avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有1993个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“摩羯座斯图(荒野乱斗)”的版本间的差异

(建立内容为“{{BrawlerBanner|Name=Sagittarius Bo|SkinLabel=Constellation|SkinLabelCN=银河十二传说|Description=运摩羯座斯图是游戏推出的第二个星座皮肤…”的新页面)
 
第1行: 第1行:
{{BrawlerBanner|Name=Sagittarius Bo|SkinLabel=Constellation|SkinLabelCN=银河十二传说|Description=运摩羯座斯图是游戏推出的第二个星座皮肤,语音修改自原皮[[斯图]]和[[运动健将斯图]]。}}
+
{{BrawlerBanner|Name=Capricorn Stu|SkinLabel=Constellation|SkinLabelCN=银河十二传说|Description=摩羯座斯图是游戏推出的第二个星座皮肤,语音修改自原皮[[斯图]]和[[运动健将斯图]]。}}
  
 
== 登场时 ==
 
== 登场时 ==
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_start_vo_02.mp3|Script = I'll show you crazy.|Translation= 让你见识一下什么是疯狂}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_start_vo_02.mp3|Script = Safety last!|Translation=安全倒数第一!}}
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_start_vo_03.mp3|Script = Hey kids, watch this!|Translation= 嘿孩子们,看这招!}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_start_vo_03.mp3|Script = I'll show you crazy.|Translation= 让你见识一下什么是疯狂}}
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_start_vo_04.mp3|Script = I'm Cruisin' for a Bruisin'!|Translation= 我又搞砸了!}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_start_vo_04.mp3|Script = Hey kids, watch this!|Translation= 嘿孩子们,看这招!}}
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_start_vo_05.mp3|Script = Time to burn some brawlers!|Translation= 该烧点乱斗英雄了!}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_start_vo_05.mp3|Script = Do it for all the lonely cats out there.|Translation= 都是为了这里所有孤单的小猫才做的}}
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_start_vo_06.mp3|Script = Slithering Stu is here for you!|Translation= 湿滑斯图在这等你!}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_start_vo_06.mp3|Script = I'm Cruisin' for a Bruisin'!|Translation= 我又搞砸了!}}
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_start_vo_07.mp3|Script = Time to slither and slay, get out of my way, nerd!|Translation= 滑行杀戮,给爷让路,书呆子!}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_start_vo_07.mp3|Script = Time to burn some brawlers!|Translation= 该烧点乱斗英雄了!}}
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_start_vo_08.mp3|Script = Time to slither and slay, get out of my way, nerd!|Translation= 滑行杀戮,给爷让路,书呆子!}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_start_vo_08.mp|Script = Spectacular Stu is here for you!|Translation= 炫酷斯图在这等你!}}
 
== 局势领先时 ==
 
== 局势领先时 ==
 
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_lead_vo_01.mp3|Script = Who want some autograph?|Translation= 谁想要签名?}}
 
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_lead_vo_01.mp3|Script = Who want some autograph?|Translation= 谁想要签名?}}
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_lead_vo_02.mp3|Script = Slithering Stu merch now for sale.|Translation= 湿滑斯图周边正在热卖}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_lead_vo_02.mp3|Script =Spectacular Stu merchandise now for sale.|Translation= 炫酷斯图周边正在出售}}
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_lead_vo_03.mp3|Script = I'm one lean mean winning machine.|Translation= 我是一台高效的获胜机器}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_lead_vo_03.mp3|Script =SMELL MY FUMES! Ha ha...|Translation= 闻我排出的烟尘吧!哈哈...}}
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_lead_vo_04.mp3|Script = This moment is sponsored by Colt Crunch Cereal!|Translation= 此处精彩瞬间由柯尔特咀嚼麦片赞助!}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_lead_vo_04.mp3|Script = I'm one lean mean winning machine.|Translation= 我是一台高效的获胜机器}}
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_lead_vo_05.mp3|Script = Winners munch on Colt Crunch.|Translation= 获胜者咀嚼柯尔特麦片根本停不下来}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_lead_vo_05.mp3|Script = This moment is sponsored by Colt Crunch Cereal!|Translation= 此处精彩瞬间由柯尔特咀嚼麦片赞助!}}
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_lead_vo_06.mp3|Script = Ha ha ha... I am hysterically brilliant!|Translation= 哈哈哈哈,我真是厉害到不行了!}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_lead_vo_06.mp3|Script = Winners munch on Colt Crunch.|Translation= 获胜者咀嚼柯尔特麦片根本停不下来}}
  
 
== 受到伤害时 ==
 
== 受到伤害时 ==
 
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_hurt_vo_01.mp3|Script = It’s nothing!|Translation= 没什么大碍!}}
 
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_hurt_vo_01.mp3|Script = It’s nothing!|Translation= 没什么大碍!}}
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_hurt_vo_02.mp3|Script = Easy Bro!|Translation= 放松,哥们!}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_hurt_vo_02.mp3|Script = Ugh!|Translation= 啊!}}
 
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_hurt_vo_03.mp3|Script = If only I can feel pain.|Translation= 要是我能感受到痛苦的话就好了}}
 
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_hurt_vo_03.mp3|Script = If only I can feel pain.|Translation= 要是我能感受到痛苦的话就好了}}
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_hurt_vo_04.mp3|Script = Nerd-alert!|Translation= 书呆子警报!}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_hurt_vo_04.mp3|Script = This machine is getting mean!|Translation=这个机器越来越刻薄了!}}
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_hurt_vo_05.mp3|Script = Teacher's pet!|Translation= 老师的狗!}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_hurt_vo_05.mp3|Script = Nerd Alert!|Translation=傻瓜警告!}}
  
 
== 击杀敌人时 ==
 
== 击杀敌人时 ==
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_kill_vo_01.mp3|Script = Whoohaha! I gotcha you!|Translation= 啊哈哈,干掉你了吧!}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_kill_vo_01.mp3|Script = Hahahaha! I gotcha you!|Translation= 哈哈哈哈,干掉你了吧!}}
 
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_kill_vo_02.mp3|Script = Get used to it.|Translation= 习惯这种感觉吧}}
 
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_kill_vo_02.mp3|Script = Get used to it.|Translation= 习惯这种感觉吧}}
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_kill_vo_03.mp3|Script = You passed the math test, nerd!|Translation= 你数学测试过了,书呆子!}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_kill_vo_03.mp3|Script = You failed the crash test!|Translation= 你碰撞测试没过!}}
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_kill_vo_04.mp3|Script = Keep the burn marks as a souvenir.|Translation= 留下这些烧伤疤痕做为纪念品吧}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_kill_vo_04.mp3|Script = Spectacular Stu!|Translation= 华丽绽放的斯图!}}
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_kill_vo_05.mp3|Script = Spectacular Stu!|Translation= 华丽绽放的斯图!}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_kill_vo_05.mp3|Script = Keep the burn marks as a souvenir.|Translation= 留下这些烧伤疤痕做为纪念品吧}}
  
 
== 死亡时 ==
 
== 死亡时 ==
 
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_die_vo_01.mp3|Script = Crash and burn, respawn, return!|Translation= 战败燃烧,重整待发!}}
 
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_die_vo_01.mp3|Script = Crash and burn, respawn, return!|Translation= 战败燃烧,重整待发!}}
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_die_vo_02.mp3|Script = I'm only a bit broken!|Translation= 我只是状态不太好!}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_die_vo_02.mp3|Script = I'm ok I think!|Translation=我感觉我很好!}}
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_die_vo_03.mp3|Script = Failure, builds character.|Translation= 失败,塑造性格}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_die_vo_03.mp3|Script = I'm only a bit broken!|Translation= 我只是状态不太好!}}
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_die_vo_05.mp3|Script = Oh, too many nerds!|Translation= 噢,书呆子也太多了!}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_die_vo_05.mp3|Script = Failure, builds character.|Translation= 失败,塑造性格}}
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_die_vo_06.mp3|Script = Wasted!|Translation= 白给了!}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_die_vo_06.mp3|Script = Woah! Look at all those stars!|Translation= 哇哦!看这些星星!}}
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_die_vo_09.mp3|Script = Time to scale down!|Translation= 看来该畏缩一点!}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_die_vo_09.mp3|Script = Wasted!|Translation= 白给了!}}
 +
 
 
== 使用超级技能时 ==
 
== 使用超级技能时 ==
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_ulti_vo_04.mp3|Script = Slithering Stu!|Translation= 湿滑司徒!}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_ulti_vo_04.mp3|Script = Dash pash and crash!|Translation= 激情冲撞,碾压全场!}}
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_ulti_vo_05.mp3|Script = Excellent!|Translation= 堪称完美!}}
+
{{BSAudio|File = BS_stu_capricorn_ulti_vo_05.mp3|Script = Rush! Crash!|Translation= 冲啊!撞啊!}}
{{BSAudio|File = BS_monster_stu_capricorn_ulti_vo_05.mp3|Script = Raging reptile!|Translation= 愤怒爬行!}}
+
{{BSAudio|File = BS_monster_stu_capricorn_ulti_vo_05.mp3|Script = Excellent!|Translation= 堪称完美!}}
{{BSAudio|File = BS_monster_stu_capricorn_ulti_vo_06.mp3|Script = Rush! Crash!|Translation= 冲啊!撞啊!}}
+
{{BSAudio|File = BS_monster_stu_capricorn_ulti_vo_06.mp3|Script = Spectacular!|Translation= 炫酷特技!}}
{{BSAudio|File = BS_monster_stu_capricorn_ulti_vo_07.mp3|Script = Spectacular!|Translation= 炫酷特技!}}
+
{{BSAudio|File = BS_monster_stu_capricorn_ulti_vo_07.mp3|Script = Hahahaha...|Translation= 哈哈哈……}}
 +
 
 +
== 其他音效 ==
 +
{{BSAudio|File = BS_stu_capricornus_lobby_sfx.mp3|Script = Lobby SFX|Translation=大厅音效}}
 +
{{BSAudio|File = BS_stu_capricornus_atk_sfx.mp3|Script = Atk SFX|Translation=普攻音效}}
 +
{{BSAudio|File = BS_stu_capricornus_kill_sfx.mp3|Script = Kill SFX|Translation=击杀音效}}
 +
{{BSAudio|File = BS_stu_capricornus_ulti_sfx.mp3|Script = Ulti SFX|Translation=大招音效}}
  
 
<comments />
 
<comments />
 
[[分类:荒野乱斗]][[分类:史诗英雄(荒野乱斗)]]
 
[[分类:荒野乱斗]][[分类:史诗英雄(荒野乱斗)]]

2024年7月12日 (五) 21:32的版本

Capricorn Stu Portrait.png
BS SkinLabel Constellation.png 银河十二传说
摩羯座斯图是游戏推出的第二个星座皮肤,语音修改自原皮斯图运动健将斯图

登场时

Safety last!
安全倒数第一!
I'll show you crazy.
让你见识一下什么是疯狂
Hey kids, watch this!
嘿孩子们,看这招!
Do it for all the lonely cats out there.
都是为了这里所有孤单的小猫才做的
I'm Cruisin' for a Bruisin'!
我又搞砸了!
Time to burn some brawlers!
该烧点乱斗英雄了!
Spectacular Stu is here for you!
炫酷斯图在这等你!

局势领先时

Who want some autograph?
谁想要签名?
Spectacular Stu merchandise now for sale.
炫酷斯图周边正在出售
SMELL MY FUMES! Ha ha...
闻我排出的烟尘吧!哈哈...
I'm one lean mean winning machine.
我是一台高效的获胜机器
This moment is sponsored by Colt Crunch Cereal!
此处精彩瞬间由柯尔特咀嚼麦片赞助!
Winners munch on Colt Crunch.
获胜者咀嚼柯尔特麦片根本停不下来

受到伤害时

It’s nothing!
没什么大碍!
Ugh!
啊!
If only I can feel pain.
要是我能感受到痛苦的话就好了
This machine is getting mean!
这个机器越来越刻薄了!
Nerd Alert!
傻瓜警告!

击杀敌人时

Hahahaha! I gotcha you!
哈哈哈哈,干掉你了吧!
Get used to it.
习惯这种感觉吧
You failed the crash test!
你碰撞测试没过!
Spectacular Stu!
华丽绽放的斯图!
Keep the burn marks as a souvenir.
留下这些烧伤疤痕做为纪念品吧

死亡时

Crash and burn, respawn, return!
战败燃烧,重整待发!
I'm ok I think!
我感觉我很好!
I'm only a bit broken!
我只是状态不太好!
Failure, builds character.
失败,塑造性格
Woah! Look at all those stars!
哇哦!看这些星星!
Wasted!
白给了!

使用超级技能时

Dash pash and crash!
激情冲撞,碾压全场!
Rush! Crash!
冲啊!撞啊!
Excellent!
堪称完美!
Spectacular!
炫酷特技!
Hahahaha...
哈哈哈……

其他音效

Lobby SFX
大厅音效
Atk SFX
普攻音效
Kill SFX
击杀音效
Ulti SFX
大招音效

您未被允许发表评论。