,是因为地球的自转轴,在五十亿年前一次行星碰撞时倾斜了……{{OWEvent|运动会}}}} | {{OW2Audio|File=00000005BCD3.0B2|E|en=Why is it so warm? Well, the earth is tilted on its axis, thanks to a planetary collision five billion years ago.|zh=为什么夏天会热?这个啊,是因为地球的自转轴,在五十亿年前一次行星碰撞时倾斜了……{{OWEvent|运动会}}}} | ||
{{OW2Audio|File=00000002EDAF.0B2|E|en=Oh, it's on.|zh=哦,开始了。{{OWEvent|运动会}}}} | {{OW2Audio|File=00000002EDAF.0B2|E|en=Oh, it's on.|zh=哦,开始了。{{OWEvent|运动会}}}} | ||
{{OW2Audio|File=00000000A7C8.0B2|E|en=Playtime's over.|zh=游戏时间结束了。{{OWEvent|运动会}}}} | {{OW2Audio|File=00000000A7C8.0B2|E|en=Playtime's over.|zh=游戏时间结束了。{{OWEvent|运动会}}}} | ||
== 万圣夜惊魂 == | == 万圣夜惊魂 == | ||
− | |||
{{OW2Audio|File=00000002EDAA.0B2|E|en=Ooh, scary.|zh=哦,好吓人。{{OWEvent|万圣节}}}} | {{OW2Audio|File=00000002EDAA.0B2|E|en=Ooh, scary.|zh=哦,好吓人。{{OWEvent|万圣节}}}} | ||
{{OW2Audio|File=00000002EDA8.0B2|E|en=This is not a costume.|zh=我这不是道具服。{{OWEvent|万圣节}}}} | {{OW2Audio|File=00000002EDA8.0B2|E|en=This is not a costume.|zh=我这不是道具服。{{OWEvent|万圣节}}}} | ||
{{OW2Audio|File=00000005BCC8.0B2|E|en=A full moon? Stay away from me!|zh=满月了?快离我远点!{{OWEvent|万圣节}}}} | {{OW2Audio|File=00000005BCC8.0B2|E|en=A full moon? Stay away from me!|zh=满月了?快离我远点!{{OWEvent|万圣节}}}} | ||
{{OW2Audio|File=00000002EDA9.0B2|E|en=Boo!|zh=Boo!{{OWEvent|万圣节}}}} | {{OW2Audio|File=00000002EDA9.0B2|E|en=Boo!|zh=Boo!{{OWEvent|万圣节}}}} | ||
+ | |||
== 雪国仙境 == | == 雪国仙境 == | ||
{{OW2Audio|File=00000005BCCB.0B2|E|en=Mountain gorillas thrive in colder climates. As a Moon Gorilla... I could use a jacket.|zh=山地大猩猩喜欢寒冷的气候。可我是月球来的猩猩……还是穿厚点吧。{{OWEvent|圣诞节}}}} | {{OW2Audio|File=00000005BCCB.0B2|E|en=Mountain gorillas thrive in colder climates. As a Moon Gorilla... I could use a jacket.|zh=山地大猩猩喜欢寒冷的气候。可我是月球来的猩猩……还是穿厚点吧。{{OWEvent|圣诞节}}}} | ||
第47行: | 第43行: | ||
{{OW2Audio|File=000000037633.0B2|E|en=Party mode engaged!|zh=派对模式启动!{{OWEvent|圣诞节}}}} | {{OW2Audio|File=000000037633.0B2|E|en=Party mode engaged!|zh=派对模式启动!{{OWEvent|圣诞节}}}} | ||
{{OW2Audio|File=000000037634.0B2|E|en=I'm a party animal!|zh=我喜欢派对!{{OWEvent|圣诞节}}}} | {{OW2Audio|File=000000037634.0B2|E|en=I'm a party animal!|zh=我喜欢派对!{{OWEvent|圣诞节}}}} | ||
+ | == 战令语音 == | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005BCC7.0B2|en=Who’d have thought that strontium and barium, properly oxidized, could make the night sky so beautiful?|zh=谁能想到,一点点锶和钡(哦,要经过适当的氧化),居然能让夜空变得这么好看。{{OWEvent|战令}}}} | ||
+ | == 其他语音 == | ||
+ | *完成“守序乘客”挑战后解锁 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000060D78.0B2|en=A better world begins with each and every one of us.|zh=让世界更加美好需要我们每个人共同努力。}} |
2023年10月7日 (六) 16:45的最新版本
守望先锋
|
*laughs* ...Excuse me.存在于守望先锋1代 |
*大笑*……抱歉。 |
|
Don't get me angry.存在于守望先锋1代 |
千万不要惹我生气。 |
|
No monkey business.存在于守望先锋1代 |
可别把我当猴子耍。 |
|
Get a load of this!存在于守望先锋1代 |
好好看着! |
|
No, I do not want a banana.存在于守望先锋1代 |
不,我不要香蕉。 |
|
Sorry about that.存在于守望先锋1代 |
对此我很抱歉。 |
|
Curious.存在于守望先锋1代 |
有意思。 |
|
Natural selection.存在于守望先锋1代 |
物竞天择。 |
|
How embarrassing.存在于守望先锋1代 |
真尴尬。 |
|
The power of science!存在于守望先锋1代 |
科学的力量! |
|
Did someone say peanut butter?存在于守望先锋1代 |
刚才有人说花生酱了? |
|
Houston, we have a problem.存在于守望先锋1代 |
休斯顿,我们有麻烦了。 |
春节活动
|
What a delightful get-together.存在于守望先锋1代 |
团圆的感觉,是幸福的感觉。春节活动 |
|
That was awesome!存在于守望先锋1代 |
太棒了!春节活动 |
|
Moon, sweet home.存在于守望先锋1代 |
月亮,甜美的家。春节活动 |
|
To the moon and back!存在于守望先锋1代 |
飞向月球!春节活动 |
|
For red fireworks, use a strontium compound. Green? Try barium!存在于守望先锋1代 |
要做红色的烟花,就用锶化合物。要绿色的?那就试试钡化合物!春节活动 |
行动档案
|
Have you seen my glasses?存在于守望先锋1代 |
你看见我的眼镜了吗?行动档案 |
|
Primal punch!存在于守望先锋1代 |
原始暴怒!行动档案 |
|
I have the right stuff.存在于守望先锋1代 |
我就是这么厉害。行动档案 |
周年庆典
|
Can't keep a good ape down!存在于守望先锋1代 |
你是关不住一只天才猩猩的!周年庆典 |
|
Oh yeah!存在于守望先锋1代 |
哦耶!周年庆典 |
|
It's my time to shine!存在于守望先锋1代 |
轮到我了!周年庆典 |
|
I've got nothing to hide!存在于守望先锋1代 |
我没什么见不得人的东西!周年庆典 |
夏季运动会
|
Why is it so warm? Well, the earth is tilted on its axis, thanks to a planetary collision five billion years ago.存在于守望先锋1代 |
为什么夏天会热?这个啊,是因为地球的自转轴,在五十亿年前一次行星碰撞时倾斜了……夏季运动会 |
|
Oh, it's on.存在于守望先锋1代 |
哦,开始了。夏季运动会 |
|
Playtime's over.存在于守望先锋1代 |
游戏时间结束了。夏季运动会 |
万圣夜惊魂
|
Ooh, scary.存在于守望先锋1代 |
哦,好吓人。万圣夜惊魂 |
|
This is not a costume.存在于守望先锋1代 |
我这不是道具服。万圣夜惊魂 |
|
A full moon? Stay away from me!存在于守望先锋1代 |
满月了?快离我远点!万圣夜惊魂 |
|
Boo!存在于守望先锋1代 |
Boo!万圣夜惊魂 |
雪国仙境
|
Mountain gorillas thrive in colder climates. As a Moon Gorilla... I could use a jacket.存在于守望先锋1代 |
山地大猩猩喜欢寒冷的气候。可我是月球来的猩猩……还是穿厚点吧。雪国仙境 |
|
I, uh... got you something.存在于守望先锋1代 |
我……呃,有东西要给你。雪国仙境 |
|
Party mode engaged!存在于守望先锋1代 |
派对模式启动!雪国仙境 |
|
I'm a party animal!存在于守望先锋1代 |
我喜欢派对!雪国仙境 |
战令语音
|
Who’d have thought that strontium and barium, properly oxidized, could make the night sky so beautiful? |
谁能想到,一点点锶和钡(哦,要经过适当的氧化),居然能让夜空变得这么好看。战令奖励 |
其他语音
- 完成“守序乘客”挑战后解锁
|
A better world begins with each and every one of us. |
让世界更加美好需要我们每个人共同努力。 |