avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“艾什(守望先锋2)/任务相关”的版本间的差异

第41行: 第41行:
 
{{OW2Audio|File=000000055171.0B2|E|en=Get our flag back!|zh=把旗帜夺回来!}}
 
{{OW2Audio|File=000000055171.0B2|E|en=Get our flag back!|zh=把旗帜夺回来!}}
 
{{OW2Audio|File=000000055172.0B2|E|en=Let's get that flag back.|zh=去把旗帜夺回来!}}
 
{{OW2Audio|File=000000055172.0B2|E|en=Let's get that flag back.|zh=去把旗帜夺回来!}}
 +
 +
== 占点模式 ==
 +
=== 想要占领目标点 ===
 +
{{OW2Audio|File=000000055152.0B2|E|en=Get on the objective!|zh=到目标点去!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000055153.0B2|E|en=We're taking that objective!|zh=我们得占领目标点!}}
 +
 +
=== 我方正在占领目标点 ===
 +
{{OW2Audio|File=0000000616FB.0B2|en=C'mon down to objective town.|zh=快到目标点里来。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061701.0B2|en=Taking the objective as my prize.|zh=目标点这块肥肉我要定了。}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006170A.0B2|en=I'm on the objective. Come over if you want a cut.|zh=我在目标点这儿。想分点好处就过来。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061714.0B2|en=I'm on the point. Stop slacking off.|zh=我在点里,别磨磨蹭蹭的。}}
 +
 +
=== 我方正在防守目标点 ===
 +
{{OW2Audio|File=00000005514C.0B2|E|en=Defend the objective!|zh=守住目标点!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005514D.0B2|E|en=We need to defend the objective!|zh=我们得守住目标点!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000578F5.0B2|E|en=Defend the objective!|zh=守住目标!}}
 +
 +
=== 敌方正在占领目标点 ===
 +
{{OW2Audio|File=000000061702.0B2|en=Stop playing around and get them off the point!|zh=别胡闹了,把敌人从点里赶出去!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061703.0B2|en=Get those swine off the objective!|zh=把那群蠢货从目标点赶走!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061724.0B2|en=Do not let them take the point!|zh=别把目标点送给敌人了!}}
 +
 +
== 运载目标 ==
 +
=== 呼叫队友推进 ===
 +
{{OW2Audio|File=000000055173.0B2|E|en=Let's move the payload out!|zh=把运载目标往前推!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000055174.0B2|E|en=Let's get our payload moving!|zh=让运载目标动起来!}}
 +
 +
=== 呼叫队友截停 ===
 +
{{OW2Audio|File=00000005516F.0B2|E|en=Stop the payload!|zh=阻止运载目标!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000055170.0B2|E|en=Let's push the payload back!|zh=把运载目标挡回去!}}
 +
 +
=== 护送运载目标时 ===
 +
{{OW2Audio|File=000000061700.0B2|en=Payload's all mine. Let's move!|zh=运载目标归我了。上路吧!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061704.0B2|en=Payload's in my hands.|zh=运载目标在我手上。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061723.0B2|en=I'm taking the payload.|zh=运载目标现在是我的。}}
 +
 +
=== 我方运载目标停下时 ===
 +
{{OW2Audio|File=0000000616F9.0B2|en=The payload's just sitting there! Get it moving!|zh=运载目标正在发呆呢!让它动起来!}}
 +
{{OW2Audio|File=0000000616FA.0B2|en=Better be a good excuse for this hold up.|zh=运载目标不走了,有什么理由吗?}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061716.0B2|en=Does anyone care about moving the payload?|zh=还有人记得要护送运载目标吗?}}
 +
 +
=== 敌方运载目标时 ===
 +
{{OW2Audio|File=0000000616FF.0B2|en=Someone stop that payload!|zh=谁去把运载目标拦下来!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061707.0B2|en=Drive those goons off the payload!|zh=别让那群蠢货赖在运载目标上!}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061717.0B2|en=Don't let them move the payload!|zh=别再让他们推运载目标了!}}
 +
 +
=== 运载目标进攻方加时赛 ===
 +
{{OW2Audio|File=00000005FA25.0B2|en=Clock's ticking. Get the lead out!|zh=时间不等人。动作快点!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005FA26.0B2|en=I ain't a quitter. Get in there!|zh=我可不会认输。快上!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000006170F.0B2|en=Quit dawdling and get a move on!|zh=别磨蹭,赶紧动起来!}}
 +
 +
=== 运载目标防守方加时赛 ===
 +
{{OW2Audio|File=00000005FA27.0B2|en=Stick it out and we take this home!|zh=撑住,马上就能把胜利带回家了!}}
 +
{{OW2Audio|File=00000005FA28.0B2|en=Hold out for a spell, and this fight's ours.|zh=最后再坚持一下,我们能赢。}}
 +
{{OW2Audio|File=000000061730.0B2|en=Stand your ground. This one's ours.|zh=都给我撑住。胜利属于我们。}}

2022年11月15日 (二) 16:17的版本

< 返回上级:艾什

夺旗模式

可能是开场

Get in and snatch their flag!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
冲进去,把他们的旗帜抢过来!

Let's take that flag!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
拿走他们的旗帜!

旗帜存放

Score one for us.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们得一分。

Just showing you how it's done.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
给你们看看该怎么做。

保护旗帜

Defend our flag!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
守住我们的旗帜!

Need someone to babysit the flag. Any takers?Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
得有人照看我们的旗帜。谁愿意来?

旗帜掉落

Dropped the flag!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
旗帜掉了!

Lost the flag. Dammit!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
旗帜丢了,该死!

敌方得到旗帜

That's not how we drew it up.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
这和我设想的不太一样。

That wasn't the plan.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
和计划的不太一样。

敌方掉落旗帜

Our flag's out in the open!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们的旗帜现在没人管了!

They dropped our flag. Let's get it back!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
他们把我们的旗帜丢下了,去抢回来!

敌方夺得旗帜

Get our flag back!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
把旗帜夺回来!

They have our flag!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们的旗帜在他们手里!

运输旗帜回据点

Flag's heading back to base.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
旗帜正在返回基地。

Safe and sound.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
安全返回。

拾起旗帜

Bringing the flag back to base.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
正在把旗帜带回基地。

Flag's mine.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
旗帜归我了。

示意夺回旗帜

Get our flag back!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
把旗帜夺回来!

Let's get that flag back.Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
去把旗帜夺回来!

占点模式

想要占领目标点

Get on the objective!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
到目标点去!

We're taking that objective!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们得占领目标点!

我方正在占领目标点

C'mon down to objective town.
快到目标点里来。

Taking the objective as my prize.
目标点这块肥肉我要定了。

I'm on the objective. Come over if you want a cut.
我在目标点这儿。想分点好处就过来。

I'm on the point. Stop slacking off.
我在点里,别磨磨蹭蹭的。

我方正在防守目标点

Defend the objective!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
守住目标点!

We need to defend the objective!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
我们得守住目标点!

Defend the objective!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
守住目标!

敌方正在占领目标点

Stop playing around and get them off the point!
别胡闹了,把敌人从点里赶出去!

Get those swine off the objective!
把那群蠢货从目标点赶走!

Do not let them take the point!
别把目标点送给敌人了!

运载目标

呼叫队友推进

Let's move the payload out!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
把运载目标往前推!

Let's get our payload moving!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
让运载目标动起来!

呼叫队友截停

Stop the payload!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
阻止运载目标!

Let's push the payload back!Overwatch Logo.png存在于守望先锋1代
把运载目标挡回去!

护送运载目标时

Payload's all mine. Let's move!
运载目标归我了。上路吧!

Payload's in my hands.
运载目标在我手上。

I'm taking the payload.
运载目标现在是我的。

我方运载目标停下时

The payload's just sitting there! Get it moving!
运载目标正在发呆呢!让它动起来!

Better be a good excuse for this hold up.
运载目标不走了,有什么理由吗?

Does anyone care about moving the payload?
还有人记得要护送运载目标吗?

敌方运载目标时

Someone stop that payload!
谁去把运载目标拦下来!

Drive those goons off the payload!
别让那群蠢货赖在运载目标上!

Don't let them move the payload!
别再让他们推运载目标了!

运载目标进攻方加时赛

Clock's ticking. Get the lead out!
时间不等人。动作快点!

I ain't a quitter. Get in there!
我可不会认输。快上!

Quit dawdling and get a move on!
别磨蹭,赶紧动起来!

运载目标防守方加时赛

Stick it out and we take this home!
撑住,马上就能把胜利带回家了!

Hold out for a spell, and this fight's ours.
最后再坚持一下,我们能赢。

Stand your ground. This one's ours.
都给我撑住。胜利属于我们。