(建立内容为“{{Back|艾什(守望先锋2)|艾什}}”的新页面) |
|||
第1行: | 第1行: | ||
{{Back|艾什(守望先锋2)|艾什}} | {{Back|艾什(守望先锋2)|艾什}} | ||
+ | == 恶魔之心 == | ||
+ | === 疑似爆炸击杀 === | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A03.0B2|en=Hellfire and damnation.|zh=地狱烈焰是你的天谴。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064DD8.0B2|en=Just thawing you out.|zh=Just thawing you out}} | ||
+ | |||
+ | === 受到伤害增益 === | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A05.0B2|en=Lend me your fire.|zh=你的烈火为我助燃。}} | ||
+ | |||
+ | === 击杀语音(待证实) === | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A0C.0B2|en=Spending lives like coin.|zh=索命如讨债。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A0D.0B2|en=Binding your soul to mine.|zh=你的灵魂就跟我的绑定了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A0E.0B2|en=Road to Hell's long. Get going.|zh=下地狱的路还长着呢。赶紧走吧。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A10.0B2|en=You ain't Death. I've met her.|zh=你不是死神,我见过她。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A11.0B2|en=From life to death in a breath.|zh=一呼一吸,从生到死。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A12.0B2|en=Your debt came due.|zh=该还债了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A14.0B2|en=These eyes burn through the Veil.|zh=我的眼睛能烧穿虚实的帷幕。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A29.0B2|en=Don't worry. Your soul's safe with me.|zh=别担心,我会好好保管你的灵魂。}} | ||
+ | |||
+ | === 选择英雄 === | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A19.0B2|en=My grimness, my runes.|zh=想玩狠的,就得看我的符文。}} | ||
+ | |||
+ | === 连杀 === | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A15.0B2|en=A good harvest today!|zh=今天大丰收了!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A16.0B2|en=Beelzebob's feasting tonight.|zh=魔王鲍勃今晚要美餐一顿了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A18.0B2|en=Follow me into the shadows, you ain't coming back.|zh=跟我踏入暗影,你们有去无回。}} | ||
+ | |||
+ | === 比赛开始前 === | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A1A.0B2|en=My servant says it's time to go.|zh=我的仆从说现在该上路了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A1B.0B2|en=Five riders ain't traditional, but it'll do.|zh=五个骑士不符合传统,但该来的一样逃不了。}} | ||
+ | |||
+ | === 纳米激素 === | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A1F.0B2|en=Apocalypse rides!|zh=末日降临!}} | ||
+ | |||
+ | === 火力全开 === | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A20.0B2|en=You've raised hellfire. Now burn!|zh=你们激起了地狱的烈焰,那就燃烧吧!}} | ||
+ | |||
+ | === 重生(非天使) === | ||
+ | {{OW2Audio|File=00000005FA29.0B2|en=Back from the bone orchard.|zh=从坟堆里回来了。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A22.0B2|en=Hell's got no claim on me.|zh=地狱带不走我。}} | ||
+ | |||
+ | === 队友倒下 === | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064DD6.0B2|en=We got one on the highway to Hades.|zh=看来有人急着去见哈迪斯了。}} | ||
+ | |||
+ | === 终极技能 === | ||
+ | ==== 还在充能 ==== | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A25.0B2|en=My demon ain't ready yet.|zh=我的恶魔还没准备好。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A26.0B2|en=Beelzebob's regaining his strength.|zh=魔王鲍勃还在恢复力量。}} | ||
+ | |||
+ | ==== 差不多好了 ==== | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A23.0B2|en=Beelzebob's a'coming.|zh=魔王鲍勃就要降临了。}} | ||
+ | |||
+ | ==== 准备完毕 ==== | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A27.0B2|en=I'm ready to unleash Beelzebob.|zh=我准备好召唤魔王鲍勃了。}} | ||
+ | |||
+ | ==== 准备完毕(对队友) ==== | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A28.0B2|en=Prepare yourself for Beelzebob.|zh=准备好,魔王鲍勃就要来了。}} | ||
+ | |||
+ | === 释放终极技能 === | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064BE4.0B2|en=Get in there, Beelzebob!|zh=快冲上去,魔王鲍勃!}} | ||
+ | |||
+ | === 终极技能完毕 === | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A08.0B2|en=There goes a demon who knows his business.|zh=这头恶魔的活干得挺漂亮嘛。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A09.0B2|en=That is the laziest demon in all Damnation.|zh=地狱里哪有像你这么懒的恶魔。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000064A0B.0B2|en=Back to the Pit, Beelzebob!|zh=该回深渊了,魔王鲍勃!}} |
2022年11月15日 (二) 17:10的版本
恶魔之心
疑似爆炸击杀
|
Hellfire and damnation. |
地狱烈焰是你的天谴。 |
|
Just thawing you out. |
Just thawing you out |
受到伤害增益
|
Lend me your fire. |
你的烈火为我助燃。 |
击杀语音(待证实)
|
Spending lives like coin. |
索命如讨债。 |
|
Binding your soul to mine. |
你的灵魂就跟我的绑定了。 |
|
Road to Hell's long. Get going. |
下地狱的路还长着呢。赶紧走吧。 |
|
You ain't Death. I've met her. |
你不是死神,我见过她。 |
|
From life to death in a breath. |
一呼一吸,从生到死。 |
|
Your debt came due. |
该还债了。 |
|
These eyes burn through the Veil. |
我的眼睛能烧穿虚实的帷幕。 |
|
Don't worry. Your soul's safe with me. |
别担心,我会好好保管你的灵魂。 |
选择英雄
|
My grimness, my runes. |
想玩狠的,就得看我的符文。 |
连杀
|
A good harvest today! |
今天大丰收了! |
|
Beelzebob's feasting tonight. |
魔王鲍勃今晚要美餐一顿了。 |
|
Follow me into the shadows, you ain't coming back. |
跟我踏入暗影,你们有去无回。 |
比赛开始前
|
My servant says it's time to go. |
我的仆从说现在该上路了。 |
|
Five riders ain't traditional, but it'll do. |
五个骑士不符合传统,但该来的一样逃不了。 |
纳米激素
|
Apocalypse rides! |
末日降临! |
火力全开
|
You've raised hellfire. Now burn! |
你们激起了地狱的烈焰,那就燃烧吧! |
重生(非天使)
|
Back from the bone orchard. |
从坟堆里回来了。 |
|
Hell's got no claim on me. |
地狱带不走我。 |
队友倒下
|
We got one on the highway to Hades. |
看来有人急着去见哈迪斯了。 |
终极技能
还在充能
|
My demon ain't ready yet. |
我的恶魔还没准备好。 |
|
Beelzebob's regaining his strength. |
魔王鲍勃还在恢复力量。 |
差不多好了
|
Beelzebob's a'coming. |
魔王鲍勃就要降临了。 |
准备完毕
|
I'm ready to unleash Beelzebob. |
我准备好召唤魔王鲍勃了。 |
准备完毕(对队友)
|
Prepare yourself for Beelzebob. |
准备好,魔王鲍勃就要来了。 |
释放终极技能
|
Get in there, Beelzebob! |
快冲上去,魔王鲍勃! |
终极技能完毕
|
There goes a demon who knows his business. |
这头恶魔的活干得挺漂亮嘛。 |
|
That is the laziest demon in all Damnation. |
地狱里哪有像你这么懒的恶魔。 |
|
Back to the Pit, Beelzebob! |
该回深渊了,魔王鲍勃! |