第3行: |
第3行: |
| ==原版== | | ==原版== |
| ===战役中的单位介绍=== | | ===战役中的单位介绍=== |
− | {{RA2Audio|File = RA2_cevau06.mp3|Script = The V3 is a powerful long-range artillery weapon. Beware commander, it can level your base in minutes without you ever getting a chance to even return fire.|Translation=[[V3火箭发射车(红色警戒2)|V3]]是威力强大的长程火箭。当心,指挥官,[[V3火箭发射车(红色警戒2)|V3]]能在几分钟内将您的基地夷为平地,您甚至连还击的机会都没有}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_cevau06.mp3|Script = The V3 is a powerful long-range artillery weapon. Beware commander, it can level your base in minutes without you ever getting a chance to even return fire. |Translation=[[V3火箭发射车(红色警戒2)|V3]]是威力强大的长程火箭。当心,指挥官,[[V3火箭发射车(红色警戒2)|V3]]能在几分钟内将您的基地夷为平地,您甚至连还击的机会都没有}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_cevau07.mp3|Script = The most powerful Soviet Tank ever built, the Apocalpyse is a small army all by itself and is equipped to handle both ground and air threats.|Translation=[[天启坦克(红色警戒2)|天启坦克]]是苏联史上最强的坦克,本身就具备一只小型军队的火力,装备对空及对地的武装}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_cevau07.mp3|Script = The most powerful Soviet Tank ever built, the Apocalpyse is a small army all by itself and is equipped to handle both ground and air threats. |Translation=[[天启坦克(红色警戒2)|天启坦克]]是苏联史上最强的坦克,本身就具备一只小型军队的火力,装备对空及对地的武装}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_cevau08.mp3|Script = The most powerful air unit ever created, the Kirov can take a beating and drop an almost unlimitted number of heavy iron bombs.|Translation=[[基洛夫空艇(红色警戒2)|基洛夫空艇]]是最强的空中武器,能投掷无限的铁制炸弹,攻击敌人}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_cevau08.mp3|Script = The most powerful air unit ever created, the Kirov can take a beating and drop an almost unlimited number of heavy iron bombs. |Translation=[[基洛夫空艇(红色警戒2)|基洛夫空艇]]是最强的空中武器,能投掷无限的铁制炸弹,攻击敌人}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_cevau13.mp3|Script = The ultimate in Soviet long-range bombardment, the Dreadnought is powerful from a distance but can be easily destroyed at close range. The Dreadnought's missiles can also be shot down by patriot missiles.|Translation=[[无畏级战舰(红色警戒2)|无畏级战舰]]是苏联究极的长程炮轰武器,远距攻击力无以伦比,但很容易在近距离被击沉。[[无畏级战舰(红色警戒2)|无畏级战舰]]所发射的飞弹能用爱国者飞弹加以击落}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_cevau13.mp3|Script = The ultimate in Soviet long-range bombardment, the Dreadnought is powerful from a distance but can be easily destroyed at close range. The Dreadnought's missiles can also be shot down by patriot missiles. |Translation=[[无畏级战舰(红色警戒2)|无畏级战舰]]是苏联究极的长程炮轰武器,远距攻击力无以伦比,但很容易在近距离被击沉。[[无畏级战舰(红色警戒2)|无畏级战舰]]所发射的飞弹能用爱国者飞弹加以击落}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_cevau15.mp3|Script = The Soviets have taken Tesla Technology to the final step, a man in a Tesla powered suit. These soldiers are excellent at destroying tanks and also seem to be able to power up Tesla Coils with their extra energy.|Translation=苏联磁能科技的最后阶段,身穿磁能动力装的[[磁暴步兵(红色警戒2)|士兵]]。这些士兵最擅长对付坦克,也能用他们额外的能源加强磁爆线圈}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_cevau15.mp3|Script = The Soviets have taken Tesla Technology to the final step, a man in a Tesla powered suit. These soldiers are excellent at destroying tanks and also seem to be able to power up Tesla Coils with their extra energy. |Translation=苏联磁能科技的最后阶段,身穿磁能动力装的[[磁暴步兵(红色警戒2)|士兵]]。这些士兵最擅长对付坦克,也能用他们额外的能源加强磁爆线圈}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_cevau19.mp3|Script = This soldier is equiped with a nuclear battlesuit. He can irradiate large patches of ground, making them impassible to infantry or light vehicles.|Translation=这个[[辐射工兵(红色警戒2)|士兵]]装备了核子战斗装。他能让周围大片土地被辐射照射,使得步兵或轻型车辆无法通过}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_cevau19.mp3|Script = This soldier is equipped with a nuclear battle suit. He can irradiate large patches of ground, making them impassible to infantry or light vehicles. |Translation=这个[[辐射工兵(红色警戒2)|士兵]]装备了核子战斗装。他能让周围大片土地被辐射照射,使得步兵或轻型车辆无法通过}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_cevau20.mp3|Script = The Soviets have been experimenting with Psychic technology with some success. Their elite PsiCorps can cause our own loyal soldiers to turn against us.|Translation=苏联已经在心灵科技上取得一些成功。他们的精英[[超能力部队(红色警戒2)|超能力部队]]能让我方忠诚的士兵倒戈,兵戎相向}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_cevau20.mp3|Script = The Soviets have been experimenting with Psychic technology with some success. Their elite PsiCorps can cause our own loyal soldiers to turn against us. |Translation=苏联已经在心灵科技上取得一些成功。他们的精英[[超能力部队(红色警戒2)|超能力部队]]能让我方忠诚的士兵倒戈,兵戎相向}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_cevau22.mp3|Script = This, sir, is our IFV. It is a multipurpose raider capable of boosting the standard weapon capabilities of any infantryman inside.|Translation=长官,这是我方的[[多功能步兵车(红色警戒2)|步兵战斗车]]。多功能,适合发动突袭,能加强车内步兵制式武器的威力}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_cevau22.mp3|Script = This, sir, is our IFV. It is a multipurpose raider capable of boosting the standard weapon capabilities of any infantryman inside. |Translation=长官,这是我方的[[多功能步兵车(红色警戒2)|步兵战斗车]]。多功能,适合发动突袭,能加强车内步兵制式武器的威力}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_cevau23.mp3|Script = Sir, this is an engineer. He can repair any Allied building and once inside an enemy building turn it to our side. He is much smarter than his Soviet counterpart.|Translation=长官,这是名[[盟军工程师(红色警戒2)|工程师]]。他可以修护任何盟军建筑,一旦进入敌方建筑,就能将之转换为我方所有。他比[[苏联工程师(红色警戒2)|苏联工程师]]要能干的许多}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_cevau23.mp3|Script = Sir, this is an engineer. He can repair any Allied building and once inside an enemy building turn it to our side. He is much smarter than his Soviet counterpart. |Translation=长官,这是名[[盟军工程师(红色警戒2)|工程师]]。他可以修护任何盟军建筑,一旦进入敌方建筑,就能将之转换为我方所有。他比[[苏联工程师(红色警戒2)|苏联工程师]]要能干的许多}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_cevau24.mp3|Script = Sir, the SEAL is the elite soldier. No enemy is safe from him, whether on land or water.|Translation=长官,[[海豹部队(红色警戒2)|海豹部队]]是精英战士。不论是在陆地或是水中,没有敌人能逃过他的魔掌}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_cevau24.mp3|Script = Sir, the SEAL is the elite soldier. No enemy is safe from him, whether on land or water. |Translation=长官,[[海豹部队(红色警戒2)|海豹部队]]是精英战士。不论是在陆地或是水中,没有敌人能逃过他的魔掌}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_cevau25.mp3|Script = Commander, the spy's ability to mask himself as the enemy and pass through their ranks gives him the needed edge to infiltrate even the most well guarded enemy building. If only they didn't taste so good to Soviet dogs.|Translation=指挥官,[[间谍(红色警戒2)|间谍]]的能力是伪装自己成为敌军并通过敌军队伍,就连渗透进防卫最森严的敌方建筑,也游刃有余。要是他们对苏联[[警犬(红色警戒2)|警犬]]来说没那么好吃的话}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_cevau25.mp3|Script = Commander, the spy's ability to mask himself as the enemy and pass through their ranks gives him the needed edge to infiltrate even the most well guarded enemy building. If only they didn't taste so good to Soviet dogs. |Translation=指挥官,[[间谍(红色警戒2)|间谍]]的能力是伪装自己成为敌军并通过敌军队伍,就连渗透进防卫最森严的敌方建筑,也游刃有余。要是他们对苏联[[警犬(红色警戒2)|警犬]]来说没那么好吃的话}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_cevau26.mp3|Script = The Rocketeers are the brave men who strap maneuvering thrusters to their backs and then go out to hunt enemy tanks and air forces. They are very brave.|Translation=[[火箭飞行兵(红色警戒2)|火箭飞行兵]]是英勇的士兵,背上捆绑着推进器,能飞行猎杀敌方坦克及空军战机,他们十分勇敢}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_cevau26.mp3|Script = The Rocketeers are the brave men who strap maneuvering thrusters to their backs and then go out to hunt enemy tanks and air forces. They are very brave. |Translation=[[火箭飞行兵(红色警戒2)|火箭飞行兵]]是英勇的士兵,背上捆绑着推进器,能飞行猎杀敌方坦克及空军战机,他们十分勇敢}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_cevau27.mp3|Script = Commander, this is a Chrono Legionnaire. Using Professor Einstein's Chronal technology they teleport next to any enemy and utterly erase them from time.|Translation=指挥官,这是[[时空军团兵(红色警戒2)|超时空军团兵]]。利用[[爱因斯坦(红色警戒2)|爱因斯坦教授]]的超时空科技,他们能瞬间传送到敌人身边,让他们彻底消失在时空中}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_cevau27.mp3|Script = Commander, this is a Chrono Legionnaire. Using Professor Einstein's Chronal technology they teleport next to any enemy and utterly erase them from time. |Translation=指挥官,这是[[时空军团兵(红色警戒2)|超时空军团兵]]。利用[[爱因斯坦(红色警戒2)|爱因斯坦教授]]的超时空科技,他们能瞬间传送到敌人身边,让他们彻底消失在时空中}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_cevau31.mp3|Script = Commander, our Mirage Tank's ability to hide itself among any natural objects around it make it the perfect ambush or covert surveillance vehicle.|Translation=指挥官,我方的[[幻影坦克(红色警戒2)|幻影坦克]]的能力,是能隐藏于周围的任何自然物体中,最适合用来埋伏或秘密侦察}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_cevau31.mp3|Script = Commander, our Mirage Tank's ability to hide itself among any natural objects around it make it the perfect ambush or covert surveillance vehicle. |Translation=指挥官,我方的[[幻影坦克(红色警戒2)|幻影坦克]]的能力,是能隐藏于周围的任何自然物体中,最适合用来埋伏或秘密侦察}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_cevau36.mp3|Script = Commander, our Destroyer is the workhorse of the navy. No naval unit can long hide from it and once detected, it makes short work of the enemy.|Translation=指挥官,我方的[[驱逐舰(红色警戒2)|驱逐舰]]是海军的苦力。没有海军部队能在驱逐舰之前躲藏太久,一旦侦测到敌人,就能迅速将之解决}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_cevau36.mp3|Script = Commander, our Destroyer is the workhorse of the navy. No naval unit can long hide from it and once detected, it makes short work of the enemy. |Translation=指挥官,我方的[[驱逐舰(红色警戒2)|驱逐舰]]是海军的苦力。没有海军部队能在驱逐舰之前躲藏太久,一旦侦测到敌人,就能迅速将之解决}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_cevau37.mp3|Script = Commander, there is no airborne threat that can evade the sight or missile of the Aegis Cruiser. It is the premier anti-air weapon.|Translation=指挥官,没有任何来自空中的威胁能逃过[[神盾巡洋舰(红色警戒2)|神盾巡洋舰]]的雷达、飞弹。它是主要的防空武器}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_cevau37.mp3|Script = Commander, there is no airborne threat that can evade the sight or missile of the Aegis Cruiser. It is the premier anti-air weapon. |Translation=指挥官,没有任何来自空中的威胁能逃过[[神盾巡洋舰(红色警戒2)|神盾巡洋舰]]的雷达、飞弹。它是主要的防空武器}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_cevau38.mp3|Script = Sir, our Aircraft Carriers are the pride of the Allied navy. In a moments notice, the carrier's planes can take out any target quickly and from a very safe distance.|Translation=长官,我方[[航空母舰(红色警戒2)|航空母舰]]是盟军海军的荣耀。片刻之间,舰上的战机能迅速在非常安全的距离外,摧毁任何目标}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_cevau38.mp3|Script = Sir, our Aircraft Carriers are the pride of the Allied navy. In a moments notice, the carrier's planes can take out any target quickly and from a very safe distance. |Translation=长官,我方[[航空母舰(红色警戒2)|航空母舰]]是盟军海军的荣耀。片刻之间,舰上的战机能迅速在非常安全的距离外,摧毁任何目标}} |
| | | |
| ===第一关:孤独守卫=== | | ===第一关:孤独守卫=== |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma1ev01.mp3|Script = Don't forget, Sir! Order Tanya as you see fit, but we CANNOT afford to lose her. You must reach Fort Bradley before it is destroyed.|Translation= 别忘记,长官!您可以用自己觉得合适的方式来指挥谭雅,但我们可承受不起失去[[谭雅(红色警戒2)|谭雅]]的损失。您必须在布雷利要塞被摧毁之前,先行抵达}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma1ev01.mp3|Script = Don't forget, Sir! Order Tanya as you see fit, but we CANNOT afford to lose her. You must reach Fort Bradley before it is destroyed. |Translation= 别忘记,长官!您可以用自己觉得合适的方式来指挥谭雅,但我们可承受不起失去[[谭雅(红色警戒2)|谭雅]]的损失。您必须在布雷利要塞被摧毁之前,先行抵达}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma1ev02.mp3|Script = Looks like the bridge has beem blown, we have to find another way to Fort Bradly.|Translation= 看来桥被炸了。我们必须再找别的路到布雷利要塞}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma1ev02.mp3|Script = Looks like the bridge has been blown, we have to find another way to Fort Bradly. |Translation= 看来桥被炸了。我们必须再找别的路到布雷利要塞}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_ma1ev03.mp3|Script = The Soviet Navy is attacking the Statue of Liberty, we can't let them get away with that. Sir, is there anything you can do?|Translation= 苏联海军正在攻击自由女神像!我们不能让他们得逞!长官,您可以做些什么来阻止他们吗?}} | | {{RA2Audio|File = RA2_ma1ev03.mp3|Script = The Soviet Navy is attacking the Statue of Liberty, we can't let them get away with that. Sir, is there anything you can do?|Translation= 苏联海军正在攻击自由女神像!我们不能让他们得逞!长官,您可以做些什么来阻止他们吗?}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma1ev04.mp3|Script = Doesn't sound good, sir. We're going to have double time at the rest of way to reach Fort Bradly in time.|Translation= 听起来不太好,长官!我们接下来到布雷利要塞的路程得要加倍赶路才能及时赶到!}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma1ev04.mp3|Script = Doesn't sound good, sir. We're going to have double time at the rest of way to reach Fort Bradly in time. |Translation= 听起来不太好,长官!我们接下来到布雷利要塞的路程得要加倍赶路才能及时赶到!}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma1ev05.mp3|Script = Congratulations, we've re-established the contact with Fort Bradley. They're turning over controls of the base and its troops to you.|Translation= 恭喜!我们与布雷利要塞重新恢复连系了!他们倾覆了基地的控制权,还有部队,转向您这边了}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma1ev05.mp3|Script = Congratulations, we've re-established the contact with Fort Bradley. They're turning over controls of the base and its troops to you. |Translation= 恭喜!我们与布雷利要塞重新恢复连系了!他们倾覆了基地的控制权,还有部队,转向您这边了}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma1ev06.mp3|Script = We seem to have lost power, sir! Build more power plants.|Translation= 我们好像在失去电力,长官!请兴建更多的发电厂}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma1ev06.mp3|Script = We seem to have lost power, sir! Build more power plants. |Translation= 我们好像在失去电力,长官!请兴建更多的发电厂}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_ma1ev07.mp3|Script = Looks like the bridge has collapsed. We'll have to get our Engineers to repair it!|Translation= 看来桥好像塌了。我们得找[[盟军工程师(红色警戒2)|工程师]]来修护!}} | | {{RA2Audio|File = RA2_ma1ev07.mp3|Script = Looks like the bridge has collapsed. We'll have to get our Engineers to repair it!|Translation= 看来桥好像塌了。我们得找[[盟军工程师(红色警戒2)|工程师]]来修护!}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma1ev08.mp3|Script = Watch out for those petroleum barrels, they seem highly unstable. Perhaps we can use them to advantage.|Translation= 当心这些油桶,看来很不稳定!或许我们可用利用这些油桶}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma1ev08.mp3|Script = Watch out for those petroleum barrels, they seem highly unstable. Perhaps we can use them to advantage. |Translation= 当心这些油桶,看来很不稳定!或许我们可用利用这些油桶}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_ma1ev09.mp3|Script = Our GI's are too exposed to enemy fire! Maybe they should take shelter in nearby buildings!|Translation= 我们的[[美国大兵(红色警戒2)|大兵]]暴露于敌人炮火下!或许他们应该就近到建筑物里找寻掩蔽!}} | | {{RA2Audio|File = RA2_ma1ev09.mp3|Script = Our GI's are too exposed to enemy fire! Maybe they should take shelter in nearby buildings!|Translation= 我们的[[美国大兵(红色警戒2)|大兵]]暴露于敌人炮火下!或许他们应该就近到建筑物里找寻掩蔽!}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma1ev10.mp3|Script = Sir, I'm sorry to report that we've lost Tanya.|Translation= 长官,我很抱歉向您报告,我们失去了[[谭雅(红色警戒2)|谭雅]]}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma1ev10.mp3|Script = Sir, I'm sorry to report that we've lost Tanya. |Translation= 长官,我很抱歉向您报告,我们失去了[[谭雅(红色警戒2)|谭雅]]}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_ma1ev11.mp3|Script = There's the Supply Base! Destroy all of the buildings, and we'll buy some time for the rest of the country!|Translation= 那里就是补给基地!摧毁所有建筑物,我们就能争取一点时间,为国家争取一点时间!}} | | {{RA2Audio|File = RA2_ma1ev11.mp3|Script = There's the Supply Base! Destroy all of the buildings, and we'll buy some time for the rest of the country!|Translation= 那里就是补给基地!摧毁所有建筑物,我们就能争取一点时间,为国家争取一点时间!}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_ma1ev12.mp3|Script = We've done it Sir! The Supply Base has been eliminated!|Translation= 我们办到了,长官!补给基地已经被我们消灭了!}} | | {{RA2Audio|File = RA2_ma1ev12.mp3|Script = We've done it Sir! The Supply Base has been eliminated!|Translation= 我们办到了,长官!补给基地已经被我们消灭了!}} |
| | | |
| ===第二关:危机黎明=== | | ===第二关:危机黎明=== |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma2ta01.mp3|Script = All right! This beacon's neutralized! Send in the cavalry.|Translation= 好极了!心灵信标失效了!把装甲车开进来吧}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma2ta01.mp3|Script = All right! This beacon's neutralized! Send in the cavalry. |Translation= 好极了!心灵信标失效了!把装甲车开进来吧}} |
| | | |
| ===第五关:暗夜=== | | ===第五关:暗夜=== |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ev01.mp3|Script = You can check one missile off your list, Sir! That bird will never fly again.|Translation= 您可以从列表中移掉一枚飞弹,长官!那枚飞弹再也不会飞了}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ev01.mp3|Script = You can check one missile off your list, Sir! That bird will never fly again. |Translation= 您可以从列表中移掉一枚飞弹,长官!那枚飞弹再也不会飞了}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_ma5ev02.mp3|Script = Sir, we managed to capture one of the Silos - instead of destroying it! Why don't we just turn it against the other missile Silo?|Translation= 长官,我们成功的占据了其中一个飞弹发射井,而不是直接摧毁!为什么不干脆把它调头对准另一个飞弹发射井呢?}} | | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ev02.mp3|Script = Sir, we managed to capture one of the Silos - instead of destroying it! Why don't we just turn it against the other missile Silo?|Translation= 长官,我们成功的占据了其中一个飞弹发射井,而不是直接摧毁!为什么不干脆把它调头对准另一个飞弹发射井呢?}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ev03.mp3|Script = If you can get a Spy into one of the Tesla Generators, he can probably shut down all of the base's power for a good 30 seconds.|Translation= 要是您能让一位[[间谍(红色警戒2)|间谍]]进入这些磁能产生器中,或许他可以暂时关掉这个基地的电力,约三十秒左右的时间}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ev03.mp3|Script = If you can get a Spy into one of the Tesla Generators, he can probably shut down all of the base's power for a good 30 seconds. |Translation= 要是您能让一位[[间谍(红色警戒2)|间谍]]进入这些磁能产生器中,或许他可以暂时关掉这个基地的电力,约三十秒左右的时间}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ev04.mp3|Script = I'm resizing your radar to compensate for the Nuclear missile coordinates that we just received. Stand by.|Translation= 我重新调整了雷达的侦测范围,以补偿我们刚刚收到的核弹坐标。请稍候}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ev04.mp3|Script = I'm resizing your radar to compensate for the Nuclear missile coordinates that we just received. Stand by. |Translation= 我重新调整了雷达的侦测范围,以补偿我们刚刚收到的核弹坐标。请稍候}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ev05.mp3|Script = Sir! You just blew up the Soviet Battlelab! Without the Missile Silo coordinates, we can't complete our mission!|Translation= 长官!您刚刚炸毁了苏联的作战实验室!没有了飞弹发射井坐标,我们就无法完成任务!}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ev05.mp3|Script = Sir! You just blew up the Soviet Battle Lab! Without the Missile Silo coordinates, we can't complete our mission!|Translation= 长官!您刚刚炸毁了苏联的作战实验室!没有了飞弹发射井坐标,我们就无法完成任务!}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_ma5ev06.mp3|Script = Congratulations, Sir! With both nukes neutralized, the European Alliance can join the war! We may have just changed the course of history!|Translation= 恭喜!长官,两座核弹都失效之后,欧洲盟军就能参战了!我们已经改变了历史的轨迹!}} | | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ev06.mp3|Script = Congratulations, Sir! With both nukes neutralized, the European Alliance can join the war! We may have just changed the course of history!|Translation= 恭喜!长官,两座核弹都失效之后,欧洲盟军就能参战了!我们已经改变了历史的轨迹!}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma5i101.mp3|Script = Thanks for rescuing us, Sir! Our plane was shot down by Soviet anti-aircraft. There's probably more survivors around here.|Translation= 感谢您营救我们,长官!我们的飞机被苏联防空炮击坠。说不定这附近还有更多的生还者}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma5i101.mp3|Script = Thanks for rescuing us, Sir! Our plane was shot down by Soviet anti-aircraft. There's probably more survivors around here. |Translation= 感谢您营救我们,长官!我们的飞机被苏联防空炮击坠。说不定这附近还有更多的生还者}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_ma5i201.mp3|Script = Glad you found us, Sir! We're freezing out here!|Translation=很高兴您找到我们,长官!我们在这好冷!}} | | {{RA2Audio|File = RA2_ma5i201.mp3|Script = Glad you found us, Sir! We're freezing out here!|Translation=很高兴您找到我们,长官!我们在这好冷!}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_ma5i301.mp3|Script = Good to see you, Sir! What are our orders?|Translation= 很高兴见到您,长官!我们的命令?}} | | {{RA2Audio|File = RA2_ma5i301.mp3|Script = Good to see you, Sir! What are our orders?|Translation= 很高兴见到您,长官!我们的命令?}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma5i401.mp3|Script = Be on the lookout for spies, Comrade. It seems a little too quiet tonight.|Translation= 同志,仔细盯着,不要让[[间谍(红色警戒2)|间谍]]混进来。今晚似乎有点太安静了}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma5i401.mp3|Script = Be on the lookout for spies, Comrade. It seems a little too quiet tonight. |Translation= 同志,仔细盯着,不要让[[间谍(红色警戒2)|间谍]]混进来。今晚似乎有点太安静了}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma5i501.mp3|Script = Heheh... We don't need to worry about stupid American spies. That's what the dogs are for.|Translation= 呵呵...我们不需要担心愚笨的美国[[间谍(红色警戒2)|间谍]]。有[[警犬(红色警戒2)|警犬]]在就可以高枕无忧了}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma5i501.mp3|Script = Heheh... We don't need to worry about stupid American spies. That's what the dogs are for. |Translation= 呵呵...我们不需要担心愚笨的美国[[间谍(红色警戒2)|间谍]]。有[[警犬(红色警戒2)|警犬]]在就可以高枕无忧了}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_ma5ta01.mp3|Script = Looks like we're going to need some more Spies, Sir!|Translation= 看来我们需要更多[[间谍(红色警戒2)|间谍]],长官!}} | | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ta01.mp3|Script = Looks like we're going to need some more Spies, Sir!|Translation= 看来我们需要更多[[间谍(红色警戒2)|间谍]],长官!}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_ma5ta02.mp3|Script = Sir, could you send some more Spies without neon camouflage this time?|Translation= 长官,您能再派遣没有霓虹迷彩的[[间谍(红色警戒2)|间谍]]吗?}} | | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ta02.mp3|Script = Sir, could you send some more Spies without neon camouflage this time?|Translation= 长官,您能再派遣没有霓虹迷彩的[[间谍(红色警戒2)|间谍]]吗?}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_ma5ta03.mp3|Script = Looks like Spies are becoming an Endangered Species. Send some more!|Translation= 看来[[间谍(红色警戒2)|间谍]]已经成为濒临绝种的动物。再派更多来!}} | | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ta03.mp3|Script = Looks like Spies are becoming an Endangered Species. Send some more!|Translation= 看来[[间谍(红色警戒2)|间谍]]已经成为濒临绝种的动物。再派更多来!}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ta04.mp3|Script = Cru...(Beep) son of a ... Sorry, Sir, but we need some more Spies.|Translation= 真是...他...的!抱歉长官,但我们需要更多[[间谍(红色警戒2)|间谍]]}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma5ta04.mp3|Script = Cru...(Beep) son of a ... Sorry, Sir, but we need some more Spies. |Translation= 真是...他...的!抱歉长官,但我们需要更多[[间谍(红色警戒2)|间谍]]}} |
| | | |
| ===第六关:自由=== | | ===第六关:自由=== |
| {{RA2Audio|File = RA2_ma6ev01.mp3|Script = Hey! That's not Lincoln. They've put a Stalin head on him!|Translation= 嘿,这不是林肯。他们在林肯身上换了斯大林的头}} | | {{RA2Audio|File = RA2_ma6ev01.mp3|Script = Hey! That's not Lincoln. They've put a Stalin head on him!|Translation= 嘿,这不是林肯。他们在林肯身上换了斯大林的头}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma6ev02.mp3|Script = Sir, several of our vehicles have been eaten by Terror Drones. Our Service Depot can remove the drones and save our vehicles.|Translation= 长官,我们有几台车辆被[[恐怖机器人(红色警戒2)|恐怖机器人]]吃了。我们的维修厂能移除这些机器人,挽救我们的车辆}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma6ev02.mp3|Script = Sir, several of our vehicles have been eaten by Terror Drones. Our Service Depot can remove the drones and save our vehicles. |Translation= 长官,我们有几台车辆被[[恐怖机器人(红色警戒2)|恐怖机器人]]吃了。我们的维修厂能移除这些机器人,挽救我们的车辆}} |
| ===第七关:深海=== | | ===第七关:深海=== |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma7ev01.mp3|Script = Commander, Niihau Island has fallen. We should prepare the rest of Hawaii for invasion.|Translation=指挥官,尼伊豪岛陷落了。我们应该在夏威夷其他群岛加强准备,等待入侵敌军}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma7ev01.mp3|Script = Commander, Niihau Island has fallen. We should prepare the rest of Hawaii for invasion. |Translation=指挥官,尼伊豪岛陷落了。我们应该在夏威夷其他群岛加强准备,等待入侵敌军}} |
| | | |
| ===第八关:自由门户=== | | ===第八关:自由门户=== |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma8ia01.mp3|Script = Can't concentrate... Voices in my head - victory to the Soviet Union.|Translation= 无法集中注意力...脑海中的声音——胜利属于苏联!}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma8ia01.mp3|Script = Can't concentrate... Voices in my head - victory to the Soviet Union. |Translation= 无法集中注意力...脑海中的声音——胜利属于苏联!}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_ma8ia02.mp3|Script = Victory to the Sov... We're free! Get'em!|Translation= 胜利属于苏...我们自由了!抓住他们!}} | | {{RA2Audio|File = RA2_ma8ia02.mp3|Script = Victory to the Sov... We're free! Get'em!|Translation= 胜利属于苏...我们自由了!抓住他们!}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma8ta01.mp3|Script = Must reach the beacon, just a little bit farther... Long live the glorious people's Soviet state.|Translation= 必须抵达心灵信标,就差一点...光荣的人民代表苏维埃政府万岁}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma8ta01.mp3|Script = Must reach the beacon, just a little bit farther... Long live the glorious people's Soviet state. |Translation= 必须抵达心灵信标,就差一点...光荣的人民代表苏维埃政府万岁}} |
| | | |
| ===第九关:太阳神殿=== | | ===第九关:太阳神殿=== |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma9se01.mp3|Script = We're going to need some help getting through those defenses.|Translation=我们需要一些帮助来通过那些防线}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma9se01.mp3|Script = We're going to need some help getting through those defenses. |Translation=我们需要一些帮助来通过那些防线}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma9se02.mp3|Script = Hot Tamale! That's no Mayan Pyramid, that's a Prism Cannon.|Translation=太酷了!那根本不是玛雅金字塔,那是个棱镜加农炮}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma9se02.mp3|Script = Hot Tamale! That's no Mayan Pyramid, that's a Prism Cannon. |Translation=太酷了!那根本不是玛雅金字塔,那是个棱镜加农炮}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_ma9se03.mp3|Script = Sir, these freedom fighters want to join up.|Translation=长官,这些自由斗士想要加入我们}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_ma9se03.mp3|Script = Sir, these freedom fighters want to join up. |Translation=长官,这些自由斗士想要加入我们}} |
| | | |
| ===第十关:海市蜃楼=== | | ===第十关:海市蜃楼=== |
第75行: |
第75行: |
| {{RA2Audio|File = RA2_maaei02.mp3|Script = Commander! Look out! They are over here. Professor, please stay off this channel. |Translation= 指挥官!注意!他们过来了。[[爱因斯坦(红色警戒2)|教授]],请您离开这个频道}} | | {{RA2Audio|File = RA2_maaei02.mp3|Script = Commander! Look out! They are over here. Professor, please stay off this channel. |Translation= 指挥官!注意!他们过来了。[[爱因斯坦(红色警戒2)|教授]],请您离开这个频道}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_maaei03.mp3|Script = Get these commander! Here they are! Here! Professor Einstein! I'm sure the Commander sees that. |Translation= 抓住这些人,指挥官!他们在这!在这![[爱因斯坦(红色警戒2)|爱因斯坦教授]],我非常确信指挥官已经看到了}} | | {{RA2Audio|File = RA2_maaei03.mp3|Script = Get these commander! Here they are! Here! Professor Einstein! I'm sure the Commander sees that. |Translation= 抓住这些人,指挥官!他们在这!在这![[爱因斯坦(红色警戒2)|爱因斯坦教授]],我非常确信指挥官已经看到了}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_maaei04.mp3|Script = You should see this Commander! Professor if you touch the controls again...|Translation=您应该见见这个,指挥官![[爱因斯坦(红色警戒2)|教授]],如果您再触碰这些控制按钮一下... }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_maaei04.mp3|Script = You should see this Commander! Professor if you touch the controls again... |Translation=您应该见见这个,指挥官![[爱因斯坦(红色警戒2)|教授]],如果您再触碰这些控制按钮一下... }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_maaev05.mp3|Script = Sir, if you build and deploy a spy satellite you will be able to see the entire combat area.|Translation= 长官,要是您兴建并部署一枚间谍卫星,您就能看见整个作战区域}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_maaev05.mp3|Script = Sir, if you build and deploy a spy satellite you will be able to see the entire combat area. |Translation= 长官,要是您兴建并部署一枚间谍卫星,您就能看见整个作战区域}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_maaev06.mp3|Script = We're rather low on resources in this location, sir. Perhaps you should construct an Ore Purifier so we can get more out of what we have.|Translation= 我们在这区域的资源不足,长官。或许您应该兴建矿石精炼器,我们就能从所有的得到更多}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_maaev06.mp3|Script = We're rather low on resources in this location, sir. Perhaps you should construct an Ore Purifier so we can get more out of what we have. |Translation= 我们在这区域的资源不足,长官。或许您应该兴建矿石精炼器,我们就能从所有的得到更多}} |
| | | |
| ===第十二关:超时空风暴=== | | ===第十二关:超时空风暴=== |
− | {{RA2Audio|File = RA2_macev01.mp3|Script = Attempting to jam all calls for help from Soviet Command, but a few got through. Heavier Soviet reinforcements arriving soon.|Translation= 尝试干扰苏联指挥部的求救讯息,但还是有一些讯息传出去了。更大规模的苏联援军很快就会赶到}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_macev01.mp3|Script = Attempting to jam all calls for help from Soviet Command, but a few got through. Heavier Soviet reinforcements arriving soon. |Translation= 尝试干扰苏联指挥部的求救讯息,但还是有一些讯息传出去了。更大规模的苏联援军很快就会赶到}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_macev02.mp3|Script = Teleporting troops arriving in 5, 4, 3, 2, 1.|Translation=传送部队将在5,4,3,2,1秒后到达}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_macev02.mp3|Script = Teleporting troops arriving in 5, 4, 3, 2, 1. |Translation=传送部队将在5,4,3,2,1秒后到达}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_macev03.mp3|Script = Intercepting broadcast from Soviet Command. Romanov's panicking, sir. He's called for air evacuation. The transports will arrive in 2 minutes.|Translation= 拦截苏联指挥部的广播消息。罗曼诺夫陷入惊慌,长官。他呼叫空军前来撤离。运输机两分钟内会抵达}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_macev03.mp3|Script = Intercepting broadcast from Soviet Command. Romanov's panicking, sir. He's called for air evacuation. The transports will arrive in 2 minutes. |Translation= 拦截苏联指挥部的广播消息。罗曼诺夫陷入惊慌,长官。他呼叫空军前来撤离。运输机两分钟内会抵达}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_macev04.mp3|Script = Soviet evacuation transports arriving in 1 minute.|Translation= 苏联撤退输送机一分钟内会抵达}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_macev04.mp3|Script = Soviet evacuation transports arriving in 1 minute. |Translation= 苏联撤退输送机一分钟内会抵达}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_macev05.mp3|Script = Soviet evacuation transports arriving in 30 seconds.|Translation= 苏联撤退输送机三十秒钟内会抵达}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_macev05.mp3|Script = Soviet evacuation transports arriving in 30 seconds. |Translation= 苏联撤退输送机三十秒钟内会抵达}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_macev06.mp3|Script = Sir, Romanov is calling for evacuation again. He is trying to escape.|Translation= 长官,[[罗曼诺夫(红色警戒2)|罗曼诺夫]]再度呼叫撤离。他打算要溜了!}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_macev06.mp3|Script = Sir, Romanov is calling for evacuation again. He is trying to escape. |Translation= 长官,[[罗曼诺夫(红色警戒2)|罗曼诺夫]]再度呼叫撤离。他打算要溜了!}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_macev07.mp3|Script = Soviet units are defecting to our side.|Translation= 苏联部队投向我方了}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_macev07.mp3|Script = Soviet units are defecting to our side. |Translation= 苏联部队投向我方了}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_macev08.mp3|Script = Psychic Amplifier destroyed.|Translation= 摧毁心灵控制增幅器}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_macev08.mp3|Script = Psychic Amplifier destroyed. |Translation= 摧毁心灵控制增幅器}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_macev09.mp3|Script = Romanov captured.|Translation= 已俘虏[[罗曼诺夫(红色警戒2)|罗曼诺夫]]}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_macev09.mp3|Script = Romanov captured. |Translation= 已俘虏[[罗曼诺夫(红色警戒2)|罗曼诺夫]]}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_macis01.mp3|Script = We will never surrender! Death to the Allies!|Translation=我们绝不投降!同盟国去死吧! }} | | {{RA2Audio|File = RA2_macis01.mp3|Script = We will never surrender! Death to the Allies!|Translation=我们绝不投降!同盟国去死吧! }} |
| {{RA2Audio|File = RA2_macta01.mp3|Script = We can't let Romanov get away!|Translation= 我们不能让[[罗曼诺夫(红色警戒2)|罗曼诺夫]]离开}} | | {{RA2Audio|File = RA2_macta01.mp3|Script = We can't let Romanov get away!|Translation= 我们不能让[[罗曼诺夫(红色警戒2)|罗曼诺夫]]离开}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_macve01.mp3|Script = I'm going to be sick.|Translation= 我好像不太舒服}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_macve01.mp3|Script = I'm going to be sick. |Translation= 我好像不太舒服}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_macve02.mp3|Script = Where are we?|Translation= 我们在哪里?}} | | {{RA2Audio|File = RA2_macve02.mp3|Script = Where are we?|Translation= 我们在哪里?}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_macve03.mp3|Script = Is this Russia?|Translation= 这里是俄罗斯吗?}} | | {{RA2Audio|File = RA2_macve03.mp3|Script = Is this Russia?|Translation= 这里是俄罗斯吗?}} |
第154行: |
第154行: |
| | | |
| ===战前过场=== | | ===战前过场=== |
− | {{RA2Audio|File = RA2_a01_p01.mp3|Script = The Golden Gate Bridge entrance was destroyed by the Soviets during the war. Protect the time machine until you can capture enough power plants to bring it online. Be careful, Commander, Yuri's initiates are coming the city. They want those power plants too.|Translation= 金门大桥入口在战争中被苏联摧毁。保护时间机器,直到您可以占领足够的发电厂以使其恢复供电。小心,指挥官,尤里的[[尤里新兵(红色警戒2)|新兵]]们正在前往这个城市,他们也想要那些发电厂}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_a01_p01.mp3|Script = The Golden Gate Bridge entrance was destroyed by the Soviets during the war. Protect the time machine until you can capture enough power plants to bring it online. Be careful, Commander, Yuri's initiates are coming the city. They want those power plants too. |Translation= 金门大桥入口在战争中被苏联摧毁。保护时间机器,直到您可以占领足够的发电厂以使其恢复供电。小心,指挥官,尤里的[[尤里新兵(红色警戒2)|新兵]]们正在前往这个城市,他们也想要那些发电厂}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_a02_p01.mp3|Script = You should establish your own base before attempting to locate Yuri's forces.|Translation= 在尝试定位尤里的部队之前,你应该建立自己的基地}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_a02_p01.mp3|Script = You should establish your own base before attempting to locate Yuri's forces. |Translation= 在尝试定位尤里的部队之前,你应该建立自己的基地}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_a03_p01.mp3|Script = Taking out those nukes is priority one! We have our own superweapon: one of Einstein's weather control machines. Use it on that base, pronto!|Translation= 除掉那些核武器是第一要务!我们有自己的超级武器:爱因斯坦的天气控制机便是其中之一。对着那个设施使用它,火速!}} | | {{RA2Audio|File = RA2_a03_p01.mp3|Script = Taking out those nukes is priority one! We have our own superweapon: one of Einstein's weather control machines. Use it on that base, pronto!|Translation= 除掉那些核武器是第一要务!我们有自己的超级武器:爱因斯坦的天气控制机便是其中之一。对着那个设施使用它,火速!}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_a04_p01.mp3|Script = You'll have to construct your own base. Special Agent Tanya will be available to assist you with the Professor's rescue. He's being held at a secret base near the large pyramid. There are oil fields to the east. Our new Tank Destroyers can easily cut through Yuri's forces here. Good luck.|Translation= 你必须建立自己的基地。特工[[谭雅(红色警戒2)|谭雅]]将协助您解救教授。他被关押在大金字塔附近的一个秘密基地。东边有油田。我们的新型[[坦克杀手(红色警戒2)|坦克杀手]]可以在这里轻松地击穿尤里的部队。祝你好运}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_a04_p01.mp3|Script = You'll have to construct your own base. Special Agent Tanya will be available to assist you with the Professor's rescue. He's being held at a secret base near the large pyramid. There are oil fields to the east. Our new Tank Destroyers can easily cut through Yuri's forces here. Good luck. |Translation= 你必须建立自己的基地。特工[[谭雅(红色警戒2)|谭雅]]将协助您解救教授。他被关押在大金字塔附近的一个秘密基地。东边有油田。我们的新型[[坦克杀手(红色警戒2)|坦克杀手]]可以在这里轻松地击穿尤里的部队。祝你好运}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_a05_p01.mp3|Script = We'll launch our offensive near the Opera House. Yuri's lab is here, intel also reports that he has a submarine fleet somewhere in the region. |Translation= 我们将在歌剧院附近发动进攻。尤里的实验室就在这里,情报还说他在该地区的某个地方拥有一支潜艇舰队}} | | {{RA2Audio|File = RA2_a05_p01.mp3|Script = We'll launch our offensive near the Opera House. Yuri's lab is here, intel also reports that he has a submarine fleet somewhere in the region. |Translation= 我们将在歌剧院附近发动进攻。尤里的实验室就在这里,情报还说他在该地区的某个地方拥有一支潜艇舰队}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_a05_p02.mp3|Script = This horribly disfigured soldier is called a Brute, they're powerful enough to topple over a full-size tank. Watch out for them, commander.|Translation= 这种可怕的毁容士兵被称为[[狂兽人(红色警戒2)|狂兽人]],他们的力量足以把一个正常大小的坦克掀翻。小心他们,指挥官}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_a05_p02.mp3|Script = This horribly disfigured soldier is called a Brute, they're powerful enough to topple over a full-size tank. Watch out for them, commander. |Translation= 这种可怕的毁容士兵被称为[[狂兽人(红色警戒2)|狂兽人]],他们的力量足以把一个正常大小的坦克掀翻。小心他们,指挥官}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_a06_p01.mp3|Script = We'll setup our defenses by the Parliament building. My money says Yuri will launch an offensive from the east, he might even sneak down the Thames River. We've got to build us an impenetrable air and sea defense. The leaders are already arriving, if they get killed or mind-controlled, everything we've done up 'till now won't mean diddly! Comprehending?|Translation= 我们将在议会大楼旁设置防御。我的钱说尤里会从东方发动进攻,他甚至可能会偷偷潜入泰晤士河。我们必须建立我们坚不可摧的空中和海上防御。首领们已经到了,如果他们被杀或被精神控制,我们到现在为止所做的一切都徒劳了!懂了吗?}} | | {{RA2Audio|File = RA2_a06_p01.mp3|Script = We'll setup our defenses by the Parliament building. My money says Yuri will launch an offensive from the east, he might even sneak down the Thames River. We've got to build us an impenetrable air and sea defense. The leaders are already arriving, if they get killed or mind-controlled, everything we've done up 'till now won't mean diddly! Comprehending?|Translation= 我们将在议会大楼旁设置防御。我的钱说尤里会从东方发动进攻,他甚至可能会偷偷潜入泰晤士河。我们必须建立我们坚不可摧的空中和海上防御。首领们已经到了,如果他们被杀或被精神控制,我们到现在为止所做的一切都徒劳了!懂了吗?}} |
| {{RA2Audio|File = RA2_a06_p04.mp3|Script = We've tracked down the location of Yuri's London base. Soviet forces will be joining us anytime now, use 'em! Burn that base to the ground and scatter the ashes!|Translation= 我们已经找到了尤里伦敦基地的位置。苏联军队将随时加入我们,利用他们!把那个基地烧成灰烬!}} | | {{RA2Audio|File = RA2_a06_p04.mp3|Script = We've tracked down the location of Yuri's London base. Soviet forces will be joining us anytime now, use 'em! Burn that base to the ground and scatter the ashes!|Translation= 我们已经找到了尤里伦敦基地的位置。苏联军队将随时加入我们,利用他们!把那个基地烧成灰烬!}} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_a07_p01.mp3|Script = You'll have to repair this abandoned Soviet base. The cliffs surrounding the Antarctic shoreline make a naval assault impossible. Once you get radar up and running, we'll chrono in an MCV. Yuri's transmissions are coming in from the east. We're rooting for you, Commander. The whole world is watching and waiting.|Translation= 你必须修复这个废弃的苏联基地。南极海岸线周围的悬崖使海军进攻成为不可能。一旦您启动并运行雷达,我们将会超时空传送过来一辆基地车。尤里的信号是从东方传来的。我们支持你,指挥官。全世界都在观望和等待}} | + | {{RA2Audio|File = RA2_a07_p01.mp3|Script = You'll have to repair this abandoned Soviet base. The cliffs surrounding the Antarctic shoreline make a naval assault impossible. Once you get radar up and running, we'll chrono in an MCV. Yuri's transmissions are coming in from the east. We're rooting for you, Commander. The whole world is watching and waiting. |Translation= 你必须修复这个废弃的苏联基地。南极海岸线周围的悬崖使海军进攻成为不可能。一旦您启动并运行雷达,我们将会超时空传送过来一辆基地车。尤里的信号是从东方传来的。我们支持你,指挥官。全世界都在观望和等待}} |
| | | |
| ===第一关:光阴似箭=== | | ===第一关:光阴似箭=== |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev01.mp3|Script = We've established the base just south of the Golden Gate. The entrance was destroyed by the Soviets at the beginning of the war.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev01.mp3|Script = We've established the base just south of the Golden Gate. The entrance was destroyed by the Soviets at the beginning of the war. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev02.mp3|Script = This is Professor Einstein’s Time Machine. You must defend it until you control enough power to bring it online.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev02.mp3|Script = This is Professor Einstein’s Time Machine. You must defend it until you control enough power to bring it online. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev03.mp3|Script = Be careful, commander. Yuri has his Initiates and Lasher Tanks controlling the area around the city’s power facilities.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev03.mp3|Script = Be careful, commander. Yuri has his Initiates and Lasher Tanks controlling the area around the city’s power facilities. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev04.mp3|Script = Good job, Commander. Just a few more power plants and we should be able to power up the time machine.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev04.mp3|Script = Good job, Commander. Just a few more power plants and we should be able to power up the time machine. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev05.mp3|Script = Commander, one of our power plants has come under attack. If we lose too many there won't be enough left in the city to charge up the time machine.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev05.mp3|Script = Commander, one of our power plants has come under attack. If we lose too many there won't be enough left in the city to charge up the time machine. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev06.mp3|Script = Commander, the time machine is under attack. You must protect it until we have enough power to activate the device.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev06.mp3|Script = Commander, the time machine is under attack. You must protect it until we have enough power to activate the device. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev07.mp3|Script = Sir, those Soviet Dreadnoughts are pummelling the city. Use Tanya and our Grand Cannons on the Soviet fleet to protect the city.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ev07.mp3|Script = Sir, those Soviet Dreadnoughts are pummelling the city. Use Tanya and our Grand Cannons on the Soviet fleet to protect the city. |Translation= }} |
| {{RA2Audio|File = RA2_xa1ta01.mp3|Script = One short swim to Alcatraz and I'll blow that psychic contraption sky high!|Translation= }} | | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ta01.mp3|Script = One short swim to Alcatraz and I'll blow that psychic contraption sky high!|Translation= }} |
| {{RA2Audio|File = RA2_xa1ta02.mp3|Script = This time, Yuri's going down!|Translation= }} | | {{RA2Audio|File = RA2_xa1ta02.mp3|Script = This time, Yuri's going down!|Translation= }} |
第177行: |
第177行: |
| ===第二关:好莱坞 梦一场=== | | ===第二关:好莱坞 梦一场=== |
| {{RA2Audio|File = RA2_xa2ar01.mp3|Script = Yuri sent these puny weaklings to feed me to his Grinder, I give his men massacres. Harness my rage, Commander, and show Yuri's girly men what it means to be powerful!|Translation= }} | | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ar01.mp3|Script = Yuri sent these puny weaklings to feed me to his Grinder, I give his men massacres. Harness my rage, Commander, and show Yuri's girly men what it means to be powerful!|Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ca01.mp3|Script = Yuri’s got an operational Nuclear Silo in the area. Taking out that nuke should be priority one. Now we have our own operational super weapon in the area.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ca01.mp3|Script = Yuri’s got an operational Nuclear Silo in the area. Taking out that nuke should be priority one. Now we have our own operational super weapon in the area. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ca02.mp3|Script = One of Professor Einstein’s Weather Control Machines. Use it on Yuri’s base, pronto! Take out his War Factory and Barracks if you can. That should even the odds for us.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ca02.mp3|Script = One of Professor Einstein’s Weather Control Machines. Use it on Yuri’s base, pronto! Take out his War Factory and Barracks if you can. That should even the odds for us. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ev01.mp3|Script = Sir, if you can secure the area around LAX and then get an engineer inside, we will have access to paratrooper reinforcements.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ev01.mp3|Script = Sir, if you can secure the area around LAX and then get an engineer inside, we will have access to paratrooper reinforcements. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ev02.mp3|Script = Commander, Yuri has set up Grinders and POW camps through out the city. Free the civilians and destroy every Grinder.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ev02.mp3|Script = Commander, Yuri has set up Grinders and POW camps through out the city. Free the civilians and destroy every Grinder. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ev03.mp3|Script = Commander, there are more action heroes held captive in the city. All of them apparently do their own stunts. You might as well put them to work.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ev03.mp3|Script = Commander, there are more action heroes held captive in the city. All of them apparently do their own stunts. You might as well put them to work. |Translation= }} |
| {{RA2Audio|File = RA2_xa2ev04.mp3|Script = It looks like Yuri's got the studio to film another dinosaur movie. Yuri's not very creative, is he?|Translation= }} | | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ev04.mp3|Script = It looks like Yuri's got the studio to film another dinosaur movie. Yuri's not very creative, is he?|Translation= }} |
| {{RA2Audio|File = RA2_xa2ev05.mp3|Script = You've found a movie action hero, Commander. I Love his westerns, do you think you can get his autograph for me when you get the chance?|Translation= }} | | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ev05.mp3|Script = You've found a movie action hero, Commander. I Love his westerns, do you think you can get his autograph for me when you get the chance?|Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ev06.mp3|Script = Nice going, Commander! Yuri won't be using civilians to fund his war machine any longer. Maybe they'll make a movie about you after all this is over.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa2ev06.mp3|Script = Nice going, Commander! Yuri won't be using civilians to fund his war machine any longer. Maybe they'll make a movie about you after all this is over. |Translation= }} |
| {{RA2Audio|File = RA2_xa2gg01.mp3|Script = Thanks for rescuing us, sir. Let's put the rest Yuri's Grinders out of the business! |Translation= }} | | {{RA2Audio|File = RA2_xa2gg01.mp3|Script = Thanks for rescuing us, sir. Let's put the rest Yuri's Grinders out of the business! |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa2sl01.mp3|Script = Yo! Thanks for getting me out, commander.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa2sl01.mp3|Script = Yo! Thanks for getting me out, commander. |Translation= }} |
| {{RA2Audio|File = RA2_xa2yu01.mp3|Script = Aren't you overreacting?|Translation= }} | | {{RA2Audio|File = RA2_xa2yu01.mp3|Script = Aren't you overreacting?|Translation= }} |
| | | |
| ===第三关:集中攻击=== | | ===第三关:集中攻击=== |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa3ev01.mp3|Script = Be careful when you approach the Massivesoft Campus, sir. Yuri has guard units surrounding the main building. We can't afford to be caught by surprise.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa3ev01.mp3|Script = Be careful when you approach the Massivesoft Campus, sir. Yuri has guard units surrounding the main building. We can't afford to be caught by surprise. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa3ev02.mp3|Script = This is the Space Needle, Commander. Garrisoning some GIs here will give us an excellent view of the city and will allow us to better see what Yuri's forces are doing.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa3ev02.mp3|Script = This is the Space Needle, Commander. Garrisoning some GIs here will give us an excellent view of the city and will allow us to better see what Yuri's forces are doing. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa3ev03.mp3|Script = Sir, we need more power to bring the Weather Control Device back online.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa3ev03.mp3|Script = Sir, we need more power to bring the Weather Control Device back online. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa3ev04.mp3|Script = Congratulations Commander, we're bringing in snipers to help you hold the plant. Yuri's certain to try and make a grab for it.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa3ev04.mp3|Script = Congratulations Commander, we're bringing in snipers to help you hold the plant. Yuri's certain to try and make a grab for it. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa3ev05.mp3|Script = Excellent work Commander, our Weather Controller is back online. Be careful, I'm sure Yuri will be trying to knock our power back down.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa3ev05.mp3|Script = Excellent work Commander, our Weather Controller is back online. Be careful, I'm sure Yuri will be trying to knock our power back down. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa3ev06.mp3|Script = Yuri is taking the city apart piece by piece, Commander. You've got to take out the nuclear silo.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa3ev06.mp3|Script = Yuri is taking the city apart piece by piece, Commander. You've got to take out the nuclear silo. |Translation= }} |
| {{RA2Audio|File = RA2_xa3yu01.mp3|Script = Why did you insist on interfering?|Translation= }} | | {{RA2Audio|File = RA2_xa3yu01.mp3|Script = Why did you insist on interfering?|Translation= }} |
| | | |
第201行: |
第201行: |
| {{RA2Audio|File = RA2_xa4ei01.mp3|Script = Isn't anyone coming to save me?|Translation= }} | | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ei01.mp3|Script = Isn't anyone coming to save me?|Translation= }} |
| {{RA2Audio|File = RA2_xa4ei02.mp3|Script = Finally. It's about time!|Translation= }} | | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ei02.mp3|Script = Finally. It's about time!|Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ev01.mp3|Script = Sir, the oil field is ours. Use engineers to take over the oil derricks.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ev01.mp3|Script = Sir, the oil field is ours. Use engineers to take over the oil derricks. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ev02.mp3|Script = Commander, apparently the base guarding the Psychic Dominator is only a secondary installation. Yuri has another massive base to the east. You need to level it.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ev02.mp3|Script = Commander, apparently the base guarding the Psychic Dominator is only a secondary installation. Yuri has another massive base to the east. You need to level it. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ev03.mp3|Script = Once the Psychic Dominator is activated, you will have control over a target group of Yuri's troops. I've displayed the time remaining before the device self-destructs. It's not much so make your move quickly, Commander.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ev03.mp3|Script = Once the Psychic Dominator is activated, you will have control over a target group of Yuri's troops. I've displayed the time remaining before the device self-destructs. It's not much so make your move quickly, Commander. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ev04.mp3|Script = Well done sir, you've rescued Einstein. Transportation is on route to take him to safety.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ev04.mp3|Script = Well done sir, you've rescued Einstein. Transportation is on route to take him to safety. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ev05.mp3|Script = Sir, we're very low on funds. There are oil fields to the east that will help us increase our cash reserves.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ev05.mp3|Script = Sir, we're very low on funds. There are oil fields to the east that will help us increase our cash reserves. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ev06.mp3|Script = Sir, it's imperative that we rescue Doctor Einstein as soon as possible. He's being held at a secret base near the giant pyramid.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ev06.mp3|Script = Sir, it's imperative that we rescue Doctor Einstein as soon as possible. He's being held at a secret base near the giant pyramid. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ta01.mp3|Script = You know, it might be easier to sneak me across the river than to get an entire army over the bridge.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ta01.mp3|Script = You know, it might be easier to sneak me across the river than to get an entire army over the bridge. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ta02.mp3|Script = No problem! I'm trained to resist mind control.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa4ta02.mp3|Script = No problem! I'm trained to resist mind control. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa4yu01.mp3|Script = I see, your little scientist has escaped...|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa4yu01.mp3|Script = I see, your little scientist has escaped... |Translation= }} |
| | | |
| ===第五关:纽澳复制战=== | | ===第五关:纽澳复制战=== |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa5ev01.mp3|Script = Good news, Commander. Our Korean allies are grateful to us for freeing the Pacific of Yuri's Boomer fleet. They've assigned a squadron of their elite Black Eagles to assist us on this op.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa5ev01.mp3|Script = Good news, Commander. Our Korean allies are grateful to us for freeing the Pacific of Yuri's Boomer fleet. They've assigned a squadron of their elite Black Eagles to assist us on this op. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa5ev02.mp3|Script = This horribly disfigured soldier is called a Brute, they're powerful enough to crush a full-size tank. Watch for them, commander.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa5ev02.mp3|Script = This horribly disfigured soldier is called a Brute, they're powerful enough to crush a full-size tank. Watch for them, commander. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa5ev03.mp3|Script = Commander, Yuri has began to garrison his troops in the buildings of Sydney. I suggest you do the same. You must strengthen your position before Yuri’s clone hordes capture them all.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa5ev03.mp3|Script = Commander, Yuri has began to garrison his troops in the buildings of Sydney. I suggest you do the same. You must strengthen your position before Yuri’s clone hordes capture them all. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa5ev04.mp3|Script = Commander, Yuri is using the airport south of his base to bring in reinforcements. Capture it sir, so we can turn the tables on him.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa5ev04.mp3|Script = Commander, Yuri is using the airport south of his base to bring in reinforcements. Capture it sir, so we can turn the tables on him. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa5ev05.mp3|Script = Sir, I’m getting chaotic readings from locations in Sydney. Yuri must have deployed his Chaos Drones. If our forces get too close to those drones, they’ll go berserk. Be careful, commander.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa5ev05.mp3|Script = Sir, I’m getting chaotic readings from locations in Sydney. Yuri must have deployed his Chaos Drones. If our forces get too close to those drones, they’ll go berserk. Be careful, commander. |Translation= }} |
| | | |
| ===第六关:万圣节=== | | ===第六关:万圣节=== |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa6ca01.mp3|Script = Yuri is attacking the Parliament! Build up the defenses.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa6ca01.mp3|Script = Yuri is attacking the Parliament! Build up the defenses. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa6ca02.mp3|Script = Parliament is under attack. Get your tale over there, commander. The president is in there.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa6ca02.mp3|Script = Parliament is under attack. Get your tale over there, commander. The president is in there. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa6ca03.mp3|Script = Don’t let Parliament fall, commander.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa6ca03.mp3|Script = Don’t let Parliament fall, commander. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa6ca04.mp3|Script = Holy cow! Commander, we got some sort of UFO on the scope! Either it's an alien invasion or Yuri's been watching too much TV! Watch yourself, Commander.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa6ca04.mp3|Script = Holy cow! Commander, we got some sort of UFO on the scope! Either it's an alien invasion or Yuri's been watching too much TV! Watch yourself, Commander. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa6ca05.mp3|Script = I hope you're ready, commander. Yuri’s forces were in bound. Some of then might be sneaking up the Thames, so watch out.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa6ca05.mp3|Script = I hope you're ready, commander. Yuri’s forces were in bound. Some of then might be sneaking up the Thames, so watch out. |Translation= }} |
| | | |
| ===第七关:脑死=== | | ===第七关:脑死=== |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa7ev01.mp3|Script = Commander, Yuri’s Boomer subs still pose a threat to us. If you can clear them out, we can concentrate our resources on Yuri’s main base.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa7ev01.mp3|Script = Commander, Yuri’s Boomer subs still pose a threat to us. If you can clear them out, we can concentrate our resources on Yuri’s main base. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa7ev02.mp3|Script = You'll have to repair this abandoned Soviet base. The cliffs surrounding the Antarctic shoreline make a naval assault impossible. Once you get radar up and running, we'll chrono in an MCV. Yuri's transmissions are coming in from the east. We're rooting for you, Commander. The whole world is watching and waiting.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa7ev02.mp3|Script = You'll have to repair this abandoned Soviet base. The cliffs surrounding the Antarctic shoreline make a naval assault impossible. Once you get radar up and running, we'll chrono in an MCV. Yuri's transmissions are coming in from the east. We're rooting for you, Commander. The whole world is watching and waiting. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa7ev03.mp3|Script = We don't have much time, Commander. Build up your base in Antarctica quickly before Yuri can overrun your position.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa7ev03.mp3|Script = We don't have much time, Commander. Build up your base in Antarctica quickly before Yuri can overrun your position. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa7ev04.mp3|Script = Good job, Commander. We're search for a suitable landing zone to chrono in your MCV. Just hold off Yuri's forces for a little longer.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa7ev04.mp3|Script = Good job, Commander. We're search for a suitable landing zone to chrono in your MCV. Just hold off Yuri's forces for a little longer. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa7ev05.mp3|Script = Sir, if you can combine Soviet technology with our own, you should be able to come up with some interesting results. It could give the edge you need, commander.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa7ev05.mp3|Script = Sir, if you can combine Soviet technology with our own, you should be able to come up with some interesting results. It could give the edge you need, commander. |Translation= }} |
− | {{RA2Audio|File = RA2_xa7ev06.mp3|Script = Sir, our Soviet base on Tierra del Fuego has come under attack. Keep the base intact so that we have continued access to Soviet technologies.|Translation= }} | + | {{RA2Audio|File = RA2_xa7ev06.mp3|Script = Sir, our Soviet base on Tierra del Fuego has come under attack. Keep the base intact so that we have continued access to Soviet technologies. |Translation= }} |
| {{RA2Audio|File = RA2_xa7yu01.mp3|Script = So, you finally located me. Let us insist!|Translation= }} | | {{RA2Audio|File = RA2_xa7yu01.mp3|Script = So, you finally located me. Let us insist!|Translation= }} |