(建立内容为“{{Back|艾什(守望先锋2)|艾什}}”的新页面) |
|||
第1行: | 第1行: | ||
{{Back|艾什(守望先锋2)|艾什}} | {{Back|艾什(守望先锋2)|艾什}} | ||
+ | |||
+ | == 更换到此英雄 == | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005511A.0B2|E|en=Ashe here.|zh=艾什来了。}} | ||
+ | |||
+ | == 选英雄后第一句话 == | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FA15.0B2|en=I'm the last one you'll ever cross.|zh=惹谁都别来惹我。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A19.0B2|en=My grimness, my runes.|zh=想玩狠的,就得看我的符文。}} | ||
+ | |||
+ | == 比赛相关 == | ||
+ | |||
+ | === 做好准备 === | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000570A2.0B2|E|en=Everybody get ready!|zh=所有人,做好准备!}} | ||
+ | |||
+ | === 赛前准备 === | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FA18.0B2|en=Giddyup!|zh=驾!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FA19.0B2|en=Wanna make it out of this_ Do what I say.|zh=你们想赢吗?那就听我的。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FA1A.0B2|en=Time to get this rolling.|zh=该动手了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FA1B.0B2|en=Let's ride.|zh=上路了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A1A.0B2|en=My servant says it's time to go.|zh=我的仆从说现在该上路了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A1B.0B2|en=Five riders ain't traditional, but it'll do.|zh=五个骑士不符合传统,但该来的一样逃不了。}} | ||
+ | |||
+ | == 纳米激素 == | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000616F3.0B2|en=Line 'em up!|zh=排排站好!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000616FD.0B2|en=There is no stopping me.|zh=谁都别想阻挡我。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061709.0B2|en=You should be quakin' in your boots!|zh=看我让你们瑟瑟发抖!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A1F.0B2|en=Apocalypse rides!|zh=末日降临!}} | ||
+ | |||
+ | == 连续击杀 == | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000551A8.0B2|E|en=You can all just take it easy.|zh=都别太往心里去。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005E98B.0B2|en=Count 'em up!|zh=数数有几个!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FA0A.0B2|en=They don't call me an outlaw for nothing.|zh=我狂徒的名号可不是白叫的。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FA0E.0B2|en=They never learn.|zh=他们就是学不乖。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FA0F.0B2|en=*Laugh* Better get digging, Bob!|zh=*大笑*准备给他们下葬吧,鲍勃!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000006170C.0B2|en=Don't all volunteer at once, now.|zh=这么急着一起送死吗。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A15.0B2|en=A good harvest today!|zh=今天大丰收了!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A16.0B2|en=Beelzebob's feasting tonight.|zh=魔王鲍勃今晚要美餐一顿了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A18.0B2|en=Follow me into the shadows, you ain't coming back.|zh=跟我踏入暗影,你们有去无回。}} | ||
+ | |||
+ | == 火力全开 == | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055191.0B2|E|en=I'm on fire!|zh=火力全开了!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000616F6.0B2|en=My coals are red hot!|zh=我的烈火,熊熊燃烧!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061708.0B2|en=Can't handle the heat_ Stay out of my way!|zh=受不了这么旺的火力吗?那就闪一边去!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061713.0B2|en=My fuse is lit!|zh=我的引线在燃烧!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A20.0B2|en=You've raised hellfire. Now burn!|zh=你们激起了地狱的烈焰,那就燃烧吧!}} | ||
+ | |||
+ | == 部署物相关 == | ||
+ | === 护盾发生器的交互 === | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005519F.0B2|E|en=They're using a shield generator!|zh=他们正在使用护盾发生器!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000551A1.0B2|E|en=Knocked out their shield generator.|zh=干掉他们的护盾发生器了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000551A0.0B2|E|en=Spotted the shield generator.|zh=看到护盾发生器了。}} | ||
+ | |||
+ | == 吃急救包 == | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055181.0B2|E|en=Patched up.|zh=我恢复了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055182.0B2|E|en=That's better.|zh=舒服多了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055778.0B2|E|en=*sighs* Much better.|zh=呼,感觉好多了。}} | ||
+ | |||
+ | == 受到友方治疗 == | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055158.0B2|E|en=*sighs* Just what I needed.|zh=呼,正合我意。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055180.0B2|E|en=Thank you.|zh=谢谢你。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005575F.0B2|E|en=I needed that.|zh=真是及时。}} | ||
+ | |||
+ | == 看到队友开大 == | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055187.0B2|E|en=You should join my crew.|zh=要不要考虑跟着我干?}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055199.0B2|E|en=Can't put a price on good help.|zh=好的帮手是无价之宝。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FA11.0B2|en=Decided to make yourself useful?|zh=终于不当缩头乌龟了吗?}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FA12.0B2|en=Color me impressed.|zh=真让我刮目相看。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FA13.0B2|en=You're a real sharp shooter.|zh=你的枪法真不错。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FA14.0B2|en=Didn't think you had the stomach for it.|zh=没想到你还有这个胆子。}} | ||
+ | |||
+ | == 拯救队友 == | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000551A6.0B2|E|en=I know you'll pay me back.|zh=你肯定会报答我的,对吧?}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055774.0B2|E|en=You owe me one.|zh=你欠我一条命。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000578FA.0B2|E|en=I know you're good for it.|zh=我知道你会有用的。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061710.0B2|en=Best not leave this debt unpaid.|zh=欠了债最好记得还。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000006171D.0B2|en=That was an accident.|zh=刚才是手滑了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061722.0B2|en=Hands off my merchandise.|zh=别碰我的东西。}} | ||
+ | |||
+ | == 寻找掩护 == | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055156.0B2|E|en=Everyone get down!|zh=都趴下!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055157.0B2|E|en=Take cover!|zh=快找掩护!}} | ||
+ | |||
+ | == 重生 == | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FA1C.0B2|en=This town just ain't big enough.|zh=一山不容二虎……}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FA1D.0B2|en=Now to show 'em that I mean business.|zh=该让他们瞧瞧我认真的样子了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FA1E.0B2|en=I ain't a quitter.|zh=我才不会认输呢。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FA1F.0B2|en=I'm not ready to ride into the sunset.|zh=我还没打算消失在夕阳里呢。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FA20.0B2|en=I know one thing_ someone's gonna pay.|zh=我只知道,这下有人要倒霉了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FA21.0B2|en=I'm about to pitch a fit.|zh=我要生气了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FA22.0B2|en=I don't take kindly to being knocked down.|zh=我可不喜欢被人打趴下。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FA23.0B2|en=Let's get back in the saddle.|zh=该重新上路了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FA24.0B2|en=You won't get the best of me.|zh=想赢我,还早得很。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FA29.0B2|en=Back from the bone orchard.|zh=从坟堆里回来了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A22.0B2|en=Hell's got no claim on me.|zh=地狱带不走我。}} | ||
+ | |||
+ | == 复活(天使) == | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055159.0B2|E|en=I owe you one.|zh=我欠你一个人情。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000057091.0B2|E|en=Hallelujah!|zh=哈里路亚!}} | ||
+ | |||
+ | == 受到伤害增益效果 == | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000557C6.0B2|E|en=Let me handle it.|zh=交给我吧。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000557C7.0B2|E|en=Just point me in the right direction.|zh=告诉我要打谁就行了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000557C8.0B2|E|en=I get the idea.|zh=我懂你的意思。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A05.0B2|en=Lend me your fire.|zh=你的烈火为我助燃。}} | ||
+ | |||
+ | == 被施加“乱”效果 == | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055184.0B2|E|en=Damn!|zh=该死!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055185.0B2|E|en=Oh come on!|zh=噢,得了!}} | ||
+ | |||
+ | == 警告远离 == | ||
+ | === 离开那里 === | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055183.0B2|E|en=Get out of there!|zh=快离开那儿!}} | ||
+ | |||
+ | == 敌人来了 == | ||
+ | === 敌人集结(疑似pve) === | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055773.0B2|E|en=They're all over here.|zh=这儿全是敌人。}} | ||
+ | |||
+ | === 敌人复活 === | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000616FC.0B2|en=They just don't stay down.|zh=他们就是不愿意乖乖躺好。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000061705.0B2|en=Don't know when to quit, do they?|zh=敌人还真是不死心啊。}} | ||
+ | |||
+ | === 发现狙击手 === | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000551BB.0B2|E|en=Enemy sniper! Get your head down.|zh=有狙击手!注意隐蔽。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000057087.0B2|E|en=Enemy sniper! Keep your eyes open!|zh=有狙击手!都留点神。}} | ||
+ | |||
+ | == 被电击 == | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055469.0B2|E|en=000000055469.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005546A.0B2|E|en=00000005546A.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005546B.0B2|E|en=00000005546B.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005546C.0B2|E|en=00000005546C.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005546D.0B2|E|en=00000005546D.0B2.|zh=}} | ||
+ | |||
+ | == 受到持续伤害(ahse雷管/小美减速/女王小刀) == | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055418.0B2|E|en=000000055418.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005544C.0B2|E|en=00000005544C.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005544D.0B2|E|en=00000005544D.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005544E.0B2|E|en=00000005544E.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005544F.0B2|E|en=00000005544F.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055450.0B2|E|en=000000055450.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055451.0B2|E|en=000000055451.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055452.0B2|E|en=000000055452.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055453.0B2|E|en=000000055453.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055454.0B2|E|en=000000055454.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055455.0B2|E|en=000000055455.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055456.0B2|E|en=000000055456.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055457.0B2|E|en=000000055457.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055458.0B2|E|en=000000055458.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055459.0B2|E|en=000000055459.0B2.|zh=}} | ||
+ | |||
+ | == 面朝队友看到队友视野外的敌人(被动) == | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055125.0B2|E|en=Behind you!|zh=注意后面!}} | ||
+ | |||
+ | == 咳嗽(黑百合毒雷等) == | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055437.0B2|E|en=000000055437.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055438.0B2|E|en=000000055438.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055439.0B2|E|en=000000055439.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005543A.0B2|E|en=00000005543A.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005543B.0B2|E|en=00000005543B.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005543C.0B2|E|en=00000005543C.0B2.|zh=}} | ||
+ | |||
+ | == 击倒 == | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005545F.0B2|E|en=00000005545F.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055460.0B2|E|en=000000055460.0B2.|zh=}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000055461.0B2|E|en=000000055461.0B2.|zh=}} |
2022年11月12日 (六) 01:36的版本
更换到此英雄
|
Ashe here.存在于守望先锋1代 |
艾什来了。 |
选英雄后第一句话
|
I'm the last one you'll ever cross. |
惹谁都别来惹我。 |
|
My grimness, my runes. |
想玩狠的,就得看我的符文。 |
比赛相关
做好准备
|
Everybody get ready!存在于守望先锋1代 |
所有人,做好准备! |
赛前准备
|
Giddyup! |
驾! |
|
Wanna make it out of this_ Do what I say. |
你们想赢吗?那就听我的。 |
|
Time to get this rolling. |
该动手了。 |
|
Let's ride. |
上路了。 |
|
My servant says it's time to go. |
我的仆从说现在该上路了。 |
|
Five riders ain't traditional, but it'll do. |
五个骑士不符合传统,但该来的一样逃不了。 |
纳米激素
|
Line 'em up! |
排排站好! |
|
There is no stopping me. |
谁都别想阻挡我。 |
|
You should be quakin' in your boots! |
看我让你们瑟瑟发抖! |
|
Apocalypse rides! |
末日降临! |
连续击杀
|
You can all just take it easy.存在于守望先锋1代 |
都别太往心里去。 |
|
Count 'em up! |
数数有几个! |
|
They don't call me an outlaw for nothing. |
我狂徒的名号可不是白叫的。 |
|
They never learn. |
他们就是学不乖。 |
|
*Laugh* Better get digging, Bob! |
*大笑*准备给他们下葬吧,鲍勃! |
|
Don't all volunteer at once, now. |
这么急着一起送死吗。 |
|
A good harvest today! |
今天大丰收了! |
|
Beelzebob's feasting tonight. |
魔王鲍勃今晚要美餐一顿了。 |
|
Follow me into the shadows, you ain't coming back. |
跟我踏入暗影,你们有去无回。 |
火力全开
|
I'm on fire!存在于守望先锋1代 |
火力全开了! |
|
My coals are red hot! |
我的烈火,熊熊燃烧! |
|
Can't handle the heat_ Stay out of my way! |
受不了这么旺的火力吗?那就闪一边去! |
|
My fuse is lit! |
我的引线在燃烧! |
|
You've raised hellfire. Now burn! |
你们激起了地狱的烈焰,那就燃烧吧! |
部署物相关
护盾发生器的交互
|
They're using a shield generator!存在于守望先锋1代 |
他们正在使用护盾发生器! |
|
Knocked out their shield generator.存在于守望先锋1代 |
干掉他们的护盾发生器了。 |
|
Spotted the shield generator.存在于守望先锋1代 |
看到护盾发生器了。 |
吃急救包
|
Patched up.存在于守望先锋1代 |
我恢复了。 |
|
That's better.存在于守望先锋1代 |
舒服多了。 |
|
*sighs* Much better.存在于守望先锋1代 |
呼,感觉好多了。 |
受到友方治疗
|
*sighs* Just what I needed.存在于守望先锋1代 |
呼,正合我意。 |
|
Thank you.存在于守望先锋1代 |
谢谢你。 |
|
I needed that.存在于守望先锋1代 |
真是及时。 |
看到队友开大
|
You should join my crew.存在于守望先锋1代 |
要不要考虑跟着我干? |
|
Can't put a price on good help.存在于守望先锋1代 |
好的帮手是无价之宝。 |
|
Decided to make yourself useful? |
终于不当缩头乌龟了吗? |
|
Color me impressed. |
真让我刮目相看。 |
|
You're a real sharp shooter. |
你的枪法真不错。 |
|
Didn't think you had the stomach for it. |
没想到你还有这个胆子。 |
拯救队友
|
I know you'll pay me back.存在于守望先锋1代 |
你肯定会报答我的,对吧? |
|
You owe me one.存在于守望先锋1代 |
你欠我一条命。 |
|
I know you're good for it.存在于守望先锋1代 |
我知道你会有用的。 |
|
Best not leave this debt unpaid. |
欠了债最好记得还。 |
|
That was an accident. |
刚才是手滑了。 |
|
Hands off my merchandise. |
别碰我的东西。 |
寻找掩护
|
Everyone get down!存在于守望先锋1代 |
都趴下! |
|
Take cover!存在于守望先锋1代 |
快找掩护! |
重生
|
This town just ain't big enough. |
一山不容二虎…… |
|
Now to show 'em that I mean business. |
该让他们瞧瞧我认真的样子了。 |
|
I ain't a quitter. |
我才不会认输呢。 |
|
I'm not ready to ride into the sunset. |
我还没打算消失在夕阳里呢。 |
|
I know one thing_ someone's gonna pay. |
我只知道,这下有人要倒霉了。 |
|
I'm about to pitch a fit. |
我要生气了。 |
|
I don't take kindly to being knocked down. |
我可不喜欢被人打趴下。 |
|
Let's get back in the saddle. |
该重新上路了。 |
|
You won't get the best of me. |
想赢我,还早得很。 |
|
Back from the bone orchard. |
从坟堆里回来了。 |
|
Hell's got no claim on me. |
地狱带不走我。 |
复活(天使)
|
I owe you one.存在于守望先锋1代 |
我欠你一个人情。 |
|
Hallelujah!存在于守望先锋1代 |
哈里路亚! |
受到伤害增益效果
|
Let me handle it.存在于守望先锋1代 |
交给我吧。 |
|
Just point me in the right direction.存在于守望先锋1代 |
告诉我要打谁就行了。 |
|
I get the idea.存在于守望先锋1代 |
我懂你的意思。 |
|
Lend me your fire. |
你的烈火为我助燃。 |
被施加“乱”效果
|
Damn!存在于守望先锋1代 |
该死! |
|
Oh come on!存在于守望先锋1代 |
噢,得了! |
警告远离
离开那里
|
Get out of there!存在于守望先锋1代 |
快离开那儿! |
敌人来了
敌人集结(疑似pve)
|
They're all over here.存在于守望先锋1代 |
这儿全是敌人。 |
敌人复活
|
They just don't stay down. |
他们就是不愿意乖乖躺好。 |
|
Don't know when to quit, do they? |
敌人还真是不死心啊。 |
发现狙击手
|
Enemy sniper! Get your head down.存在于守望先锋1代 |
有狙击手!注意隐蔽。 |
|
Enemy sniper! Keep your eyes open!存在于守望先锋1代 |
有狙击手!都留点神。 |
被电击
|
000000055469.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
00000005546A.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
00000005546B.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
00000005546C.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
00000005546D.0B2.存在于守望先锋1代 |
受到持续伤害(ahse雷管/小美减速/女王小刀)
|
000000055418.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
00000005544C.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
00000005544D.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
00000005544E.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
00000005544F.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
000000055450.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
000000055451.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
000000055452.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
000000055453.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
000000055454.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
000000055455.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
000000055456.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
000000055457.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
000000055458.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
000000055459.0B2.存在于守望先锋1代 |
面朝队友看到队友视野外的敌人(被动)
|
Behind you!存在于守望先锋1代 |
注意后面! |
咳嗽(黑百合毒雷等)
|
000000055437.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
000000055438.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
000000055439.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
00000005543A.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
00000005543B.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
00000005543C.0B2.存在于守望先锋1代 |
击倒
|
00000005545F.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
000000055460.0B2.存在于守望先锋1代 |
|
000000055461.0B2.存在于守望先锋1代 |