avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“回声(守望先锋2)/局内触发”的版本间的差异

第8行: 第8行:
  
 
==比赛相关==
 
==比赛相关==
===准备===
 
{{OW2Audio|File=00000005AAC3.0B2|E|en=Get ready!|zh=做好准备!}}
 
 
 
===赛前等待===
 
===赛前等待===
 
{{OW2Audio|File=0000000613D6.0B2|en=On your toes and ready to go!|zh=保持警惕,准备出发!}}
 
{{OW2Audio|File=0000000613D6.0B2|en=On your toes and ready to go!|zh=保持警惕,准备出发!}}
第19行: 第16行:
  
 
===比赛开始===
 
===比赛开始===
{{OW2Audio|File=000000059A2A.0B2|E|en=Keep to the plan, but be ready to adapt if necessary.|zh=牢记作战计划,但做好随机应变的准备。}}
 
{{OW2Audio|File=000000059A2B.0B2|E|en=Is everyone ready?|zh=大家准备好了吗?}}
 
{{OW2Audio|File=000000059B76.0B2|E|en=Nothing to worry about unless there's something to worry about, as Dr. Liao always said.|zh=保持警惕,避免恐慌。这是廖博士教我的。}}
 
{{OW2Audio|File=00000005A92F.0B2|E|en=She had her reasons. But all I want to do is to help.|zh=她有她的理由。而我只是想帮助你们。}}
 
{{OW2Audio|File=00000005A930.0B2|E|en=I think that applies to the both of us.|zh=我想这一点我们都一样。}}
 
 
 
* 上一轮赢了
 
* 上一轮赢了
 
{{OW2Audio|File=000000059B72.0B2|E|en=I always like it when a mission is going successfully.|zh=一切按计划进行,我喜欢这种感觉。}}
 
{{OW2Audio|File=000000059B72.0B2|E|en=I always like it when a mission is going successfully.|zh=一切按计划进行,我喜欢这种感觉。}}
第38行: 第29行:
 
{{OW2Audio|File=000000059B74.0B2|E|en=Everyone stay focused. This is it.|zh=大家集中精力,决胜的时刻到了。}}
 
{{OW2Audio|File=000000059B74.0B2|E|en=Everyone stay focused. This is it.|zh=大家集中精力,决胜的时刻到了。}}
 
{{OW2Audio|File=000000059B75.0B2|E|en=We have one more chance. Let's make it count.|zh=我们还有一次机会。一定要把握住。}}
 
{{OW2Audio|File=000000059B75.0B2|E|en=We have one more chance. Let's make it count.|zh=我们还有一次机会。一定要把握住。}}
 
==警告远离==
 
{{OW2Audio|File=000000059B6B.0B2|E|en=Get out of there!|zh=快离开那儿!}}
 
  
 
==重生==
 
==重生==
 
{{OW2Audio|File=000000059A2E.0B2|E|en=Back online.|zh=重新上线。}}
 
{{OW2Audio|File=000000059A2E.0B2|E|en=Back online.|zh=重新上线。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005AA18.0B2|E|en=I'll try to pick up where I left off.|zh=我要继续没完成的计划。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005AA19.0B2|E|en=And things were going so well.|zh=之前一切都还挺顺利的。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000613D2.0B2|en=Adjusting strategy.|zh=开始调整策略。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000613D2.0B2|en=Adjusting strategy.|zh=开始调整策略。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000613D3.0B2|en=Analyzing for possible improvements.|zh=正在分析可能的改进措施。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000613D3.0B2|en=Analyzing for possible improvements.|zh=正在分析可能的改进措施。}}
第54行: 第44行:
 
{{OW2Audio|File=000000061637.0B2|en=How can I adjust?|zh=寻求优化调整。}}
 
{{OW2Audio|File=000000061637.0B2|en=How can I adjust?|zh=寻求优化调整。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000616BD.0B2|en=This time, I have it.|zh=这一次,我会吸取教训。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000616BD.0B2|en=This time, I have it.|zh=这一次,我会吸取教训。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006651C.0B2|en=Adjusting airfoil deminimizers.|zh=正在调整机翼减量器。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000066526.0B2|en=Updating supraloric foil resources.|zh=正在更新超耀甲箔片资源。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000066528.0B2|en=Recalculating astrointerior dependencies.|zh=正在重新计算对太空内构的依赖性。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006652A.0B2|en=I knew I should have truncated the reserve siduscope.|zh=早知道当初就该截断保存赛度镜。}}
  
 
==队伍少人==
 
==队伍少人==
第59行: 第53行:
 
{{OW2Audio|File=0000000643BA.0B2|en=We're outnumbered. Mind yourself!|zh=我们寡不敌众。大家小心!}}
 
{{OW2Audio|File=0000000643BA.0B2|en=We're outnumbered. Mind yourself!|zh=我们寡不敌众。大家小心!}}
  
==吃血包==
+
==吃急救包==
 
{{OW2Audio|File=00000005AA9C.0B2|E|en=Restoring health systems.|zh=正在恢复生命系统。}}
 
{{OW2Audio|File=00000005AA9C.0B2|E|en=Restoring health systems.|zh=正在恢复生命系统。}}
 
{{OW2Audio|File=00000005AA9D.0B2|E|en=Stabilizing system core.|zh=系统核心已经稳定。}}
 
{{OW2Audio|File=00000005AA9D.0B2|E|en=Stabilizing system core.|zh=系统核心已经稳定。}}
第77行: 第71行:
 
{{OW2Audio|File=000000059A30.0B2|E|en=Thank you, Dr. Ziegler!|zh=谢谢你,齐格勒博士。}}
 
{{OW2Audio|File=000000059A30.0B2|E|en=Thank you, Dr. Ziegler!|zh=谢谢你,齐格勒博士。}}
 
{{OW2Audio|File=00000005AA1D.0B2|E|en=Thanks for the second chance!|zh=谢谢你给了我第二次机会。}}
 
{{OW2Audio|File=00000005AA1D.0B2|E|en=Thanks for the second chance!|zh=谢谢你给了我第二次机会。}}
 
==敌人被复活==
 
{{OW2Audio|File=000000059A89.0B2|E|en=Enemy is reviving!|zh=敌人正在复活!}}
 
{{OW2Audio|File=000000059B38.0B2|E|en=They're getting one back!|zh=有个敌人又回来了!}}
 
{{OW2Audio|File=0000000613F4.0B2|en=They're back. Ready everyone?|zh=敌人回来了。请各位准备应对。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000613F5.0B2|en=Enemy attack recommencing!|zh=敌方攻击力量再度出现!}}
 
  
 
==敌人来了==
 
==敌人来了==
===发现敌人===
+
*发现敌人
 
{{OW2Audio|File=000000059A8B.0B2|E|en=Enemy target located.|zh=已定位敌方目标。}}
 
{{OW2Audio|File=000000059A8B.0B2|E|en=Enemy target located.|zh=已定位敌方目标。}}
 
{{OW2Audio|File=000000059B49.0B2|E|en=Enemy radar contact.|zh=雷达上出现敌方目标。}}
 
{{OW2Audio|File=000000059B49.0B2|E|en=Enemy radar contact.|zh=雷达上出现敌方目标。}}
第91行: 第79行:
 
{{OW2Audio|File=0000000643EC.0B2|en=Combat protocols activated!|zh=作战程序启动!}}
 
{{OW2Audio|File=0000000643EC.0B2|en=Combat protocols activated!|zh=作战程序启动!}}
  
===敌人方位===
+
*敌人方位
 
{{OW2Audio|File=000000059B3C.0B2|E|en=Enemy at twelve o'clock.|zh=敌人在十二点钟方向。}}
 
{{OW2Audio|File=000000059B3C.0B2|E|en=Enemy at twelve o'clock.|zh=敌人在十二点钟方向。}}
 
{{OW2Audio|File=000000059B3D.0B2|E|en=How'd they get behind us?|zh=他们是怎么到后面去的?}}
 
{{OW2Audio|File=000000059B3D.0B2|E|en=How'd they get behind us?|zh=他们是怎么到后面去的?}}
第105行: 第93行:
 
{{OW2Audio|File=000000059B47.0B2|E|en=Watch our right side!|zh=小心右边!}}
 
{{OW2Audio|File=000000059B47.0B2|E|en=Watch our right side!|zh=小心右边!}}
  
===敌人在集合===
+
*敌人在集合
 
{{OW2Audio|File=000000059A8A.0B2|E|en=Multiple enemies detected.|zh=侦测到多个敌人。}}
 
{{OW2Audio|File=000000059A8A.0B2|E|en=Multiple enemies detected.|zh=侦测到多个敌人。}}
 
{{OW2Audio|File=000000059B48.0B2|E|en=There's more of them over here!|zh=那边还有更多的敌人!}}
 
{{OW2Audio|File=000000059B48.0B2|E|en=There's more of them over here!|zh=那边还有更多的敌人!}}
  
===敌人在队友身后===
+
*敌人在队友身后
 
{{OW2Audio|File=000000059BAE.0B2|E|en=Behind you!|zh=注意身后!}}
 
{{OW2Audio|File=000000059BAE.0B2|E|en=Behind you!|zh=注意身后!}}
  
===发现狙击手===
+
*发现狙击手
{{OW2Audio|File=000000059BA2.0B2|E|en=I see the sniper!|zh=我看到狙击手了!}}
+
{{OW2Audio|File=000000059A8C.0B2|E|en=000000059A8C.0B2.|zh=侦测到敌人的狙击手。}}
{{OW2Audio|File=000000059BA3.0B2|E|en=Sniper's over there!|zh=那边有狙击手!}}
+
{{OW2Audio|File=000000059B4A.0B2|E|en=000000059B4A.0B2.|zh=发现敌方狙击手!}}
 +
 
 +
*敌人被复活
 +
{{OW2Audio|File=000000059A89.0B2|E|en=Enemy is reviving!|zh=敌人正在复活!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000059B38.0B2|E|en=They're getting one back!|zh=有个敌人又回来了!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000613F4.0B2|en=They're back. Ready everyone?|zh=敌人回来了。请各位准备应对。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000613F5.0B2|en=Enemy attack recommencing!|zh=敌方攻击力量再度出现!}}
  
 
==部署物相关==
 
==部署物相关==
==={{OWAI|Teleporter|传送面板}}===
+
=== {{OWAI|Teleporter|传送面板}} ===
 
{{OW2Audio|File=00000005AABD.0B2|E|en=Find the teleporter!|zh=快去找传送面板!}}
 
{{OW2Audio|File=00000005AABD.0B2|E|en=Find the teleporter!|zh=快去找传送面板!}}
  
*寻找敌人{{OWAI|Teleporter|传送面板}}
+
*寻找敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}}
 +
{{OW2Audio|File=000000059B4D.0B2|E|en=Enemy teleporter detected.|zh=发现敌人的传送面板。}}
 +
 
 +
*发现敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}}
 
{{OW2Audio|File=000000059B4C.0B2|E|en=There's the enemy teleporter!|zh=敌人放置了传送面板!}}
 
{{OW2Audio|File=000000059B4C.0B2|E|en=There's the enemy teleporter!|zh=敌人放置了传送面板!}}
  
*发现敌人{{OWAI|Teleporter|传送面板}}
+
*摧毁敌人 {{OWAI|Teleporter|传送面板}}
{{OW2Audio|File=000000059B4D.0B2|E|en=Enemy teleporter detected.|zh=发现敌人的传送面板。}}
 
 
 
*摧毁敌人{{OWAI|Teleporter|传送面板}}
 
 
{{OW2Audio|File=000000059B4B.0B2|E|en=Enemy teleporter destroyed.|zh=敌方传送面板已清除。}}
 
{{OW2Audio|File=000000059B4B.0B2|E|en=Enemy teleporter destroyed.|zh=敌方传送面板已清除。}}
  
第138行: 第132行:
 
{{OW2Audio|File=000000059B39.0B2|E|en=Enemy shield generator destroyed.|zh=敌方护盾发生器已清除。}}
 
{{OW2Audio|File=000000059B39.0B2|E|en=Enemy shield generator destroyed.|zh=敌方护盾发生器已清除。}}
  
==={{OWAI|Deploy Turret|炮台}}===
+
=== {{OWAI|Deploy Turret|炮台}} ===
*发现{{OWAI|Deploy Turret|炮台}}
+
*发现 {{OWAI|Deploy Turret|炮台}}
 
{{OW2Audio|File=000000059A8E.0B2|E|en=Enemy turret detected.|zh=侦测到敌方炮台。}}
 
{{OW2Audio|File=000000059A8E.0B2|E|en=Enemy turret detected.|zh=侦测到敌方炮台。}}
 
{{OW2Audio|File=000000059B4F.0B2|E|en=Enemy turret ahead!|zh=前方有敌人的炮台!}}
 
{{OW2Audio|File=000000059B4F.0B2|E|en=Enemy turret ahead!|zh=前方有敌人的炮台!}}
  
*摧毁{{OWAI|Deploy Turret|炮台}}
+
*摧毁 {{OWAI|Deploy Turret|炮台}}
 
{{OW2Audio|File=000000059A8D.0B2|E|en=Enemy turret destroyed.|zh=敌方炮台已摧毁。}}
 
{{OW2Audio|File=000000059A8D.0B2|E|en=Enemy turret destroyed.|zh=敌方炮台已摧毁。}}
 
{{OW2Audio|File=000000059B4E.0B2|E|en=Enemy turret eliminated.|zh=敌人的炮台被摧毁了。}}
 
{{OW2Audio|File=000000059B4E.0B2|E|en=Enemy turret eliminated.|zh=敌人的炮台被摧毁了。}}
  
==被{{OW2Hero|安娜}}{{OWAI|Nano Boost|纳米激素}}强化==
+
==被激素强化==
 
{{OW2Audio|File=00000006148F.0B2|en=Systems enhanced!|zh=系统已强化!}}
 
{{OW2Audio|File=00000006148F.0B2|en=Systems enhanced!|zh=系统已强化!}}
 
{{OW2Audio|File=000000061490.0B2|en=A power surge!|zh=能量在奔涌!}}
 
{{OW2Audio|File=000000061490.0B2|en=A power surge!|zh=能量在奔涌!}}
  
==队友消灭敌人==
+
== 脱险 ==
{{OW2Audio|File=000000061373.0B2|en=So that's how it's done.|zh=原来可以这样做。}}
 
{{OW2Audio|File=000000061378.0B2|en=Remarkable!|zh=真了不起!}}
 
{{OW2Audio|File=000000061374.0B2|en=Excellent shot.|zh=好枪法。}}
 
{{OW2Audio|File=000000061375.0B2|en=Lethal technique, noted.|zh=致命的手段,学习了。}}
 
{{OW2Audio|File=000000061376.0B2|en=I'm taking notes!|zh=我要记下这一幕。}}
 
{{OW2Hero|温斯顿}}
 
{{OW2Audio|File=000000059B68.0B2|E|en=Quick thinking, Winston.|zh=思维很敏锐,温斯顿。}}
 
{{OW2Hero|卡西迪}}
 
{{OW2Audio|File=000000060A38.0B2|E|en=Nice shot, Cole.|zh=好枪法,科尔。}}
 
{{OW2Hero|索杰恩}}
 
{{OW2Audio|File=000000061377.0B2|en=Beautifully done, Sojourn.|zh=完美的行动,索杰恩。}}
 
{{OW2Hero|奥丽莎}}
 
{{OW2Audio|File=0000000643ED.0B2|en=Your creator will be pleased!|zh=你的创造者会高兴的!}}
 
*看到队友开大
 
{{OW2Hero|卡西迪}}
 
{{OW2Audio|File=000000059B6A.0B2|E|en=Where'd that tumbleweed come from?|zh=风滚草是哪来的?}}
 
==差点死了==
 
 
*状态不好
 
*状态不好
 
{{OW2Audio|File=00000005AA94.0B2|E|en=My calculations seem off.|zh=计算出现错误。}}
 
{{OW2Audio|File=00000005AA94.0B2|E|en=My calculations seem off.|zh=计算出现错误。}}
 
{{OW2Audio|File=00000005AA95.0B2|E|en=System compromised.|zh=系统受到干扰。}}
 
{{OW2Audio|File=00000005AA95.0B2|E|en=System compromised.|zh=系统受到干扰。}}
  
==救了队友==
+
*受到{{OW2Hero|禅雅塔}}{{OWAI|Orb of Discord|}}的效果
{{OW2Audio|File=00000005FC8F.0B2|en=I've got your back.|zh=我来保护你。}}
+
{{OW2Audio|File=00000005AA99.0B2|E|en=Less than ideal.|zh=情况并不理想。}}
{{OW2Audio|File=00000005FC90.0B2|en=I'm here to help!|zh=我来帮忙了!}}
+
{{OW2Audio|File=00000005AA9A.0B2|E|en=(groans).|zh=(groans)}}
{{OW2Audio|File=00000005FC91.0B2|en=Here for you, partner.|zh=我来了,老搭档。}}
+
{{OW2Audio|File=00000005AA9B.0B2|E|en=Not good.|zh=情况不妙。}}
{{OW2Audio|File=000000061384.0B2|en=Happy to be of assistance.|zh=很高兴能帮到你。}}
+
==获得赏金==
 +
#Reward
  
 
==火力全开==
 
==火力全开==
第189行: 第167行:
 
{{OW2Audio|File=0000000613C7.0B2|en=We have removed all enemy targets.|zh=敌方目标已被全部清除。}}
 
{{OW2Audio|File=0000000613C7.0B2|en=We have removed all enemy targets.|zh=敌方目标已被全部清除。}}
  
==一些信号==
+
==队友相关==
*受到{{OW2Hero|禅雅塔}}{{OWAI|Orb of Discord|}}的效果
+
*队友倒下
{{OW2Audio|File=00000005AA99.0B2|E|en=Less than ideal.|zh=情况并不理想。}}
+
{{OW2Audio|File=00000005AA1E.0B2|E|en=We're taking casualties!|zh=出现战斗减员!}}
{{OW2Audio|File=00000005AA9A.0B2|E|en=*groans*|zh=*groans*}}
+
{{OW2Audio|File=00000005AA1F.0B2|E|en=Strike team member down!|zh=突击小队成员倒下了!}}
{{OW2Audio|File=00000005AA9B.0B2|E|en=Not good.|zh=情况不妙。}}
+
*队友击杀敌人
 +
{{OW2Audio|File=000000059B68.0B2|E|en=Quick thinking, Winston.|zh=思维很敏锐,温斯顿。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000060A38.0B2|E|en=Nice shot, Cole.|zh=好枪法,科尔。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061373.0B2|en=So that's how it's done.|zh=原来可以这样做。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061374.0B2|en=Excellent shot.|zh=好枪法。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061375.0B2|en=Lethal technique, noted.|zh=致命的手段,学习了。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061376.0B2|en=I'm taking notes!|zh=我要记下这一幕。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061377.0B2|en=Beautifully done, Sojourn.|zh=完美的行动,索杰恩。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061378.0B2|en=Remarkable!|zh=真了不起!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000643ED.0B2|en=Your creator will be pleased!|zh=你的创造者会高兴的!}}
 +
*给队友报位置
 +
{{OW2Audio|File=00000005AAC5.0B2|E|en=I'm over here!|zh=我在这儿呢!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005AAC6.0B2|E|en=Over here.|zh=我在这边。}}
 +
*拯救队友
 +
{{OW2Audio|File=00000005FC8F.0B2|en=I've got your back.|zh=我来保护你。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005FC90.0B2|en=I'm here to help!|zh=我来帮忙了!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005FC91.0B2|en=Here for you, partner.|zh=我来了,老搭档。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061384.0B2|en=Happy to be of assistance.|zh=很高兴能帮到你。}}
 +
*复活队友
 +
{{OW2Audio|File=00000005AA1B.0B2|E|en=You're okay!|zh=你会没事的。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005AA1C.0B2|E|en=We can do this together.|zh=我们一起赢下这场战斗吧!}}
  
 
== 赛后结算 ==
 
== 赛后结算 ==

2023年11月14日 (二) 22:24的版本

< 返回上级:回声

选择英雄

I am always ready to learn.
始终谦虚,不断学习。

I am always ready to observe.
始终警惕,不断观察。

更换到此英雄

Echo here!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
回声来了!

比赛相关

赛前等待

On your toes and ready to go!
保持警惕,准备出发!

Activating combat mode.
启动战斗模式。

Remember, we don't give up!
记住,我们决不放弃!

Eyes open, everyone!
大家提高警惕!

Take every obstacle as an opportunity to learn.
要把每一次挫折当做学习的机会。

比赛开始

  • 上一轮赢了

I always like it when a mission is going successfully.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
一切按计划进行,我喜欢这种感觉。

This is going well. Let's try to keep it up.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
到目前为止一切顺利。继续保持吧。

All according to plan!
一切都在计划之中!

  • 上一轮输了

Things could be going better, but I remain optimistic.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
情况不是很好,但我要保持乐观态度。

We may need to consider adapting our strategy.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们需要考虑改变一下策略。

This mission is more difficult than I predicted.
这次的任务比我预想得更困难。

  • 平局后的最后一轮

Everyone stay focused. This is it.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
大家集中精力,决胜的时刻到了。

We have one more chance. Let's make it count.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们还有一次机会。一定要把握住。

重生

Back online.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
重新上线。

I'll try to pick up where I left off.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我要继续没完成的计划。

And things were going so well.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
之前一切都还挺顺利的。

Adjusting strategy.
开始调整策略。

Analyzing for possible improvements.
正在分析可能的改进措施。

Let's adapt.
需要改进。

I can do better than that!
我应该能做得更好!

That was a very good lesson.
我收获了新的经验。

I have a lot to think about.
有许多细节值得思考。

Redeploying.
正在重新部署。

Creating new neural pathways.
开始搭建新的神经通路。

How can I adjust?
寻求优化调整。

This time, I have it.
这一次,我会吸取教训。

Adjusting airfoil deminimizers.
正在调整机翼减量器。

Updating supraloric foil resources.
正在更新超耀甲箔片资源。

Recalculating astrointerior dependencies.
正在重新计算对太空内构的依赖性。

I knew I should have truncated the reserve siduscope.
早知道当初就该截断保存赛度镜。

队伍少人

We are outnumbered!
敌人有数量优势!

We're outnumbered. Mind yourself!
我们寡不敌众。大家小心!

吃急救包

Restoring health systems.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
正在恢复生命系统。

Stabilizing system core.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
系统核心已经稳定。

Repairing internal circuitry.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
正在修复内部电路。

被完全治疗

That feels better, thanks!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
感觉好多了,谢谢。

Thank you for the assistance!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
感谢你的帮助!

Thanks for the upgrade!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
感谢提供升级援助。

被伤害强化

Quite the boost!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
这很有帮助!

I like this!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我喜欢这感觉!

Damage systems increased.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
伤害系统已增强。

被复活

Thank you, Dr. Ziegler!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
谢谢你,齐格勒博士。

Thanks for the second chance!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
谢谢你给了我第二次机会。

敌人来了

  • 发现敌人

Enemy target located.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
已定位敌方目标。

Enemy radar contact.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
雷达上出现敌方目标。

Engaging enemy combatants!
发现敌方作战单位!

Combat protocols activated!
作战程序启动!

  • 敌人方位

Enemy at twelve o'clock.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在十二点钟方向。

How'd they get behind us?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
他们是怎么到后面去的?

They're in behind us!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在我们后面!

Enemy's below us!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在下面!

They're coming from below!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
他们从下面过来了!

They're on our left!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在左边!

Enemy's above us!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在上面!

Enemies on our left!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
左边发现敌人!

They're above us!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
他们在上面!

Enemies on the right!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在右边!

Enemy right in front of us.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人在前面。

Watch our right side!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
小心右边!

  • 敌人在集合

Multiple enemies detected.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
侦测到多个敌人。

There's more of them over here!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
那边还有更多的敌人!

  • 敌人在队友身后

Behind you!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
注意身后!

  • 发现狙击手

000000059A8C.0B2.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
侦测到敌人的狙击手。

000000059B4A.0B2.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
发现敌方狙击手!

  • 敌人被复活

Enemy is reviving!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人正在复活!

They're getting one back!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
有个敌人又回来了!

They're back. Ready everyone?
敌人回来了。请各位准备应对。

Enemy attack recommencing!
敌方攻击力量再度出现!

部署物相关

OW AbilityIcon Teleporter.png传送面板

Find the teleporter!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
快去找传送面板!

  • 寻找敌人 OW AbilityIcon Teleporter.png传送面板

Enemy teleporter detected.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
发现敌人的传送面板。

  • 发现敌人 OW AbilityIcon Teleporter.png传送面板

There's the enemy teleporter!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人放置了传送面板!

  • 摧毁敌人 OW AbilityIcon Teleporter.png传送面板

Enemy teleporter destroyed.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌方传送面板已清除。

护盾发生器

Our enemy has deployed a shield generator.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人部署了护盾发生器。

  • 发现敌人护盾发生器

I found their shield generator.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我找到他们的护盾发生器了。

  • 摧毁敌人护盾发生器

Enemy shield generator destroyed.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌方护盾发生器已清除。

OW AbilityIcon Deploy Turret.png炮台

  • 发现 OW AbilityIcon Deploy Turret.png炮台

Enemy turret detected.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
侦测到敌方炮台。

Enemy turret ahead!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
前方有敌人的炮台!

  • 摧毁 OW AbilityIcon Deploy Turret.png炮台

Enemy turret destroyed.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌方炮台已摧毁。

Enemy turret eliminated.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敌人的炮台被摧毁了。

被激素强化

Systems enhanced!
系统已强化!

A power surge!
能量在奔涌!

脱险

  • 状态不好

My calculations seem off.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
计算出现错误。

System compromised.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
系统受到干扰。

Less than ideal.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
情况并不理想。

(groans).Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(groans)

Not good.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
情况不妙。

获得赏金

  1. Reward

火力全开

Capabilities maxed!
能力已达巅峰!

All systems on optimal levels!
各项系统已达最佳状态!

Functions at peak power!
最高功率,全力运转!

团灭

Scanning for hostiles... negative.
搜索敌方目标……未找到。

All enemies taken out.
敌人均已消灭。

We have removed all enemy targets.
敌方目标已被全部清除。

队友相关

  • 队友倒下

We're taking casualties!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
出现战斗减员!

Strike team member down!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
突击小队成员倒下了!

  • 队友击杀敌人

Quick thinking, Winston.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
思维很敏锐,温斯顿。

Nice shot, Cole.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
好枪法,科尔。

So that's how it's done.
原来可以这样做。

Excellent shot.
好枪法。

Lethal technique, noted.
致命的手段,学习了。

I'm taking notes!
我要记下这一幕。

Beautifully done, Sojourn.
完美的行动,索杰恩。

Remarkable!
真了不起!

Your creator will be pleased!
你的创造者会高兴的!

  • 给队友报位置

I'm over here!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我在这儿呢!

Over here.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我在这边。

  • 拯救队友

I've got your back.
我来保护你。

I'm here to help!
我来帮忙了!

Here for you, partner.
我来了,老搭档。

Happy to be of assistance.
很高兴能帮到你。

  • 复活队友

You're okay!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你会没事的。

We can do this together.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们一起赢下这场战斗吧!

赛后结算

  • 投票史诗

Glad to be of assistance.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
很高兴能帮上你们。

Adaptation successful.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
看来我适应得很好。

  • 投票传奇

I learned from the best.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
因为我有最好的老师。

Dr. Liao would be proud!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
廖博士会为我骄傲的。