avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“黑影(守望先锋2)/商城语音”的版本间的差异

(建立内容为“{{Back|黑影(守望先锋2)|黑影}}”的新页面)
 
第1行: 第1行:
 
{{Back|黑影(守望先锋2)|黑影}}
 
{{Back|黑影(守望先锋2)|黑影}}
 +
== 守望先锋 ==
 +
{{OW2Audio|File=000000030558.0B2|E|en=Good one.|zh=不错。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000002EB0B.0B2|E|en=You're taking this very seriously.|zh=你也太严肃了。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000030556.0B2|E|en=You're just a glitch in the system.|zh=你只不过是系统出的一个小故障而已。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000003053F.0B2|E|en=Did you mean to do that?|zh=你是故意的吗?}}
 +
{{OW2Audio|File=000000032771.0B2|E|en=Hack the planet.|zh=入侵全世界。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000002EB5E.0B2|E|en=Where's the fun in playing fair?|zh=公平比赛有什么意思?}}
 +
{{OW2Audio|File=00000002EAF4.0B2|E|en=If you hold the information, you hold all the cards.|zh=如果你掌握了信息,你就拿到了所有王牌。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000030557.0B2|E|en=Just squishing a bug.|zh=就像解决一个小bug。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000002EB5D.0B2|E|en=Mess with the best, and die like the rest.|zh=惹毛黑客,就等着被黑吧。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000030554.0B2|E|en=I think you're in over your head.|zh=我觉得这对你来说太难了。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000002EB5F.0B2|E|en=(Spanish) Show me what you've got!|zh=让我看看你有什么能耐!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000002EB61.0B2|E|en=(Spanish) Cool!|zh=酷!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000034203.0B2|E|en=Boop.|zh=Boop}}
 +
 +
== 春节活动 ==
 +
{{OW2Audio|File=00000002EA76.0B2|E|en=You're easily impressed.|zh=你们也太容易被打动了。{{OWEvent|新春}}|E}}
 +
{{OW2Audio|File=000000037809.0B2|E|en=You're in the doghouse.|zh=你有大麻烦了。{{OWEvent|新春}}|E}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005BB3F.0B2|E|en=You work too hard.|zh=你勤奋得像头老牛。{{OWEvent|新春}}|E}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005BB3A.0B2|E|en=Ooh, this one has teeth. *Growls*.|zh=哇,老虎露出牙来了。嗷。{{OWEvent|新春}}|E}}
 +
 +
== 行动档案 ==
 +
{{OW2Audio|File=00000002EB60.0B2|E|en=(Spanish) Don't be a coward.|zh=不要像个胆小鬼一样。{{OWEvent|特殊档案}}|E}}
 +
{{OW2Audio|File=00000002EAE8.0B2|E|en=I'd like to say it was nice working with you, but it wasn't.|zh=虽然我应该说和你合作很愉快,但我心里并不这么想。{{OWEvent|特殊档案}}|E}}
 +
{{OW2Audio|File=00000002EADD.0B2|E|en=(Spanish) Let's go back to la Medianoche!|zh=感受午夜的黑暗吧!{{OWEvent|特殊档案}}|E}}
 +
{{OW2Audio|File=000000037805.0B2|E|en=I'd love to stay and chat, but I'm not going to.|zh=我喜欢和人聊天,但不是和你。{{OWEvent|特殊档案}}|E}}
 +
 +
== 周年庆典 ==
 +
{{OW2Audio|File=000000037818.0B2|E|en=Let's not do that again.|zh=不能再搞砸了。{{OWEvent|周年庆}}|E}}
 +
{{OW2Audio|File=000000037806.0B2|E|en=Were you done talking?|zh=你说完了吗?{{OWEvent|周年庆}}|E}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005BB41.0B2|E|en=We're a good team. You're lucky to have me.|zh=我们队很强。能和我做队友算你们运气好。{{OWEvent|周年庆}}|E}}
 +
{{OW2Audio|File=000000037807.0B2|E|en=I need a drink.|zh=我需要喝一杯。{{OWEvent|周年庆}}|E}}
 +
 +
== 夏季运动会 ==
 +
{{OW2Audio|File=00000005BB34.0B2|E|en=I got some sun once. Didn't care for it.|zh=我晒过一次日光浴。没意思。{{OWEvent|运动会}}|E}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000327EC.0B2|E|en=(Spanish) What's up?|zh=(西班牙语)最近怎么样?{{OWEvent|运动会}}|E}}
 +
{{OW2Audio|File=00000003780C.0B2|E|en=Try and keep up.|zh=试试看你能不能跟上。{{OWEvent|运动会}}|E}}
 +
 +
== 万圣夜惊魂 ==
 +
{{OW2Audio|File=000000064D54.0B2|en=You’ll rue the day you crossed the Bride of Junkenstein.|zh=敢招惹弗兰狂斯鼠的新娘,你会后悔的。{{OWEvent|万圣节}}|E}}
 +
{{OW2Audio|File=00000003780A.0B2|E|en=Aw, isn't that sweet?|zh=啊,多可爱啊!{{OWEvent|万圣节}}|E}}
 +
{{OW2Audio|File=00000003780B.0B2|E|en=You trying to be scary?|zh=你是想吓唬我?{{OWEvent|万圣节}}|E}}
 +
 +
== 雪国仙境 ==
 +
{{OW2Audio|File=000000030553.0B2|E|en=I know who's been naughty.|zh=我知道谁才是坏宝宝。{{OWEvent|圣诞节}}|E}}
 +
{{OW2Audio|File=000000032772.0B2|E|en=(Spanish) Merry Christmas!|zh=圣诞快乐!{{OWEvent|圣诞节}}|E}}
 +
{{OW2Audio|File=000000037813.0B2|E|en=I can be nice.|zh=我会乖乖的。{{OWEvent|圣诞节}}|E}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005BB44.0B2|E|en=Who wants to buy me a present?|zh=谁想给我买件礼物?{{OWEvent|圣诞节}}|E}}

2022年11月2日 (三) 23:17的版本

< 返回上级:黑影

守望先锋

Good one.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
不错。

You're taking this very seriously.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你也太严肃了。

You're just a glitch in the system.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你只不过是系统出的一个小故障而已。

Did you mean to do that?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你是故意的吗?

Hack the planet.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
入侵全世界。

Where's the fun in playing fair?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
公平比赛有什么意思?

If you hold the information, you hold all the cards.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
如果你掌握了信息,你就拿到了所有王牌。

Just squishing a bug.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
就像解决一个小bug。

Mess with the best, and die like the rest.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
惹毛黑客,就等着被黑吧。

I think you're in over your head.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我觉得这对你来说太难了。

(Spanish) Show me what you've got!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
让我看看你有什么能耐!

(Spanish) Cool!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
酷!

Boop.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
Boop

春节活动

You're easily impressed.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你们也太容易被打动了。Overwatch Lunar New Year Logo.svg春节活动

You're in the doghouse.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你有大麻烦了。Overwatch Lunar New Year Logo.svg春节活动

You work too hard.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你勤奋得像头老牛。Overwatch Lunar New Year Logo.svg春节活动

Ooh, this one has teeth. *Growls*.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
哇,老虎露出牙来了。嗷。Overwatch Lunar New Year Logo.svg春节活动

行动档案

(Spanish) Don't be a coward.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
不要像个胆小鬼一样。Overwatch Archives Logo.svg行动档案

I'd like to say it was nice working with you, but it wasn't.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
虽然我应该说和你合作很愉快,但我心里并不这么想。Overwatch Archives Logo.svg行动档案

(Spanish) Let's go back to la Medianoche!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
感受午夜的黑暗吧!Overwatch Archives Logo.svg行动档案

I'd love to stay and chat, but I'm not going to.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我喜欢和人聊天,但不是和你。Overwatch Archives Logo.svg行动档案

周年庆典

Let's not do that again.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
不能再搞砸了。Overwatch Anniversary Logo.svg周年庆典

Were you done talking?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你说完了吗?Overwatch Anniversary Logo.svg周年庆典

We're a good team. You're lucky to have me.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们队很强。能和我做队友算你们运气好。Overwatch Anniversary Logo.svg周年庆典

I need a drink.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我需要喝一杯。Overwatch Anniversary Logo.svg周年庆典

夏季运动会

I got some sun once. Didn't care for it.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我晒过一次日光浴。没意思。Overwatch Summer Games Logo.svg夏季运动会

(Spanish) What's up?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
(西班牙语)最近怎么样?Overwatch Summer Games Logo.svg夏季运动会

Try and keep up.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
试试看你能不能跟上。Overwatch Summer Games Logo.svg夏季运动会

万圣夜惊魂

You’ll rue the day you crossed the Bride of Junkenstein.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
敢招惹弗兰狂斯鼠的新娘,你会后悔的。Overwatch Halloween Terror Logo.svg万圣夜惊魂

Aw, isn't that sweet?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
啊,多可爱啊!Overwatch Halloween Terror Logo.svg万圣夜惊魂

You trying to be scary?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
你是想吓唬我?Overwatch Halloween Terror Logo.svg万圣夜惊魂

雪国仙境

I know who's been naughty.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我知道谁才是坏宝宝。Overwatch Winter Wonderland Logo.svg雪国仙境

(Spanish) Merry Christmas!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
圣诞快乐!Overwatch Winter Wonderland Logo.svg雪国仙境

I can be nice.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我会乖乖的。Overwatch Winter Wonderland Logo.svg雪国仙境

Who wants to buy me a present?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
谁想给我买件礼物?Overwatch Winter Wonderland Logo.svg雪国仙境