标签:撤销 |
|||
第6行: | 第6行: | ||
{{OW2Audio|File=00000005BB67.0B2|en=Railgun still at full power!|zh=电磁炮的能量还是满的!}} | {{OW2Audio|File=00000005BB67.0B2|en=Railgun still at full power!|zh=电磁炮的能量还是满的!}} | ||
{{OW2Audio|File=00000005BB68.0B2|en=Railgun charge holding.|zh=充能电磁炮等待发射。}} | {{OW2Audio|File=00000005BB68.0B2|en=Railgun charge holding.|zh=充能电磁炮等待发射。}} | ||
+ | |||
== 释放技能{{OWAI|Disruptor Shot|干扰弹}} == | == 释放技能{{OWAI|Disruptor Shot|干扰弹}} == | ||
{{OW2Audio|File=00000005BAF0.0B2|en=Not so fast.|zh=着什么急。}} | {{OW2Audio|File=00000005BAF0.0B2|en=Not so fast.|zh=着什么急。}} | ||
第12行: | 第13行: | ||
{{OW2Audio|File=00000005BAF5.0B2|en=Clear out!|zh=肃清区域!}} | {{OW2Audio|File=00000005BAF5.0B2|en=Clear out!|zh=肃清区域!}} | ||
{{OW2Audio|File=00000005BAF6.0B2|en=You’re falling apart.|zh=这就让你散架。}} | {{OW2Audio|File=00000005BAF6.0B2|en=You’re falling apart.|zh=这就让你散架。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000660FD.0B2|en=Area denial.|zh=封锁此区域。}} | ||
+ | {{OW2Audio|File=0000000660FE.0B2|en=Dodge this.|zh=有本事躲开。}} | ||
+ | *赛博侦探 | ||
{{OW2Audio|File=000000064D8F.0B2|en=You're all under arrest.|zh=你们都被逮捕了。}} | {{OW2Audio|File=000000064D8F.0B2|en=You're all under arrest.|zh=你们都被逮捕了。}} | ||
{{OW2Audio|File=000000064DA6.0B2|en=The scene of the crime.|zh=这里是犯罪现场。}} | {{OW2Audio|File=000000064DA6.0B2|en=The scene of the crime.|zh=这里是犯罪现场。}} | ||
{{OW2Audio|File=000000064DA7.0B2|en=Freeze!|zh=不许动!}} | {{OW2Audio|File=000000064DA7.0B2|en=Freeze!|zh=不许动!}} | ||
− | + | ||
− | |||
== {{OWAI|Overclock|机体超频}}相关 == | == {{OWAI|Overclock|机体超频}}相关 == | ||
*杀了1个 | *杀了1个 |
2024年1月2日 (二) 11:12的版本
电磁炮能量达到100
|
Railgun powered and ready to fire! |
电磁炮能量已满,随时可以发射! |
|
Railgun charged! |
电磁炮充能完毕! |
- 充满但未发射
|
Railgun still at full power! |
电磁炮的能量还是满的! |
|
Railgun charge holding. |
充能电磁炮等待发射。 |
释放技能干扰弹
|
Not so fast. |
着什么急。 |
|
Breaking them down! |
把他们拆了! |
|
Disrupting! |
施放干扰! |
|
Clear out! |
肃清区域! |
|
You’re falling apart. |
这就让你散架。 |
|
Area denial. |
封锁此区域。 |
|
Dodge this. |
有本事躲开。 |
- 赛博侦探
|
You're all under arrest. |
你们都被逮捕了。 |
|
The scene of the crime. |
这里是犯罪现场。 |
|
Freeze! |
不许动! |
机体超频相关
- 杀了1个
|
Target down. |
目标已击毙。 |
|
Calculated. |
和计算的一样。 |
|
You're done. |
你完蛋了。 |
|
Who's next? |
下一个轮到谁了? |
|
That's one. |
干掉一个。 |
|
Got 'em. |
解决了。 |
|
Confirmed. |
确认消灭。 |
|
Mm. |
唔。 |
|
Heh. |
呵。 |
|
Headshot. |
爆头。 |
- 杀了2个
|
Uh huh. |
嗯哼。 |
|
That's two. |
干掉两个。 |
|
Double. |
两个。 |
|
Two down. |
双杀。 |
- 杀了3-4个
|
Cleaning house. |
清场。 |
|
I warned you. |
警告过你们了。 |
|
On a roll. |
连杀。 |
- 杀了5个
|
Canadian hospitality. |
加拿大人就是这么热情。 |
- 时间结束
|
Let's get back to basics. |
返回基础模式。 |
|
Recharging. |
需要再次充能。 |
|
Cybernetics regulating. |
机体重回受限状态。 |
|
Cooling down. |
机体正在冷却。 |
|
Days like this never get old. |
这种感觉永远不会腻。 |