|
|
第19行: |
第19行: |
| {{Audio|File = max_hurt_vo_04.ogg|Script =Need more energy drink.|Translation=需要更多能量饮料}} | | {{Audio|File = max_hurt_vo_04.ogg|Script =Need more energy drink.|Translation=需要更多能量饮料}} |
| ==击杀敌人时== | | ==击杀敌人时== |
− | {{Audio|File = max_kill_vo_01.ogg|Script =Sorry,didn't see you there!|Translation=抱歉,我可没看到你在那!}} | + | {{Audio|File = max_kill_vo_01.ogg|Script =Sorry, didn't see you there!|Translation=抱歉,我可没看到你在那!}} |
| {{Audio|File = max_kill_vo_02.ogg|Script =Try to keep up!|Translation=赶紧跟上姐!}} | | {{Audio|File = max_kill_vo_02.ogg|Script =Try to keep up!|Translation=赶紧跟上姐!}} |
| {{Audio|File = max_kill_vo_03.ogg|Script =See ya~|Translation=拜拜了您嘞!}} | | {{Audio|File = max_kill_vo_03.ogg|Script =See ya~|Translation=拜拜了您嘞!}} |
第26行: |
第26行: |
| ::注:大部分都是一些拟声词,形容很快 | | ::注:大部分都是一些拟声词,形容很快 |
| ==死亡时== | | ==死亡时== |
− | {{Audio|File = max_die_vo_01.ogg|Script =Hey!What happened?|Translation=嘿!发生了什么?}} | + | {{Audio|File = max_die_vo_01.ogg|Script =Hey! What happened?|Translation=嘿!发生了什么?}} |
− | {{Audio|File = max_die_vo_02.ogg|Script =Crashing,CRASHING!|Translation=完犊子被撞坏了!}} | + | {{Audio|File = max_die_vo_02.ogg|Script =Crashing, Crashing!|Translation=完犊子被撞坏了!}} |
− | {{Audio|File = max_die_vo_03.ogg|Script =Time to slow…down…|Translation=是时候...慢下来了...}} | + | {{Audio|File = max_die_vo_03.ogg|Script =Time to slow… down…|Translation=是时候...慢下来了...}} |
| {{Audio|File = max_die_vo_04.ogg|Script =Energy levels critical.|Translation=能量水平已达临界}} | | {{Audio|File = max_die_vo_04.ogg|Script =Energy levels critical.|Translation=能量水平已达临界}} |
− | {{Audio|File = max_die_vo_05.ogg|Script =Sugar crash!|Translation=低血糖犯了!}} | + | {{Audio|File = max_die_vo_05.ogg|Script =Sugar Crash!|Translation=低血糖犯了!}} |
| ::注:直译为糖崩溃,更精确的名称是Reactive Hypoglycemia(反应性低血糖)——即一次性吃得太多反而引发了低血糖 | | ::注:直译为糖崩溃,更精确的名称是Reactive Hypoglycemia(反应性低血糖)——即一次性吃得太多反而引发了低血糖 |
| ==攻击时== | | ==攻击时== |
第46行: |
第46行: |
| {{Audio|File = dash_gadget_01.ogg|Script =*Dash SFX*|Translation=(第一随身妙具冲刺声)}} | | {{Audio|File = dash_gadget_01.ogg|Script =*Dash SFX*|Translation=(第一随身妙具冲刺声)}} |
| {{Audio|File = max_atk_impact_01.ogg|Script =*Impact SFX*|Translation=(护盾抵消子弹声)}} | | {{Audio|File = max_atk_impact_01.ogg|Script =*Impact SFX*|Translation=(护盾抵消子弹声)}} |
− | | + | {{BrawlStars Nagation}} |
| <!--编辑:Bradish 最后编辑于2020/12/23 --> | | <!--编辑:Bradish 最后编辑于2020/12/23 --> |