avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有1981个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“白人慢跑男青年(罪恶都市)”的版本间的差异

第5行: 第5行:
 
W-Whit M-Male Y-Young JG-Jogger
 
W-Whit M-Male Y-Young JG-Jogger
 
==语音==
 
==语音==
{{GTAAudio|File = GTAVC_5076.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5076.mp3|Script = ... people ...|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5077.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5077.mp3|Script = Always smokes.|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5078.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5078.mp3|Script = A medicine.|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5079.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5079.mp3|Script = I swear, moron!|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5080.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5080.mp3|Script = Happy run!|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5081.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5081.mp3|Script = I just want to dance./I'm just about to die.|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5082.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5082.mp3|Script = Whatchu doing?|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5083.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5083.mp3|Script = Eh...|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5084.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5084.mp3|Script = Eh!|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5085.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5085.mp3|Script = Ah!|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5086.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5086.mp3|Script = Eh... please.|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5087.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5087.mp3|Script = ... work out.|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5088.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5088.mp3|Script = Do you have...|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5089.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5089.mp3|Script = ...body sweat.|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5090.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5090.mp3|Script = ... smart to say.|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5091.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5091.mp3|Script = ... suicide.|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5092.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5092.mp3|Script = Let's keep moving.|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5093.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5093.mp3|Script = Don't get my way!|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5094.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5094.mp3|Script = Just gimme a reason.|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5095.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5095.mp3|Script = 33 miles a day.|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5096.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5096.mp3|Script = Hey baby look my muscle.|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5097.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5097.mp3|Script = ... waiting for?|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5098.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5098.mp3|Script = Eh such a jerk.|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5099.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5099.mp3|Script = You scare me, right?|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5100.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5100.mp3|Script = ... a real gun.|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5101.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5101.mp3|Script = Why'd you point that thing at me?|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5102.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5102.mp3|Script = Hey man...|Translation = }}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5103.mp3|Script = |Translation = }}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5103.mp3|Script = |Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5104.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5104.mp3|Script = ... pace a little.|Translation = }}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5105.mp3|Script = |Translation = }}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5105.mp3|Script = |Translation = }}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5106.mp3|Script = |Translation = }}
 
{{GTAAudio|File = GTAVC_5106.mp3|Script = |Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5107.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5107.mp3|Script = After getting outta here.|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5108.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5108.mp3|Script = Sorry to run.|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5109.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5109.mp3|Script = Nice.|Translation = }}
{{GTAAudio|File = GTAVC_5110.mp3|Script = |Translation = }}
+
{{GTAAudio|File = GTAVC_5110.mp3|Script = Yo cab tired to stop.|Translation = }}

2021年8月29日 (日) 15:42的版本

在游戏文件里,白人慢跑男青年的语音序号为5076-5110。是个一直在慢跑的形象,还露着腹肌,说话很喘。

代码

WMYJG

W-Whit M-Male Y-Young JG-Jogger

语音

... people ...

Always smokes.

A medicine.

I swear, moron!

Happy run!

I just want to dance./I'm just about to die.

Whatchu doing?

Eh...

Eh!

Ah!

Eh... please.

... work out.

Do you have...

...body sweat.

... smart to say.

... suicide.

Let's keep moving.

Don't get my way!

Just gimme a reason.

33 miles a day.

Hey baby look my muscle.

... waiting for?

Eh such a jerk.

You scare me, right?

... a real gun.

Why'd you point that thing at me?

Hey man...

... pace a little.

After getting outta here.

Sorry to run.

Nice.

Yo cab tired to stop.