小 |
小 |
||
第1行: | 第1行: | ||
{{GTAVCInfobox|W|M|Y|CW|白人建筑工}} | {{GTAVCInfobox|W|M|Y|CW|白人建筑工}} | ||
− | + | 在游戏文件里,白人建筑工的语音文件序号为{{RA2File|5580-5677}}。是个身材较胖的建筑工形象,带着一顶黄色安全帽,语音很暴躁。 | |
− | == | + | == 被堵住去路 == |
{{GTAAudio|File = GTAVC_5580.mp3|Script = ... road!|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5580.mp3|Script = ... road!|Translation = }} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5581.mp3|Script = Move that piece!|Translation = 滚开!}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5581.mp3|Script = Move that piece!|Translation = 滚开!}} | ||
第11行: | 第11行: | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5587.mp3|Script = Hurry up!|Translation = 快点!}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5587.mp3|Script = Hurry up!|Translation = 快点!}} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5588.mp3|Script = Get out of the way!|Translation = 滚开!}} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5588.mp3|Script = Get out of the way!|Translation = 滚开!}} | ||
+ | == 被粗暴的撞到 == | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5589.mp3|Script = Eh... bad move!|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5589.mp3|Script = Eh... bad move!|Translation = }} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5590.mp3|Script = Watch it, I got a...|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5590.mp3|Script = Watch it, I got a...|Translation = }} | ||
第16行: | 第17行: | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5592.mp3|Script = Think about it, dickhead!|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5592.mp3|Script = Think about it, dickhead!|Translation = }} | ||
{{GTAAudio|File = GTAVC_5593.mp3|Script = A freaking wise guy!|Translation = }} | {{GTAAudio|File = GTAVC_5593.mp3|Script = A freaking wise guy!|Translation = }} | ||
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5594.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5594.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5595.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5595.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5596.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5596.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5597.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5597.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5598.mp3|Script = |Translation = }} | + | == 汽车碰撞 == |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5599.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5598.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5600.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5599.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5601.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5600.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5602.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5601.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5603.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5602.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5604.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5603.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5605.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5604.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5606.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5605.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5607.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5606.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5608.mp3|Script = |Translation = }} | + | == 随意交谈 == |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5609.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5607.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5610.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5608.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5611.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5609.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5612.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5610.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5613.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5611.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5614.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5612.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5615.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5613.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5616.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5614.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5617.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5615.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5618.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5616.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5619.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5617.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5620.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5618.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5621.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5619.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5622.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5620.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5623.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5621.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5624.mp3|Script = |Translation = }} | + | == 差点被碾过 == |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5625.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5622.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5626.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5623.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5627.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5624.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5628.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5625.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5629.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5626.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5630.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5627.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5631.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5628.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5632.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5629.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5633.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5630.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5634.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5631.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5635.mp3|Script = |Translation = }} | + | == 看到女性 == |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5636.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5632.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5637.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5633.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5638.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5634.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5639.mp3|Script = |Translation = }} | + | == 拳打脚踢 == |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5640.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5635.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5641.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5636.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5642.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5637.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5643.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5638.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5644.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5639.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5645.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5640.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5646.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5641.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5647.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5642.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5648.mp3|Script = |Translation = }} | + | == 非汽车碰撞 == |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5649.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5643.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5650.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5644.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5651.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5645.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5652.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5646.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5653.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5647.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5654.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5648.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5655.mp3|Script = |Translation = }} | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5649.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = | + | == 被枪吓到 == |
− | {{GTAAudio|File = | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5650.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5651.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5652.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5653.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5654.mp3|Script = |Translation =}} |
− | { | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5655.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = | + | == 被揍 == |
− | {{GTAAudio|File = | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5659.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5660.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5661.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5662.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5663.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5664.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = | + | == 撩妹 == |
− | {{GTAAudio|File = | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5665.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5666.mp3|Script = |Translation =}} |
− | {{GTAAudio|File = | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5667.mp3|Script = |Translation =}} |
− | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5668.mp3|Script = |Translation =}} | |
− | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5669.mp3|Script = |Translation =}} | |
− | + | == 揍人 == | |
− | {{GTAAudio|File = GTAVC_5677.mp3|Script = | + | {{GTAAudio|File = GTAVC_5670.mp3|Script = |Translation =}} |
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_5671.mp3|Script = |Translation =}} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_5672.mp3|Script = |Translation =}} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_5673.mp3|Script = |Translation =}} | ||
+ | == 迷路 == | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_5674.mp3|Script = |Translation =}} | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_5675.mp3|Script = |Translation =}} | ||
+ | == 被抢钱 == | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_5676.mp3|Script = |Translation =}} | ||
+ | == 叫出租 == | ||
+ | {{GTAAudio|File = GTAVC_5677.mp3|Script = |Translation =}} |
2022年6月1日 (三) 00:57的版本
白人建筑工 | |
---|---|
代码 | WMYCW |
种族 | 白人 |
性别 | 男性 |
年龄 | 年轻 |
身份 | 建筑工人 |
在游戏文件里,白人建筑工的语音文件序号为5580-5677。是个身材较胖的建筑工形象,带着一顶黄色安全帽,语音很暴躁。
被堵住去路
... road! | |
Move that piece! | |
滚开! |
... Dumpass! | |
This traffic sucks! | |
I should kill this guy! | |
我应该杀了你这个家伙! |
Why you moving? | |
你走什么? |
Out of my way! | |
滚开! |
Hurry up! | |
快点! |
Get out of the way! | |
滚开! |
被粗暴的撞到
Eh... bad move! | |
Watch it, I got a... | |
You'll lose! | |
Think about it, dickhead! | |
A freaking wise guy! | |
汽车碰撞
随意交谈
差点被碾过
看到女性
拳打脚踢
非汽车碰撞
被枪吓到
被揍
撩妹
揍人
迷路
被抢钱
叫出租