(建立内容为“{{Back|黑百合(守望先锋2)|黑百合}} ==选择英雄== {{OW2Audio|File=000000062B05.0B2|en=I aim to devastate.|zh=我的准星瞄着死亡。}} {{OW2Aud…”的新页面) |
|||
第2行: | 第2行: | ||
==选择英雄== | ==选择英雄== | ||
{{OW2Audio|File=000000062B05.0B2|en=I aim to devastate.|zh=我的准星瞄着死亡。}} | {{OW2Audio|File=000000062B05.0B2|en=I aim to devastate.|zh=我的准星瞄着死亡。}} | ||
+ | *美杜莎 | ||
{{OW2Audio|File=0000000655F8.0B2|en=I aim to petrify.|zh=我的准星瞄着石头。}} | {{OW2Audio|File=0000000655F8.0B2|en=I aim to petrify.|zh=我的准星瞄着石头。}} | ||
第13行: | 第14行: | ||
{{OW2Audio|File=000000062C6F.0B2|en=Who will my web ensnare today?|zh=今天,谁会成为我的网中猎物?}} | {{OW2Audio|File=000000062C6F.0B2|en=Who will my web ensnare today?|zh=今天,谁会成为我的网中猎物?}} | ||
{{OW2Audio|File=000000062C70.0B2|en=It's time to spin my web.|zh=我该织网了。}} | {{OW2Audio|File=000000062C70.0B2|en=It's time to spin my web.|zh=我该织网了。}} | ||
+ | *美杜莎 | ||
{{OW2Audio|File=0000000655F7.0B2|en=Let the stones roll.|zh=把他们变成石头。}} | {{OW2Audio|File=0000000655F7.0B2|en=Let the stones roll.|zh=把他们变成石头。}} | ||
{{OW2Audio|File=0000000655F9.0B2|en=Strike for their throatsss.|zh=刺向他们的喉咙。}} | {{OW2Audio|File=0000000655F9.0B2|en=Strike for their throatsss.|zh=刺向他们的喉咙。}} | ||
第42行: | 第44行: | ||
{{OW2Audio|File=000000062AFE.0B2|en=Back in action.|zh=重返战场。}} | {{OW2Audio|File=000000062AFE.0B2|en=Back in action.|zh=重返战场。}} | ||
{{OW2Audio|File=000000062AFF.0B2|en=Time to teach these bugs some manners.|zh=该教教这些虫子什么是礼貌了。}} | {{OW2Audio|File=000000062AFF.0B2|en=Time to teach these bugs some manners.|zh=该教教这些虫子什么是礼貌了。}} | ||
+ | *美杜莎 | ||
{{OW2Audio|File=0000000655D5.0B2|en=My sisters call me back to life.|zh=姐姐们唤我回来。}} | {{OW2Audio|File=0000000655D5.0B2|en=My sisters call me back to life.|zh=姐姐们唤我回来。}} | ||
{{OW2Audio|File=0000000655DA.0B2|en=(Hissing).|zh=(嘶嘶声)}} | {{OW2Audio|File=0000000655DA.0B2|en=(Hissing).|zh=(嘶嘶声)}} | ||
第146行: | 第149行: | ||
{{OW2Audio|File=000000062BA5.0B2|en=(Laughs) What power.|zh=(笑)美妙的力量。}} | {{OW2Audio|File=000000062BA5.0B2|en=(Laughs) What power.|zh=(笑)美妙的力量。}} | ||
{{OW2Audio|File=000000062BB8.0B2|en=(French) Try to stop me!|zh=有本事来阻止我!}} | {{OW2Audio|File=000000062BB8.0B2|en=(French) Try to stop me!|zh=有本事来阻止我!}} | ||
+ | *美杜莎 | ||
{{OW2Audio|File=0000000655DE.0B2|en=Gaze into my eyesss.|zh=直视我的眼睛。}} | {{OW2Audio|File=0000000655DE.0B2|en=Gaze into my eyesss.|zh=直视我的眼睛。}} | ||
第159行: | 第163行: | ||
{{OW2Audio|File=00000000B399.0B2|E|en=Hmph.|zh=哼。}} | {{OW2Audio|File=00000000B399.0B2|E|en=Hmph.|zh=哼。}} | ||
{{OW2Audio|File=0000000655EC.0B2|en=(Hiss).|zh=(嘶嘶声)}} | {{OW2Audio|File=0000000655EC.0B2|en=(Hiss).|zh=(嘶嘶声)}} | ||
+ | |||
==获得赏金== | ==获得赏金== | ||
{{OW2Audio|File=00000000B3AD.0B2|E|en=Aww, you shouldn't have.|zh=啊,你真客气。}} | {{OW2Audio|File=00000000B3AD.0B2|E|en=Aww, you shouldn't have.|zh=啊,你真客气。}} | ||
第184行: | 第189行: | ||
{{OW2Audio|File=00000000A306.0B2|E|en=Nice shot.|zh=射的好。}} | {{OW2Audio|File=00000000A306.0B2|E|en=Nice shot.|zh=射的好。}} | ||
{{OW2Audio|File=00000000B39B.0B2|E|en=(French) Wonderful.|zh=漂亮。}} | {{OW2Audio|File=00000000B39B.0B2|E|en=(French) Wonderful.|zh=漂亮。}} | ||
− | |||
{{OW2Audio|File=00000002A922.0B2|E|en=Not bad for second best.|zh=干得不错,但跟我比还差一点。}} | {{OW2Audio|File=00000002A922.0B2|E|en=Not bad for second best.|zh=干得不错,但跟我比还差一点。}} | ||
− | |||
{{OW2Audio|File=000000036378.0B2|E|en=I knew there was a reason I kept you around.|zh=我就知道留着你早晚有用。}} | {{OW2Audio|File=000000036378.0B2|E|en=I knew there was a reason I kept you around.|zh=我就知道留着你早晚有用。}} | ||
{{OW2Audio|File=000000062A80.0B2|en=(French) I appreciate it.|zh=(法语)我很欣赏。}} | {{OW2Audio|File=000000062A80.0B2|en=(French) I appreciate it.|zh=(法语)我很欣赏。}} | ||
第192行: | 第195行: | ||
{{OW2Audio|File=000000063FAF.0B2|en=I admire your taste for blood.|zh=我欣赏你对血的品味。}} | {{OW2Audio|File=000000063FAF.0B2|en=I admire your taste for blood.|zh=我欣赏你对血的品味。}} | ||
{{OW2Audio|File=000000063FB0.0B2|en=You are not as useless as I expected.|zh=原来你不像我想象中那么没用。}} | {{OW2Audio|File=000000063FB0.0B2|en=You are not as useless as I expected.|zh=原来你不像我想象中那么没用。}} | ||
+ | {{OW2Hero|死神}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000021ED8.0B2|E|en=The Reaper claims another.|zh=一个死神杀死了另一个。}} | ||
+ | *待分类 | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000036363.0B2|E|en=You haven't lost your touch.|zh=你一点儿都没退步。}} | ||
+ | |||
*给队友报位置 | *给队友报位置 | ||
{{OW2Audio|File=000000036342.0B2|E|en=Reporting my location.|zh=正在汇报我的位置。}} | {{OW2Audio|File=000000036342.0B2|E|en=Reporting my location.|zh=正在汇报我的位置。}} | ||
第204行: | 第212行: | ||
{{OW2Audio|File=000000036344.0B2|E|en=I still have use for you.|zh=你对我还有用。}} | {{OW2Audio|File=000000036344.0B2|E|en=I still have use for you.|zh=你对我还有用。}} | ||
{{OW2Audio|File=000000036345.0B2|E|en=Get up!|zh=起来!}} | {{OW2Audio|File=000000036345.0B2|E|en=Get up!|zh=起来!}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=000000062105.0B2|en=We have not completed our mission yet.|zh=我们的任务还没完成呢。}} | ||
+ | {{OW2Hero|黑影}} | ||
{{OW2Audio|File=000000062104.0B2|en=You're pathetic.|zh=你还真是可悲。}} | {{OW2Audio|File=000000062104.0B2|en=You're pathetic.|zh=你还真是可悲。}} | ||
− | |||
== 赛后结算 == | == 赛后结算 == |
2023年10月16日 (一) 10:01的版本
选择英雄
|
I aim to devastate. |
我的准星瞄着死亡。 |
- 美杜莎
|
I aim to petrify. |
我的准星瞄着石头。 |
更换到此英雄
|
Widowmaker here.存在于守望先锋1代 |
黑百合报道。 |
比赛相关
赛前等待
|
The bloodshed begins. |
鲜血开始流淌。 |
|
(French) My grand entrance. |
(法语)我,华丽登场。 |
|
Who will my web ensnare today? |
今天,谁会成为我的网中猎物? |
|
It's time to spin my web. |
我该织网了。 |
- 美杜莎
|
Let the stones roll. |
把他们变成石头。 |
|
Strike for their throatsss. |
刺向他们的喉咙。 |
比赛开始
- 上一轮赢了
|
Everything is going according to plan.存在于守望先锋1代 |
一切都正在按计划进行。 |
|
We are winning. Keep it that way. |
我们要赢了,保持下去。 |
|
I can smell victory. |
我闻到了胜利的味道。 |
- 上一轮输了
|
Forget the past, victory begins here and now.存在于守望先锋1代 |
忘了过去,为了胜利从现在开始。 |
|
We'll turn the tables on them. |
我们要反败为胜。 |
|
I don't fail. We turn this around now. |
我不会失败。现在我们要扭转败局。 |
- 平局后的最后一轮
|
This is the critical moment.存在于守望先锋1代 |
决胜的时刻。 |
|
Don't let your guard down until the end. |
提高警惕,战斗到最后一刻。 |
|
We must win. There is no other option. |
我们必须赢,没有别的选项。 |
重生
|
(French) You have my attention.存在于守望先锋1代 |
我盯上你了。 |
|
(French) This time, I'm serious. |
这次我要动真格了。 |
|
(French) What will be, will be. |
(法语)该来的总会来。 |
|
It's getting interesting. |
事情变得有趣起来了。 |
|
How… vexing. |
真让人恼火。 |
|
I've been waiting for a challenge. |
这样的挑战我已经等了太久。 |
|
The plot thickens. |
事情变复杂了。 |
|
Back in action. |
重返战场。 |
|
Time to teach these bugs some manners. |
该教教这些虫子什么是礼貌了。 |
- 美杜莎
|
My sisters call me back to life. |
姐姐们唤我回来。 |
|
(Hissing). |
(嘶嘶声) |
|
Many have sought to slay me. (Scoff). |
想杀我的人多得很。(冷笑) |
|
I will keep them as statuesss. |
石像才是他们的归宿。 |
|
Even Hades couldn't hold me. |
就连哈迪斯也关不住我。 |
|
His brother should've finished the job. |
他哥哥当年下手就应该再干脆点。 |
|
And yet, we wiped them out. |
无所谓,反正他们都死了。 |
|
Finally, a worthy opponent. |
总算有个像样的对手了。 |
|
How many did I take with me? Enough. |
我拉了几个垫背的?够多了。 |
|
Fine. A vendetta it is. |
行,这个仇我记住了。 |
队伍少人
|
We are outnumbered. |
我们寡不敌众。 |
|
They outnumber us. Watch out. |
敌人的数量多于我们。要小心。 |
吃急救包
|
Much better.存在于守望先锋1代 |
好多了。 |
|
(relieved sigh).存在于守望先锋1代 |
(松了口气) |
|
I needed that.存在于守望先锋1代 |
我正需要。 |
|
Thankssss. |
感谢恩赐。 |
被完全治疗
|
You must like having me around.存在于守望先锋1代 |
你肯定喜欢有我作伴…… |
|
(relieved sigh) That's better.存在于守望先锋1代 |
(松了口气)好多了。 |
|
(French) Thank you.存在于守望先锋1代 |
(法语)谢谢。 |
被伤害强化
|
You must like me.存在于守望先锋1代 |
你肯定是爱上我了。 |
|
Just what I needed.存在于守望先锋1代 |
正是我需要的。 |
|
(French) Thank you.存在于守望先锋1代 |
(法语)谢谢。 |
|
(French) You favor me.存在于守望先锋1代 |
真是贴心! |
被复活
|
You must really like me.存在于守望先锋1代 |
你肯定很喜欢我。 |
|
(French) You must really like me.存在于守望先锋1代 |
你就这么喜欢我么? |
敌人来了
- 发现敌人
|
Enemy in my sights.存在于守望先锋1代 |
我看到敌人了。 |
|
Execute them all. |
把他们处决掉。 |
|
Engage without mercy. |
手下不要留情。 |
- 敌人方位
|
Watch your right.存在于守望先锋1代 |
当心右边。 |
|
On the right.存在于守望先锋1代 |
右边! |
|
Watch your left.存在于守望先锋1代 |
小心左边。 |
|
On the left.存在于守望先锋1代 |
在左边。 |
|
They're coming straight at you.存在于守望先锋1代 |
他们直接向你那儿冲过去了。 |
|
Below you.存在于守望先锋1代 |
小心下面。 |
|
Enemy behind you.存在于守望先锋1代 |
敌人在后面。 |
|
Watch above you.存在于守望先锋1代 |
小心头上。 |
|
Coming from above.存在于守望先锋1代 |
在上面。 |
- 敌人在集合
|
They're gathering here.存在于守望先锋1代 |
他们在这里集合。 |
|
Like ducks in a row.存在于守望先锋1代 |
就像一排等死的鸭子。 |
- 敌人在队友身后
|
Behind you!存在于守望先锋1代 |
小心后面! |
- 发现狙击手
|
Sniper. Amateur.存在于守望先锋1代 |
发现狙击手,哼,业余。 |
|
Sniper. Leave this to me.存在于守望先锋1代 |
发现狙击手了,交给我吧。 |
- 敌人被复活
|
Be alert! They're back.存在于守望先锋1代 |
当心!他们回来了。 |
|
(laughs) Back for more?存在于守望先锋1代 |
(笑)回来再死一次? |
|
Haven't had enough?存在于守望先锋1代 |
还没受够吗? |
|
They all come crawling back. |
他们全都爬回来了。 |
|
They brought one back. Sadistic. |
他们救活了一个。喜欢受虐吗? |
部署物相关
传送面板
|
Find the teleporter!存在于守望先锋1代 |
快去找传送器! |
- 寻找敌人 传送面板
|
The enemy has a teleporter.存在于守望先锋1代 |
敌人部署了传送器。 |
- 发现敌人 传送面板
|
Enemy teleporter located.存在于守望先锋1代 |
发现敌人的传送器。 |
- 摧毁敌人 传送面板
|
Enemy teleporter destroyed.存在于守望先锋1代 |
已摧毁敌人的传送器。 |
护盾发生器
|
The enemy has a shield generator.存在于守望先锋1代 |
敌人部署了护盾发生器。 |
- 发现敌人护盾发生器
|
I have located the shield generator.存在于守望先锋1代 |
我找到护盾发生器了。 |
- 摧毁敌人护盾发生器
|
Enemy shield generator destroyed.存在于守望先锋1代 |
敌方护盾发生器已清除。 |
炮台
- 发现 炮台
|
Enemy turret ahead.存在于守望先锋1代 |
前方有敌人的炮台。 |
- 摧毁 炮台
|
Enemy turret destroyed.存在于守望先锋1代 |
已摧毁敌人的炮台。 |
被激素强化
|
Let the performance begin. |
我的演出开始了。 |
|
(Laughs) What power. |
(笑)美妙的力量。 |
|
(French) Try to stop me! |
有本事来阻止我! |
- 美杜莎
|
Gaze into my eyesss. |
直视我的眼睛。 |
脱险
|
(French) It doesn't even hurt.存在于守望先锋1代 |
挠痒痒。 |
|
That was close.存在于守望先锋1代 |
差一点。 |
- 状态不好
|
Something's not right.存在于守望先锋1代 |
有点不对劲。 |
|
I don't feel so good.存在于守望先锋1代 |
我感觉不是很好。 |
- 受到 禅雅塔 乱 的效果
|
Hmph.存在于守望先锋1代 |
哼。 |
|
(Hiss). |
(嘶嘶声) |
获得赏金
|
Aww, you shouldn't have.存在于守望先锋1代 |
啊,你真客气。 |
|
Something for me?存在于守望先锋1代 |
给我的? |
|
What do we have here?存在于守望先锋1代 |
这儿有些什么? |
|
This assassin gets paid.存在于守望先锋1代 |
刺客执行任务,就是为了报酬。 |
火力全开
|
Now I truly feel alive! |
这才是真正的新生! |
|
(Laughs) Do not provoke me. |
(大笑)不要挑衅我。 |
|
(French) I feel alive! |
我如同新生! |
|
The stuff of legendsss. |
传说也会致死。 |
团灭
|
All targets eliminated. |
目标已全部歼灭。 |
|
The party is over. |
派对结束了。 |
|
A decisive victory. |
决定性的胜利。 |
|
No survivors to tell tales... pity. |
没人能传唱这段故事了……可惜。 |
队友相关
- 队友倒下
|
Taking casualties.存在于守望先锋1代 |
有人员伤亡。 |
|
We've lost one.存在于守望先锋1代 |
有人倒下了。 |
- 队友击杀敌人
|
Nice shot.存在于守望先锋1代 |
射的好。 |
|
(French) Wonderful.存在于守望先锋1代 |
漂亮。 |
|
Not bad for second best.存在于守望先锋1代 |
干得不错,但跟我比还差一点。 |
|
I knew there was a reason I kept you around.存在于守望先锋1代 |
我就知道留着你早晚有用。 |
|
(French) I appreciate it. |
(法语)我很欣赏。 |
|
You have a deadly touch. |
你也很致命。 |
|
I admire your taste for blood. |
我欣赏你对血的品味。 |
|
You are not as useless as I expected. |
原来你不像我想象中那么没用。 |
|
The Reaper claims another.存在于守望先锋1代 |
一个死神杀死了另一个。 |
- 待分类
|
You haven't lost your touch.存在于守望先锋1代 |
你一点儿都没退步。 |
- 给队友报位置
|
Reporting my location.存在于守望先锋1代 |
正在汇报我的位置。 |
|
I'm over here.存在于守望先锋1代 |
我在这里。 |
- 拯救队友
|
There will be no next time. |
没有下次了。 |
|
Do you learn only by example? |
没人教你就学不会吗? |
|
How unreliable. |
真不让人省心。 |
|
Do your part. |
该你发挥了。 |
|
Stay alive. |
活下去。 |
- 复活队友
|
I still have use for you.存在于守望先锋1代 |
你对我还有用。 |
|
Get up!存在于守望先锋1代 |
起来! |
|
We have not completed our mission yet. |
我们的任务还没完成呢。 |
|
You're pathetic. |
你还真是可悲。 |
赛后结算
- 升级
|
I like to keep my skills sharp.存在于守望先锋1代 |
我喜欢不断地练习。 |
|
The best gets better.存在于守望先锋1代 |
强者愈强。 |
- 投票史诗
|
Par excellence.存在于守望先锋1代 |
卓越的技巧。 |
|
(satisfied sound) I always hit my mark.存在于守望先锋1代 |
(得意)我从不失手。 |
- 投票传奇
|
(French) A true masterpiece.存在于守望先锋1代 |
杰作。 |
|
Perfect.存在于守望先锋1代 |
非常好。 |