|
|
第4行: |
第4行: |
| {{RA2Audio|File = vsubseb.mp3|Script = Good under pressure.|Translation=压强稳定 }} | | {{RA2Audio|File = vsubseb.mp3|Script = Good under pressure.|Translation=压强稳定 }} |
| {{RA2Audio|File = vsubsec.mp3|Script = Torpedoes armed!|Translation=鱼雷已装填! }} | | {{RA2Audio|File = vsubsec.mp3|Script = Torpedoes armed!|Translation=鱼雷已装填! }} |
− | {{RA2Audio|File = vsubsed.mp3|Script = Watertight, comrade!|Translation=我们是防水的,同志!}} | + | {{RA2Audio|File = vsubsed.mp3|Script = Watertight, comrade!|Translation=完全防水,同志!}} |
− | {{RA2Audio|File = vsubsee.mp3|Script = Hush! They may be near.|Translation=安静!他们可能就在附近 }} | + | {{RA2Audio|File = vsubsee.mp3|Script = Hush! They may be near.|Translation=嘘!他们可能就在附近 }} |
| | | |
| ==下令移动时== | | ==下令移动时== |
− | {{RA2Audio|File = vsubmoa.mp3|Script = Running silent.|Translation=悄无声息地行动}} | + | {{RA2Audio|File = vsubmoa.mp3|Script = Running silent.|Translation=低调行动}} |
− | {{RA2Audio|File = vsubmob.mp3|Script = They won't detect our approach.|Translation=他们不会侦测到我们接近}} | + | {{RA2Audio|File = vsubmob.mp3|Script = They won't detect our approach.|Translation=他们察觉不到我们真正接近}} |
| {{RA2Audio|File = vsubmoc.mp3|Script = Use stealth!|Translation=隐秘行动! }} | | {{RA2Audio|File = vsubmoc.mp3|Script = Use stealth!|Translation=隐秘行动! }} |
| {{RA2Audio|File = vsubmod.mp3|Script = Dive!|Translation=下潜! }} | | {{RA2Audio|File = vsubmod.mp3|Script = Dive!|Translation=下潜! }} |
开启评论自动刷新
田大侠