第1行: | 第1行: | ||
{{Back|狂鼠(守望先锋2)|狂鼠}} | {{Back|狂鼠(守望先锋2)|狂鼠}} | ||
== 普通语音 == | == 普通语音 == | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000000B8AB.0B2|E|en=Tick tock tick tock tick tock!|zh=嘀嗒嘀嗒嘀嗒!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000001FF3E.0B2|E|en=If at first you don't succeed, blow it up again.|zh=如果第一次没成功,那就再炸一次。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000001FF5B.0B2|E|en=Kaboom!|zh=嘭!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000001FF56.0B2|E|en=It's the little things.|zh=小意思。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000001FF55.0B2|E|en=Everything's coming up explodey!|zh=所有东西马上都要被炸掉啦!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000002EEB2.0B2|E|en=Good morning!|zh=早上好!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000000B887.0B2|E|en=Happy birthday!|zh=生日快乐!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000000B87B.0B2|E|en=Ooh, shiny!|zh=哦,真漂亮!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000001FF57.0B2|E|en=Have a nice day!|zh=祝你心情愉快!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000001FF59.0B2|E|en=Smile!|zh=笑一个!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000001FF5A.0B2|E|en=Brrrrrring!|zh=Brrrrrring!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000001FF58.0B2|E|en=Anyone want some barbecue_ *laughs*.|zh=谁想吃烧烤吗?*laugh*}} | ||
== 新春活动 == | == 新春活动 == | ||
− | + | {{OW2Audio|File=00000002EEB0.0B2|E|en=*Chinese*_ Happy New Year!|zh=恭喜发财!{{OWEvent|新春}}|E}} | |
+ | {{OW2Audio|File=00000002EEB6.0B2|E|en=Happy new year!|zh=新年快乐!{{OWEvent|新春}}|E}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000360B4.0B2|E|en=Ohhh... my dog is barking!|zh=哦……我的狗在叫了!{{OWEvent|新春}}|E}} | ||
== 特殊档案活动 == | == 特殊档案活动 == | ||
− | + | {{OW2Audio|File=00000000B7BF.0B2|E|en=Too right!|zh=说的太对了!{{OWEvent|特殊档案}}|E}} | |
+ | {{OW2Audio|File=00000000B825.0B2|E|en=Don't you come the raw prawn with me!|zh=你可别想骗我!{{OWEvent|特殊档案}}|E}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000043A97.0B2|E|en=I really blew that one.|zh=那次我是真的搞砸了。{{OWEvent|特殊档案}}|E}} | ||
== 周年庆活动 == | == 周年庆活动 == | ||
{{OW2Audio|File=000000043A96.0B2|E|en=Inconspicuous!|zh=低调再低调!{{OWEvent|周年庆}}|E}} | {{OW2Audio|File=000000043A96.0B2|E|en=Inconspicuous!|zh=低调再低调!{{OWEvent|周年庆}}|E}} | ||
− | {{OW2Audio|File=00000000B7F2.0B2|E|en=That was the bomb.|zh=都是炸弹惹的祸。}} | + | {{OW2Audio|File=00000000B7F2.0B2|E|en=That was the bomb.|zh=都是炸弹惹的祸。{{OWEvent|周年庆}}|E}} |
− | {{OW2Audio|File=00000001FF4A.0B2|E|en=Dipstick.|zh=蠢蛋。}} | + | {{OW2Audio|File=00000001FF4A.0B2|E|en=Dipstick.|zh=蠢蛋。{{OWEvent|周年庆}}|E}} |
− | {{OW2Audio|File=00000005E094.0B2|E|en=At least I'm not a hog.|zh=至少我不是猪。}} | + | {{OW2Audio|File=00000005E094.0B2|E|en=At least I'm not a hog.|zh=至少我不是猪。{{OWEvent|周年庆}}|E}} |
− | {{OW2Audio|File=00000001FF45.0B2|E|en=Oops, dropped something!|zh=哎呀,好不容易杀了这么多!}} | + | {{OW2Audio|File=00000001FF45.0B2|E|en=Oops, dropped something!|zh=哎呀,好不容易杀了这么多!{{OWEvent|周年庆}}|E}} |
== 运动会活动 == | == 运动会活动 == | ||
− | + | {{OW2Audio|File=00000001FF49.0B2|E|en=I give it a 10!|zh=我给10分!{{OWEvent|运动会}}|E}} | |
+ | {{OW2Audio|File=00000001FF3C.0B2|E|en=I give it a 3.|zh=我给3分。{{OWEvent|运动会}}|E}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005E07D.0B2|E|en=Aww... But I wanted to watch the footy!|zh=嗷……好想看球赛啊!{{OWEvent|运动会}}|E}} | ||
== 万圣节活动 == | == 万圣节活动 == | ||
− | + | {{OW2Audio|File=00000005E08A.0B2|E|en=You can't scare me. I'm-- AHH! *Pause* That one doesn't count.|zh=谁也吓不倒我。我可是——啊!刚才不算。{{OWEvent|万圣节}}|E}} | |
+ | {{OW2Audio|File=00000002EEAB.0B2|E|en=Happy Halloween!|zh=万圣节快乐!{{OWEvent|万圣节}}|E}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000043A94.0B2|E|en=I'm aliiiiiive!|zh=我活——过——来啦!{{OWEvent|万圣节}}|E}} | ||
== 圣诞节活动 == | == 圣诞节活动 == | ||
− | + | {{OW2Audio|File=00000005E081.0B2|E|en=Ahh! It's snowing!|zh=啊!雪!下雪了!{{OWEvent|圣诞节}}|E}} | |
+ | {{OW2Audio|File=00000002EEAE.0B2|E|en=Merry Christmas!|zh=圣诞快乐!{{OWEvent|圣诞节}}|E}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000043A95.0B2|E|en=Go on... give it a shake.|zh=继续……摇一摇就好。{{OWEvent|圣诞节}}|E}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000002EEAC.0B2|E|en=Happy holidays!|zh=节日快乐!{{OWEvent|圣诞节}}|E}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000002EEAD.0B2|E|en=Season's greetings!|zh=节日问候!{{OWEvent|圣诞节}}|E}} | ||
== 高级战令 == | == 高级战令 == | ||
− | + | 暂无 | |
− | |||
− |
2022年10月28日 (五) 22:41的版本
普通语音
|
Tick tock tick tock tick tock!存在于守望先锋1代 |
嘀嗒嘀嗒嘀嗒! |
|
If at first you don't succeed, blow it up again.存在于守望先锋1代 |
如果第一次没成功,那就再炸一次。 |
|
Kaboom!存在于守望先锋1代 |
嘭! |
|
It's the little things.存在于守望先锋1代 |
小意思。 |
|
Everything's coming up explodey!存在于守望先锋1代 |
所有东西马上都要被炸掉啦! |
|
Good morning!存在于守望先锋1代 |
早上好! |
|
Happy birthday!存在于守望先锋1代 |
生日快乐! |
|
Ooh, shiny!存在于守望先锋1代 |
哦,真漂亮! |
|
Have a nice day!存在于守望先锋1代 |
祝你心情愉快! |
|
Smile!存在于守望先锋1代 |
笑一个! |
|
Brrrrrring!存在于守望先锋1代 |
Brrrrrring! |
|
Anyone want some barbecue_ *laughs*.存在于守望先锋1代 |
谁想吃烧烤吗?*laugh* |
新春活动
|
*Chinese*_ Happy New Year!存在于守望先锋1代 |
恭喜发财!春节活动 |
|
Happy new year!存在于守望先锋1代 |
新年快乐!春节活动 |
|
Ohhh... my dog is barking!存在于守望先锋1代 |
哦……我的狗在叫了!春节活动 |
特殊档案活动
|
Too right!存在于守望先锋1代 |
说的太对了!行动档案 |
|
Don't you come the raw prawn with me!存在于守望先锋1代 |
你可别想骗我!行动档案 |
|
I really blew that one.存在于守望先锋1代 |
那次我是真的搞砸了。行动档案 |
周年庆活动
|
Inconspicuous!存在于守望先锋1代 |
低调再低调!周年庆典 |
|
That was the bomb.存在于守望先锋1代 |
都是炸弹惹的祸。周年庆典 |
|
Dipstick.存在于守望先锋1代 |
蠢蛋。周年庆典 |
|
At least I'm not a hog.存在于守望先锋1代 |
至少我不是猪。周年庆典 |
|
Oops, dropped something!存在于守望先锋1代 |
哎呀,好不容易杀了这么多!周年庆典 |
运动会活动
|
I give it a 10!存在于守望先锋1代 |
我给10分!夏季运动会 |
|
I give it a 3.存在于守望先锋1代 |
我给3分。夏季运动会 |
|
Aww... But I wanted to watch the footy!存在于守望先锋1代 |
嗷……好想看球赛啊!夏季运动会 |
万圣节活动
|
You can't scare me. I'm-- AHH! *Pause* That one doesn't count.存在于守望先锋1代 |
谁也吓不倒我。我可是——啊!刚才不算。万圣夜惊魂 |
|
Happy Halloween!存在于守望先锋1代 |
万圣节快乐!万圣夜惊魂 |
|
I'm aliiiiiive!存在于守望先锋1代 |
我活——过——来啦!万圣夜惊魂 |
圣诞节活动
|
Ahh! It's snowing!存在于守望先锋1代 |
啊!雪!下雪了!雪国仙境 |
|
Merry Christmas!存在于守望先锋1代 |
圣诞快乐!雪国仙境 |
|
Go on... give it a shake.存在于守望先锋1代 |
继续……摇一摇就好。雪国仙境 |
|
Happy holidays!存在于守望先锋1代 |
节日快乐!雪国仙境 |
|
Season's greetings!存在于守望先锋1代 |
节日问候!雪国仙境 |
高级战令
暂无