avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“卡西迪(守望先锋2)/局内触发”的版本间的差异

第3行: 第3行:
 
{{OW2Audio|File=00000006136D.0B2|en=Someone needs to fill this saddle.|zh=这个活儿总得有人干。}}
 
{{OW2Audio|File=00000006136D.0B2|en=Someone needs to fill this saddle.|zh=这个活儿总得有人干。}}
 
== 赛前等待 ==
 
== 赛前等待 ==
 +
{{OW2Audio|File=00000005D930.0B2|en=Got a good cigar and a big iron on my hip. What more does a man need? Maybe something to drink.|zh=兜里装着上好的雪茄和一把左轮。这差不多就是男人最想要的了。最多再来点能润嗓子的……}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000642CC.0B2|en=Not as quick as I used to be, but I'm still the fastest gun in the New West.|zh=虽然不比从前,但我依然是新西部最快的枪手。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005D92D.0B2|en=Oh, we're in the thick of it now.|zh=哦,看来这仗有的打了。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000642CF.0B2|en=One more mission, huh? I'm in.|zh=又来活了?算我一个。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005D92E.0B2|en=Things were a lot simpler when I was robbing banks with the Deadlock Gang.|zh=我跟着死局帮抢银行那会儿,事情可比现在简单多了。}}
 
== 比赛开始 ==
 
== 比赛开始 ==
 +
{{OW2Audio|File=00000006130E.0B2|en=Alright, let's move out.|zh=行了,出发吧。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061343.0B2|en=Get those spurs kickin'.|zh=快马加鞭,赶紧上吧。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061329.0B2|en=Let's get this show on the road!|zh=就让好戏开场吧!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006134A.0B2|en=Let's show 'em what we got.|zh=让他们瞧瞧我们的本事。}}
 
== 重生 ==
 
== 重生 ==
 
== 队友重生 ==
 
== 队友重生 ==
 +
{{OW2Audio|File=0000000642DB.0B2|en=Yeah, we're going to need reinforcements.|zh=我看我们得找些帮手来。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000642DC.0B2|en=Let's rustle up some reinforcements.|zh=我们去找些帮手吧。}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000642DD.0B2|en=Could have sworn there were some other jokers around here.|zh=那些爱讲笑话的家伙都跑哪儿去了……}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000642DE.0B2|en=Feeling a bit lonesome. Where's my team?|zh=感觉有点寂寞了。我的队友呢?}}
 
== 吃血包 ==
 
== 吃血包 ==
 
== 遭受攻击 ==
 
== 遭受攻击 ==
 
== 被完全治疗 ==
 
== 被完全治疗 ==
 
== 被伤害强化 ==
 
== 被伤害强化 ==
 +
{{OW2Audio|File=00000000AB73.0B2|en=Thanks, doc.|zh=谢了,医生。|E}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000AB52.0B2|en=I owe you one.|zh=我欠你一个人情。|E}}
 +
{{OW2Audio|File=00000000AB86.0B2|en=Good as new.|zh=宛如新生。|E}}
 +
{{OW2Audio|File=00000002ECB0.0B2|en=This alchemy's not so bad.|zh=这个炼金师还不赖。|E}}
 
== 被复活 ==
 
== 被复活 ==
 
== 敌人被复活 ==
 
== 敌人被复活 ==
第16行: 第33行:
 
== 看到敌人 ==
 
== 看到敌人 ==
 
== 被激素强化 ==
 
== 被激素强化 ==
 +
{{OW2Audio|File=00000002A876.0B2|en=Buckle up, this gunslinger's loaded.|zh=小心,枪手子弹上膛了。|E}}
 +
{{OW2Audio|File=00000002A877.0B2|en=I am unstoppable.|zh=没人能阻止我。|E}}
 +
{{OW2Audio|File=00000002A878.0B2|en=Ain't no stoppin' me.|zh=谁也阻止不了我。|E}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006131B.0B2|en=By all means, come try your luck!|zh=想碰运气?那就来试试!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061367.0B2|en=There's no stoppin' me.|zh=谁都别想阻挡我。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061325.0B2|en=This is what I call power.|zh=这就是我想要的力量。}}

2022年10月24日 (一) 10:46的版本

< 返回上级:卡西迪

选择英雄

Someone needs to fill this saddle.
这个活儿总得有人干。

赛前等待

Got a good cigar and a big iron on my hip. What more does a man need? Maybe something to drink.
兜里装着上好的雪茄和一把左轮。这差不多就是男人最想要的了。最多再来点能润嗓子的……

Not as quick as I used to be, but I'm still the fastest gun in the New West.
虽然不比从前,但我依然是新西部最快的枪手。

Oh, we're in the thick of it now.
哦,看来这仗有的打了。

One more mission, huh? I'm in.
又来活了?算我一个。

Things were a lot simpler when I was robbing banks with the Deadlock Gang.
我跟着死局帮抢银行那会儿,事情可比现在简单多了。

比赛开始

Alright, let's move out.
行了,出发吧。

Get those spurs kickin'.
快马加鞭,赶紧上吧。

Let's get this show on the road!
就让好戏开场吧!

Let's show 'em what we got.
让他们瞧瞧我们的本事。

重生

队友重生

Yeah, we're going to need reinforcements.
我看我们得找些帮手来。

Let's rustle up some reinforcements.
我们去找些帮手吧。

Could have sworn there were some other jokers around here.
那些爱讲笑话的家伙都跑哪儿去了……

Feeling a bit lonesome. Where's my team?
感觉有点寂寞了。我的队友呢?

吃血包

遭受攻击

被完全治疗

被伤害强化

Thanks, doc.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
谢了,医生。

I owe you one.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我欠你一个人情。

Good as new.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
宛如新生。

This alchemy's not so bad.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
这个炼金师还不赖。

被复活

敌人被复活

更换到此英雄

The name's Cassidy.
我是卡西迪。

看到敌人

被激素强化

Buckle up, this gunslinger's loaded.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
小心,枪手子弹上膛了。

I am unstoppable.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
没人能阻止我。

Ain't no stoppin' me.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
谁也阻止不了我。

By all means, come try your luck!
想碰运气?那就来试试!

There's no stoppin' me.
谁都别想阻挡我。

This is what I call power.
这就是我想要的力量。