第28行: | 第28行: | ||
== 技能{{OWAI|Cage Fight|笼中斗}}困住敌人时 == | == 技能{{OWAI|Cage Fight|笼中斗}}困住敌人时 == | ||
− | |||
{{OW2Audio|File=00000006322D.0B2|en=What happened to your friends?|zh=你的朋友都去哪儿了?}} | {{OW2Audio|File=00000006322D.0B2|en=What happened to your friends?|zh=你的朋友都去哪儿了?}} | ||
{{OW2Audio|File=000000063230.0B2|en=Where'd your team go, buddy?|zh=你的队友呢,伙计?}} | {{OW2Audio|File=000000063230.0B2|en=Where'd your team go, buddy?|zh=你的队友呢,伙计?}} | ||
{{OW2Audio|File=000000063231.0B2|en=You should've stuck with your squad.|zh=你就不该脱离队伍。}} | {{OW2Audio|File=000000063231.0B2|en=You should've stuck with your squad.|zh=你就不该脱离队伍。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000067286.0B2|en=What a hero.|zh=好个孤胆英雄。}} | ||
+ | * 拥有飞行能力的英雄 | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000006322C.0B2|en=No flight, only fight.|zh=来动手,别想走。}} | ||
+ | * {{OW2Hero|死神}} | ||
{{OW2Audio|File=00000006490C.0B2|en=You can't escape death, remember?|zh=你摆脱不了死亡,还记得吗?}} | {{OW2Audio|File=00000006490C.0B2|en=You can't escape death, remember?|zh=你摆脱不了死亡,还记得吗?}} | ||
+ | * {{OW2Hero|西格玛}} | ||
{{OW2Audio|File=000000064910.0B2|en=Sing me a tune, doctor.|zh=给我唱首歌吧,博士。}} | {{OW2Audio|File=000000064910.0B2|en=Sing me a tune, doctor.|zh=给我唱首歌吧,博士。}} | ||
+ | * {{OW2Hero|温斯顿}}或{{OW2Hero|破坏球}} | ||
{{OW2Audio|File=000000064911.0B2|en=I just wanna give you a big hug.|zh=我就是想好好抱抱你。}} | {{OW2Audio|File=000000064911.0B2|en=I just wanna give you a big hug.|zh=我就是想好好抱抱你。}} | ||
+ | * {{OW2Hero|巴蒂斯特}} | ||
{{OW2Audio|File=000000064914.0B2|en=Found you, buddy!|zh=找到你了,兄弟!}} | {{OW2Audio|File=000000064914.0B2|en=Found you, buddy!|zh=找到你了,兄弟!}} | ||
+ | * {{OW2Hero|莫伊拉}} | ||
{{OW2Audio|File=000000064915.0B2|en=How about you be the test subject this time?|zh=不如这次你来当实验对象吧?}} | {{OW2Audio|File=000000064915.0B2|en=How about you be the test subject this time?|zh=不如这次你来当实验对象吧?}} | ||
+ | * {{OW2Hero|黑百合}} | ||
{{OW2Audio|File=000000064916.0B2|en=You know what I do when I see a spider?|zh=知道我看到蜘蛛会怎么做吗?}} | {{OW2Audio|File=000000064916.0B2|en=You know what I do when I see a spider?|zh=知道我看到蜘蛛会怎么做吗?}} | ||
+ | * {{OW2Hero|末日铁拳}} | ||
{{OW2Audio|File=000000064981.0B2|en=Hey boss, bad news.|zh=嘿老大,有个坏消息。}} | {{OW2Audio|File=000000064981.0B2|en=Hey boss, bad news.|zh=嘿老大,有个坏消息。}} | ||
− |
2023年12月15日 (五) 09:15的版本
双枪齐发时
|
Two's a party! |
双倍的热闹! |
|
I'm ambidextrous. |
看我左右开弓。 |
|
Cha-cha 'n Gunny say hi! |
“恰恰”和“老枪”说你好! |
|
This is a flex! |
让你过过瘾! |
|
Now it's getting fun! |
这下才叫带劲! |
|
Double trouble! |
双倍的麻烦! |
释放技能蛮力冲撞时
|
Coming for you! |
找的就是你! |
|
(Laughs). |
(大笑) |
|
Here I come! |
本大爷来了! |
|
Woo! |
喔! |
|
(Samoan) I'm gonna catch ya! |
(萨摩亚语)我来找你了! |
|
Charging through! |
冲过来喽! |
|
(Samoan) Excuse me! |
(萨摩亚语)借过! |
|
I'm gonna catch you! |
看我把你拿下! |
|
Tackle! |
扑搂! |
释放技能心脏过载时
|
Let's put that pain to use. |
用疼痛激起斗志。 |
|
Start this party! |
狂欢开始了! |
|
Now go get 'em! |
快去收拾他们! |
|
Let's make a scene! |
大闹一场吧! |
|
Everybody riot! |
都给我躁起来! |
技能笼中斗困住敌人时
|
What happened to your friends? |
你的朋友都去哪儿了? |
|
Where'd your team go, buddy? |
你的队友呢,伙计? |
|
You should've stuck with your squad. |
你就不该脱离队伍。 |
|
What a hero. |
好个孤胆英雄。 |
- 拥有飞行能力的英雄
|
No flight, only fight. |
来动手,别想走。 |
|
You can't escape death, remember? |
你摆脱不了死亡,还记得吗? |
|
Sing me a tune, doctor. |
给我唱首歌吧,博士。 |
|
I just wanna give you a big hug. |
我就是想好好抱抱你。 |
|
Found you, buddy! |
找到你了,兄弟! |
|
How about you be the test subject this time? |
不如这次你来当实验对象吧? |
|
You know what I do when I see a spider? |
知道我看到蜘蛛会怎么做吗? |
|
Hey boss, bad news. |
嘿老大,有个坏消息。 |