avatar
匿名用户
×
创建一个新的页面
输入页面标题:
目前语音维基上有2062个页面。 在上方输入您想创建的页面名称或单击以下标题之一,即可开始撰写!



语音维基

“鲨鱼帮成员(罪恶都市)”的版本间的差异

(OrangePig移动页面鲨鱼帮成员A(罪恶都市)鲨鱼帮成员(罪恶都市),不留重定向)
第1行: 第1行:
 +
{{Back|侠盗猎车手:罪恶都市}}
 +
{{GTAVCInfoboxS|SGA|鲨鱼帮成员A}}
 +
{{GTAVCInfoboxS|SGB|鲨鱼帮成员A}}
 +
 +
== 鲨鱼帮成员A ==
 +
=== 被堵住去路 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1040.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1041.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1042.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1043.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1044.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1045.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1046.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1047.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 被粗暴地撞到 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1048.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1049.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1050.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1051.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1052.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1053.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1054.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1055.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1056.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1057.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 汽车碰撞 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1058.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1059.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1060.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1061.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1062.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1063.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 随意交谈 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1064.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1065.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1066.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1067.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1068.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1069.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1070.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1071.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1072.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1073.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1074.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1075.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 差点被碾过 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1076.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1077.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1078.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1079.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1080.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1081.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1082.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1083.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1084.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 撩妹 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1085.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1086.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1087.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 拳打脚踢 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1088.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1089.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1090.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1091.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1092.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1093.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1094.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1095.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1096.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1097.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 非汽车碰撞 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1098.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1099.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1100.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1101.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1102.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1103.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 被枪吓到 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1104.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1105.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1106.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1107.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1108.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 被揍 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1109.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1110.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1111.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1112.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1113.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 揍人 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1114.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1115.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1116.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1117.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1118.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 迷路 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1119.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1120.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 被抢钱 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1121.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1122.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1123.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 抢钱 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1124.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1125.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1126.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1127.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1128.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 死而复生 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1129.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 调查事件 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1130.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1131.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 叫出租车 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1132.mp3|Script = |Translation = }}
 +
 +
== 鲨鱼帮成员B ==
 +
=== 被堵住去路 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1133.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1134.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1135.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1136.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1137.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1138.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1139.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1140.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 被粗暴地撞到 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1141.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1142.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1143.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1144.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1145.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1146.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1147.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1148.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1149.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1150.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 汽车碰撞 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1151.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1152.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1153.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1154.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1155.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1156.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 随意交谈 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1157.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1158.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1159.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1160.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1161.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1162.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1163.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1164.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1165.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1166.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1167.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1168.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 差点被碾过 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1169.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1170.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1171.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1172.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1173.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1174.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1175.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1176.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1177.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 撩妹 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1178.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1179.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1180.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 拳打脚踢 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1181.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1182.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1183.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1184.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1185.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1186.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1187.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1188.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1189.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1190.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 非汽车碰撞 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1191.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1192.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1193.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1194.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1195.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1196.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 被枪吓到 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1197.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1198.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1199.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1200.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1201.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 被揍 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1202.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1203.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1204.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1205.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1206.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 揍人 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1207.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1208.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1209.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1210.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1211.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 迷路 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1212.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1213.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 被抢钱 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1214.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1215.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1216.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 抢钱 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1217.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1218.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1219.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1220.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1221.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 死而复生 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1222.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 调查事件 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1223.mp3|Script = |Translation = }}
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1224.mp3|Script = |Translation = }}
 +
=== 叫出租车 ===
 +
{{GTAAudio|File = GTAVC_1225.mp3|Script = |Translation = }}
 +
 
{{Expand|Sharks|
 
{{Expand|Sharks|
 
* I said, mom, school is for squares.
 
* I said, mom, school is for squares.
第83行: 第311行:
 
* You gonna get hurt!
 
* You gonna get hurt!
 
}}
 
}}
 +
 +
{{GTAVC}}

2023年11月27日 (一) 00:09的版本

鲨鱼帮成员A
GTAVC SGA.png
代码 SGA
鲨鱼帮成员A
GTAVC SGB.png
代码 SGB

鲨鱼帮成员A

被堵住去路

被粗暴地撞到

汽车碰撞

随意交谈

差点被碾过

撩妹

拳打脚踢

非汽车碰撞

被枪吓到

被揍

揍人

迷路

被抢钱

抢钱

死而复生

调查事件

叫出租车

鲨鱼帮成员B

被堵住去路

被粗暴地撞到

汽车碰撞

随意交谈

差点被碾过

撩妹

拳打脚踢

非汽车碰撞

被枪吓到

被揍

揍人

迷路

被抢钱

抢钱

死而复生

调查事件

叫出租车

Sharks
  • I said, mom, school is for squares.
  • Do you know who you're up against, mister?
  • Hey, that guy pushed me!
  • Out of the way.
  • Why did you do that for?
  • You're asking for it!
  • Look at that asshole.
  • Creep!
  • Don't mess with us!
  • You're going down, mister!
  • You're too old for this!
  • Okay old man, okay!
  • Hit my head, I ain't got no brains!
  • I'm already a delinquent mister!
  • I ain't scared of you, creep!
  • Bullying kids now, mister?
  • You see that moron?
  • Up yours, old man!
  • Easy, man, we're cool!
  • We didn't mean nothing mister.
  • Take it easy, please!
  • No guns, mister please.
  • Get off creep! Stop touching me!
  • Don't make me kill you.
  • You come back here, we'll find you!
  • Learn to drive!
  • You're too old! Go to Musty Pines, old man!
  • Do I look invisible to you?
  • Don't push me asshole.
  • That creep got my money!
  • He tried to touch me!
  • Yo, blame the school system, creep!
  • How's my hair?
  • Taxi!
  • You blockhead!
  • It's hot as hell out here!
  • You making my blood boil, asshole!
  • Watch where you're going, retard.
  • You want me to hit you now?
  • You know who you're messing with?
  • Careful, man.
  • Get on with it, man!
  • Man it's too hot out here for this.
  • Check me out!
  • Do you mind? I'm walking here!
  • Go bother someone else, ghost!
  • Look around, you don't belong here!
  • We got ways of dealing with idiots like you!
  • You damn fool! What do you think you're doing?
  • Jackass!
  • Damn! Too close for comfort!
  • That was heavy! How am I gonna explain this?
  • You bashed my wheels asshole!
  • Vice City is a battlefield!
  • I learned all about smuggling!
  • Can't you see me here?
  • Where you coming from?
  • Where's the police when you need it!?
  • This does not look familiar!
  • Do what you want, but put that thing down!
  • Yo, don't get funky!
  • Someone stop this dude!
  • What is your deal man!
  • Just follow the road back.
  • That fool just robbed me!
  • You drunk freak?
  • Man, I'm gonna get rag dolled for this!
  • Easy, man! Don't crack up!
  • I hope you die!
  • Where'd you get that shirt man? It's rad!
  • I told her, we gotta get new guns yo!
  • Where is this place?
  • Where are we?
  • I'm persecuted by society, man!
  • Yeah but you're crazy man, crazy!
  • You said what to your counselor?
  • Hey, you got a death wish?
  • You did what?
  • What are you looking at, pal?
  • Look around, you don't belong here!
  • You don't push me, man.
  • You gonna get hurt!


侠盗猎车手:罪恶都市
公共机构 警察特警FBI便衣警察医护人员
帮派语音 古巴帮海地帮鲨鱼帮迪亚兹帮PIG安保集团飞车党维赛迪家族
路人语音 拉丁裔街头女青年拉丁裔街头中年女性拉丁裔街头男青年拉丁裔街头中年男性拉丁裔富贵女青年拉丁裔富贵中年女性拉丁裔富贵男青年拉丁裔富贵中年男性拉丁裔海滩女青年拉丁裔海滩中年女性拉丁裔海滩男青年拉丁裔海滩中年男性拉丁裔商务女青年拉丁裔酒吧女侍拉丁裔卖烟女性拉丁裔服务女青年拉丁裔流浪中年女性拉丁裔流浪中年男性拉丁裔机场工人拉丁裔男出租司机非裔码头工人非裔男青年罪犯非裔街头女青年非裔街头中年女性非裔街头男青年非裔街头中年男性非裔富贵女青年非裔富贵中年女性非裔富贵男青年非裔海滩女青年非裔海滩男青年非裔海滩中年女性非裔海滩中年男性非裔商务男青年非裔服务女青年非裔流浪中年女性非裔流浪中年男性非裔男皮条客非裔说唱男青年白人男青年罪犯白人街头女青年白人街头中年女性白人街头男青年白人街头中年男性白人富贵女青年白人富贵中年女性白人富贵男青年白人富贵中年男性白人海滩女青年白人海滩男青年白人海滩中年女性白人海滩中年男性白人建筑工白人高尔夫男青年白人高尔夫中年女性白人高尔夫中年男性白人女救生员白人男救生员白人商务女青年白人商务男青年白人商务中年男性白人服务女青年白人流浪中年女性白人流浪中年男性白人男皮条客白人男出租司机白人慢跑女青年白人慢跑男青年白人轮滑女青年白人轮滑男青年白人购物女青年白人购物中年女性日本女游客日本男游客
电台语音 狂野风格闪电FMK-聊天狂热105V-摇滚罪城公共广播惊人电台情感98.3浪潮103电台广告