avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“半藏(守望先锋)/终极技能”的版本间的差异

(建立内容为“回到上级:半藏 ==主动/敌方释放语音== 00000000A566.0B2-(日语):让巨龙吞噬我的敌人!.ogg 00000000B255.0…”的新页面)
 
第1行: 第1行:
 
回到上级:[[半藏(守望先锋)|半藏]]
 
回到上级:[[半藏(守望先锋)|半藏]]
==主动/敌方释放语音==
+
== 主动/敌方释放语音 ==
00000000A566.0B2-(日语):让巨龙吞噬我的敌人!.ogg
+
{{OW13U|Num = 00000000A566.0B2
00000000B255.0B2-(日语):让白狼吞噬我的敌人!.ogg
+
|en = (Japanese)_ Let the dragon consume my enemies!
==友方释放语音==
 
{{OW13U|Num = 000000058A31.0B2
 
|en =  
 
 
|en_tr =  
 
|en_tr =  
|zh = 这是什么旋律?
+
|zh = (日语):让巨龙吞噬我的敌人!
 
|zh_en =  
 
|zh_en =  
|zht =  
+
|zht = 龍魂啊,吞噬我的敵人吧!
 
|zht_en =  
 
|zht_en =  
|ja =  
+
|ja = 龍が我が敵をくらう!
 
|ja_tr =  
 
|ja_tr =  
|ko =  
+
|ko = 龍よ, 我が敵をくらえ! (용이여, 내 적들을 삼켜라!)
 
|ko_tr =  
 
|ko_tr =  
|ru =  
+
|ru = (по-японски) Да поглотит дракон моих врагов!
 
|ru_tr =  
 
|ru_tr =  
|fr =  
+
|fr = (Japonais) « Dragon, combats mon ennemi ! »
 
|fr_tr =  
 
|fr_tr =  
|de =  
+
|de = Möge der Drache meine Feinde verschlingen! (Ryuu yo, waga teki o kurae!)
 
|de_tr =  
 
|de_tr =  
|eseu =  
+
|eseu = ¡Que el dragón devore a mis enemigos!
 
|eseu_tr =  
 
|eseu_tr =  
|esla =  
+
|esla = (japonés)_ ¡Que el dragón consuma a mis enemigos!
 
|esla_tr =  
 
|esla_tr =  
|it =  
+
|it = (Giapponese)_ Che il drago divori i miei nemici!
 
|it_tr =  
 
|it_tr =  
|pt =  
+
|pt = (japonês)_ Que o dragão devore meus inimigos!
 
|pt_tr =  
 
|pt_tr =  
|pl =  
+
|pl = (japoński)_ Smokowi na pożarcie!
 +
|pl_tr =
 +
}}
 +
== 友方释放语音 ==
 +
{{OW13U|Num = 00000000A577.0B2
 +
|en = Let the dragon consume you!
 +
|en_tr =
 +
|zh = 让巨龙吞噬你!
 +
|zh_en =
 +
|zht = 讓龍魂吞噬一切!
 +
|zht_en =
 +
|ja = 龍よ、我が敵をくらえ!
 +
|ja_tr =
 +
|ko = 용이여, 적들을 삼켜라!
 +
|ko_tr =
 +
|ru = Да поглотит тебя дракон!
 +
|ru_tr =
 +
|fr = Que le dragon vous consume !
 +
|fr_tr =
 +
|de = Der Drache verschlingt euch!
 +
|de_tr =
 +
|eseu = ¡Que el dragón devore a mis enemigos!
 +
|eseu_tr =
 +
|esla = ¡Que el dragón te consuma!
 +
|esla_tr =
 +
|it = Che il drago divori i miei nemici!
 +
|it_tr =
 +
|pt = Deixe o dragão consumi-lo!
 +
|pt_tr =
 +
|pl = Smokowi na pożarcie!
 +
|pl_tr =
 +
}}
 +
== 白狼&独狼 ==
 +
=== 主动/敌方 ===
 +
{{OW13U|Num = 00000000B255.0B2
 +
|en = (Japanese)_ Let the wolf consume my enemies!
 +
|en_tr =
 +
|zh = (日语):让白狼吞噬我的敌人!
 +
|zh_en =
 +
|zht = 狼魂啊,吞噬我的敵人吧!
 +
|zht_en =
 +
|ja = 狼よ、我が敵をくらえ!
 +
|ja_tr =
 +
|ko = 狼よ, 我が敵をくらえ! (늑대여, 네 먹잇감을 사냥해라!)
 +
|ko_tr =
 +
|ru = (по-японски) Да поглотит волк моих врагов!
 +
|ru_tr =
 +
|fr = (Japonais) « Loup, combats mon ennemi ! »
 +
|fr_tr =
 +
|de = Möge der Drache meine Feinde verschlingen! (Ookami yo, waga teki o kurae!)
 +
|de_tr =
 +
|eseu = ¡Que el lobo devore a mis enemigos!
 +
|eseu_tr =
 +
|esla = (japonés)_ ¡Que el lobo consuma a mis enemigos!
 +
|esla_tr =
 +
|it = (Giapponese)_ Che il lupo divori i miei nemici!
 +
|it_tr =
 +
|pt = (japonês)_ Que o lobo devore meus inimigos!
 +
|pt_tr =
 +
|pl = (japoński)_ Wilkowi na pożarcie!
 +
|pl_tr =
 +
}}
 +
=== 友方 ===
 +
{{OW13U|Num = 00000000B254.0B2
 +
|en = The wolf hunts for his prey
 +
|en_tr =
 +
|zh = 白狼出击,无处可藏。
 +
|zh_en =
 +
|zht = 狼魂要開始狩獵了。
 +
|zht_en =
 +
|ja = 我が狼よ、敵をかみ砕け!
 +
|ja_tr =
 +
|ko = 늑대가 먹잇감을 덮친다
 +
|ko_tr =
 +
|ru = Волк настигнет жертву
 +
|ru_tr =
 +
|fr = Le loup chasse sa proie
 +
|fr_tr =
 +
|de = Der Wolf hetzt seine Beute
 +
|de_tr =
 +
|eseu = ¡Que el lobo devore a mis enemigos!
 +
|eseu_tr =
 +
|esla = El lobo caza al enemigo
 +
|esla_tr =
 +
|it = Il lupo caccia la sua preda
 +
|it_tr =
 +
|pt = O lobo caça sua presa
 +
|pt_tr =
 +
|pl = Wilk tropi ofiarę
 
|pl_tr =  
 
|pl_tr =  
 
}}
 
}}

2022年3月23日 (三) 11:44的版本

回到上级:半藏

主动/敌方释放语音

语音序列号 00000000A566.0B2
英语 (Japanese)_ Let the dragon consume my enemies!
简体中文 (日语):让巨龙吞噬我的敌人!
繁体中文 龍魂啊,吞噬我的敵人吧!
日语 龍が我が敵をくらう!
韩语 龍よ, 我が敵をくらえ! (용이여, 내 적들을 삼켜라!)
俄语 (по-японски) Да поглотит дракон моих врагов!
法语 (Japonais) « Dragon, combats mon ennemi ! »
德语 Möge der Drache meine Feinde verschlingen! (Ryuu yo, waga teki o kurae!)
欧洲地区
西班牙语
¡Que el dragón devore a mis enemigos!
拉美地区
西班牙语
(japonés)_ ¡Que el dragón consuma a mis enemigos!
意大利语 (Giapponese)_ Che il drago divori i miei nemici!
葡萄牙语 (japonês)_ Que o dragão devore meus inimigos!
波兰语 (japoński)_ Smokowi na pożarcie!

友方释放语音

语音序列号 00000000A577.0B2
英语 Let the dragon consume you!
简体中文 让巨龙吞噬你!
繁体中文 讓龍魂吞噬一切!
日语 龍よ、我が敵をくらえ!
韩语 용이여, 적들을 삼켜라!
俄语 Да поглотит тебя дракон!
法语 Que le dragon vous consume !
德语 Der Drache verschlingt euch!
欧洲地区
西班牙语
¡Que el dragón devore a mis enemigos!
拉美地区
西班牙语
¡Que el dragón te consuma!
意大利语 Che il drago divori i miei nemici!
葡萄牙语 Deixe o dragão consumi-lo!
波兰语 Smokowi na pożarcie!

白狼&独狼

主动/敌方

语音序列号 00000000B255.0B2
英语 (Japanese)_ Let the wolf consume my enemies!
简体中文 (日语):让白狼吞噬我的敌人!
繁体中文 狼魂啊,吞噬我的敵人吧!
日语 狼よ、我が敵をくらえ!
韩语 狼よ, 我が敵をくらえ! (늑대여, 네 먹잇감을 사냥해라!)
俄语 (по-японски) Да поглотит волк моих врагов!
法语 (Japonais) « Loup, combats mon ennemi ! »
德语 Möge der Drache meine Feinde verschlingen! (Ookami yo, waga teki o kurae!)
欧洲地区
西班牙语
¡Que el lobo devore a mis enemigos!
拉美地区
西班牙语
(japonés)_ ¡Que el lobo consuma a mis enemigos!
意大利语 (Giapponese)_ Che il lupo divori i miei nemici!
葡萄牙语 (japonês)_ Que o lobo devore meus inimigos!
波兰语 (japoński)_ Wilkowi na pożarcie!

友方

语音序列号 00000000B254.0B2
英语 The wolf hunts for his prey
简体中文 白狼出击,无处可藏。
繁体中文 狼魂要開始狩獵了。
日语 我が狼よ、敵をかみ砕け!
韩语 늑대가 먹잇감을 덮친다
俄语 Волк настигнет жертву
法语 Le loup chasse sa proie
德语 Der Wolf hetzt seine Beute
欧洲地区
西班牙语
¡Que el lobo devore a mis enemigos!
拉美地区
西班牙语
El lobo caza al enemigo
意大利语 Il lupo caccia la sua preda
葡萄牙语 O lobo caça sua presa
波兰语 Wilk tropi ofiarę